印度尼西亚
印度尼西亚 中的 fitnah 是什么意思?
印度尼西亚 中的单词 fitnah 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 印度尼西亚 中使用 fitnah 的说明。
印度尼西亚 中的fitnah 表示诽谤, 中伤, 闲话, 说闲话, 诽谤。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。
听发音
单词 fitnah 的含义
诽谤noun Orang yang menuduh Allah sebagai penyebab pembunuhan dan terorisme memfitnah Dia. 那些把谋杀、恐怖活动归咎于上帝的人其实是恶毒地诽谤上帝。 |
中伤noun Mereka juga menggunakan surat kabar gereja terkemuka untuk memfitnah Siswa-Siswa Alkitab. 他们还在一份出名的教会报刊上中伤圣经研究者。 |
闲话noun Orang yang mendengarkan fitnah juga bersalah dan merugikan dirinya sendiri. 当然,爱听闲话的人也是难辞其咎的,况且流言蜚语对他们自己有害无益。( |
说闲话noun |
诽谤
Karena nama itu telah dicela dan difitnah sejak awal sejarah manusia. 这是因为自有人类以来,上帝就一直被中伤和诽谤,名声大受污蔑。 |
查看更多示例
Orang Israel diperintahkan: ”Janganlah engkau pergi kian ke mari menyebarkan fitnah di antara orang-orang sebangsamu.” 上帝吩咐以色列人说:“不可在民中往来搬弄是非。”( |
(1Kor 5:11; 6:9, 10) Fitnah dan cercaan sering dikaitkan dengan pemberontakan melawan Allah atau melawan orang-orang yang telah ditetapkan dan dilantik dengan patut oleh Allah untuk mengatur sidang jemaat umat-Nya. 林前5:11;6:9,10)毁谤和咒骂往往跟叛逆的行为息息相关,包括反叛上帝,以及敌挡获上帝授权去督导会众的人。 |
Mereka diejek dan difitnah, dikejar-kejar massa, dan dipukuli. 他们饱受讥嘲毁谤,被暴民追逐殴打。 |
Apa perbedaan antara gosip dan fitnah? 闲话和毁谤有什么不同? |
Tetapi yang kutuliskan kepada kamu ialah, supaya kamu jangan bergaul dengan orang, yang sekalipun menyebut dirinya saudara, adalah orang cabul, kikir, penyembah berhala, pemfitnah, pemabuk atau penipu; dengan orang yang demikian jangan kamu sekali-kali makan bersama-sama.”—1 Korintus 5:9-11. 但如今我写信给你们说,若有称为弟兄是行淫乱的,或贪婪的,或拜偶像的,或辱骂的,或醉酒的,或勒索的,这样的人不可与他相交,就是与他吃饭都不可。”——哥林多前书5:9-11。 |
3 ”Aku tahu kesusahanmu dan kemiskinanmu—namun engkau kaya—dan fitnah mereka, yang menyebut dirinya orang Yahudi, tetapi yang sebenarnya tidak demikian: sebaliknya mereka adalah jemaah Iblis.” 3 “我知道你的患难和贫穷,但你是富足的。 我也知道有些人所说的亵渎话。 |
Betapa merugikankah gosip yang jahat, atau fitnah itu? 恶意的闲话或诽谤具有多大的破坏力? |
3 Di Penyingkapan 12:9, Setan disebut Iblis, yang berarti ”Pemfitnah”. 3 启示录12:9说撒但又叫做魔鬼,意思是“毁谤者”。 |
27 Penggunaan tutur kata yang bijaksana dan tidak bijaksana: Tutur kata yang tidak jujur, pemfitnah, saksi palsu, dan si pemalsu akan ditelanjangi, karena mereka menjijikkan bagi Yehuwa. 27 明智及不智地使用言词:乖谬的言语、毁谤者、作假见证者和作伪者会被揭发,因为这一切都是耶和华所憎恶的。( |
(Ams 11:13) Si pemfitnah mendapatkan kesenangan dengan mengungkapkan hal-hal yang menimbulkan sensasi. 箴11:13)他们喜欢散布一些耸人听闻的消息。 |
Jawabannya terdapat dalam ayat Alkitab, ”Buanglah semuanya ini, yaitu marah, geram, kejahatan, fitnah, dan kata-kata kotor yang keluar dari mulutmu. 答案见于圣经的这段话:“你们要把这一切事都抛弃了,就是震怒、愤怒、恶毒、伤人的话,以及你们口中猥亵的言谈。 |
(Imamat 19:18; Yohanes 13:35) Kita juga harus menghindari fitnah dan kebencian yang dapat membuat kita membinasakan satu sama lain. 利未记19:18;约翰福音13:35)我们也必须避免在背后说人坏话和彼此仇视,不然我们就会互相消灭了。 |
20. (a) Berkenaan sidang Allah, apa yang dapat terjadi atas seorang pemfitnah yang tidak bertobat? 20.( 甲)以上帝的会众而言,不肯悔改的毁谤者可以有什么遭遇?( |
Itu bertanggung jawab atas hal-hal yang merugikan seperti fitnah dan ajaran palsu. 例如,毁谤人和谬误的道理这类恶事,就是滥用舌头所促成的。( |
Itu fitnah, Anda tidak bisa melakukan itu! 简直 是 诽谤 , 你 不能 这样 ! |
Dengan memberontak melawan Allah, malaikat ini menjadikan dirinya sendiri suatu setan (yang berarti ”penentang”) dan suatu iblis (yang berarti ”pemfitnah”).—Bandingkan Yehezkiel 28:13-15. 由于这位天使背叛上帝,他使自己变成撒但(意思是“反对者”)魔鬼(意思是“毁谤者”)。——可参阅以西结书28:13-15。 |
Kata ”menuduh” merupakan terjemahan dari ungkapan bahasa Aram yang juga dapat diterjemahkan ”memfitnah”. 在阿拉米语,“指控”这个词也可以译作“毁谤”。 |
Mengapa hamba-hamba Allah hendaknya tidak takut sewaktu mereka difitnah orang-orang yang menentang mereka? 人羞辱你,你不要怕;他们辱骂你,你也不要惊慌。 |
Karena nama itu telah dicela dan difitnah sejak awal sejarah manusia. 这是因为自有人类以来,上帝就一直被中伤和诽谤,名声大受污蔑。 |
Pribadi-pribadi ini bahkan mungkin memfitnah satu sama lain dan akhirnya tidak bergaul lagi dengan bekas sesama rekan dalam dinas Yehuwa, sehingga mengakibatkan kerugian rohani yang besar atas diri mereka sendiri.—Amsal 18:1. 由于琐细的事,有些人可能开始以不仁慈的方式彼此对待;这些人甚至可能互相毁谤,最后停止与以前和他们一起事奉耶和华的人来往,结果为自己的灵性带来很大的损害。——箴言18:1。 |
Pada tahun 64 M, sewaktu ia dipersalahkan karena kebakaran yang melalap kota Roma, Nero konon mengkambinghitamkan orang-orang Kristen yang telah difitnah. 公元64年,当人把罗马大火归咎于尼禄时,据报他蓄意使饱受诬蔑的基督徒作为代罪羔羊。 |
Sebab itu mereka heran, bahwa kamu tidak turut mencemplungkan diri bersama-sama mereka di dalam kubangan ketidaksenonohan yang sama, dan mereka memfitnah kamu.” 他们见你们不再与他们同奔那纵情放荡的路,就觉得奇怪,毁谤你们。”( |
Kata ”Iblis” (artinya, ”pemfitnah”) muncul 33 kali dalam Alkitab, dan ”Setan” (artinya, ”penentang”) 52 kali. “魔鬼”一词(意即“毁谤者”)在圣经中出现过33次,而撒但(意即“反抗者”)则出现过52次。 |
16 ”’Jangan pergi berkeliling di antara bangsamu untuk memfitnah. 16 “‘不可在民众当中到处毁谤人+,也不可杀人流血+。 |
Para pemuka agama Katolik maupun Protestan dengan gigih menentang kami dan melancarkan fitnahan terhadap kami karena pekerjaan pengabaran. 结果,天主教和基督新教的教士猛烈反对我们,大肆阻挠我们的传道工作。 |
让我们学习 印度尼西亚
现在您对 印度尼西亚 中的 fitnah 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 印度尼西亚 中查找您不知道的其他单词的含义。
更新了 印度尼西亚 的单词
你知道 印度尼西亚
印度尼西亚语是印度尼西亚的官方语言。 印度尼西亚语是一种标准的马来语,1945 年印度尼西亚宣布独立时正式确定。马来语和印度尼西亚语仍然非常相似。 印度尼西亚是世界第四人口大国。 大多数印尼人说一口流利的印尼语,使用率几乎 100%,因此使其成为世界上使用最广泛的语言之一。