印度尼西亚 中的 bentuk jamak 是什么意思?

印度尼西亚 中的单词 bentuk jamak 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 印度尼西亚 中使用 bentuk jamak 的说明。

印度尼西亚 中的bentuk jamak 表示众数, 眾數, 复数, 複數。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 bentuk jamak 的含义

众数

noun

眾數

noun

复数

noun

Saya rasa bentuk jamaknya adalah skrotal, seperti medium dan media.
我猜这个词复数形式和“媒体”的变形差不多

複數

noun

查看更多示例

ʼAdho·naiʹ adalah bentuk jamak kata ʼa·dhohnʹ, yang artinya ”tuan; majikan”.
阿多奈”是希伯来语ʼa·dhohnʹ“阿多尼”(意即“主,主人”)的一个复数形态。
Pada waktu menafsirkannya, Daniel tidak menggunakan bentuk jamak ”Parsin”, tetapi bentuk tunggalnya (Peres).
但以理解释墙上文字的含意时,没有用复数词“佩雷辛”,而用了单数词“佩雷斯”。(
Paulus menggunakan bentuk jamak kata di·aʹko·nos (pelayan) untuk menggambarkan ”hamba-hamba pelayanan”. —1 Tim.
保罗用“迪阿科诺斯”(仆人)的复数词来指“助理仆人”。(
Ayat-ayat yang bentuk jamak kata-kata bendanya diterapkan kepada Allah dalam Kitab-Kitab Ibrani
《希伯来语经卷》用复数形式名词指上帝
Dalam Alkitab, bentuk jamak gohy dan eʹthnos biasanya memaksudkan bangsa-bangsa non-Yahudi.
在圣经中,gohy“戈伊”和eʹthnos“埃特诺斯”的复数常指外邦的列国。
Tetapi, ”Allah” sama dengan kata Ibrani ʼElo·himʹ, keagungan dalam bentuk jamak dari kata ʼelohʹah (allah).
可是“安拉”相当于希伯来文的以鲁谦——以鲁哈(神)一词的威严复数
Bentuk jamak ʼadho·nimʹ bisa digunakan untuk memaksudkan banyak orang, seperti ”tuan-tuan”, atau ”majikan-majikan”.
另一个复数形态是希伯来语ʼadho·nimʹ“阿多宁”,也可以用来指人的复数,例如“主”或“主人”的复数
Ketiga, meskipun hanya berbicara kepada Hawa, Setan menggunakan kata ”kamu” dalam bentuk jamak.
第三,撒但虽然跟夏娃一人说话,却使用“你们”这个代词,目的很可能是想挑起夏娃的自骄心,让她觉得自己很重要,仿佛是夫妻俩的发言人。
Matius menggunakan bentuk jamak, dengan mengatakan bahwa ”nabi-nabi” telah menyebutkan tentang ”Tunas” yang akan datang ini.
马太说先知曾预告这个未来的“新芽”,他所用的“先知”一词是复数的。
Namanya adalah Perayaan Purim, bentuk jamak dari Pur, undi yang Haman gunakan dalam upayanya memusnahkan Israel.
这个节日以“普珥”命名,是因为哈曼通过抽“普珥”(抽签)来择日消灭犹太人。
(Dan 5:25) Kata ini adalah bentuk jamak dari ”Peres”, yang berarti ”setengah syekel”, pecahan dari syekel.
但5:25)“佩雷辛”是“佩雷斯”的复数词,“佩雷斯”的意思是“半舍客勒”。
(Bentuk jamak, katʼ oiʹkous, yang berarti ”membagikan ke rumah-rumah”, ditemukan di Kisah 20:20 [NW].)
使徒行传20:20所用的是卡特·奥伊科阿斯 [katʼ oiʹkous]一词,这是卡特·奥伊康 的复数形式,意思是“按各家”。)
Bentuk jamak, ʼe·limʹ, digunakan apabila memaksudkan allah-allah lain, seperti di Keluaran 15:11 (”allah-allah”).
希伯来语ʼe·limʹ“埃林”是“埃”的复数词,多用来指别的许多神,出埃及记15:11(译作“众神”)就是一个例子。“
Jika diterapkan kepada Yehuwa, ʼElo·himʹ digunakan sebagai bentuk jamak yang menyatakan keagungan, kehormatan, atau keunggulan.
用来专指耶和华时,“埃洛希姆”一词的复数用法是要表示威严、尊贵和卓越。(
”Pur” adalah bentuk tunggalnya, sedangkan bentuk jamaknya adalah ”Purim”.
普珥”是单数词,复数词是“普林”(Purim)。“
Bahasa Yunani tidak mempunyai ’bentuk jamak untuk menunjukkan keagungan atau kemuliaan’.
希腊语不用复数形式表示威严或卓越。
(Efesus 6:11) Perhatikan bahwa Paulus menggunakan bentuk jamak.
以弗所书6:11)请注意,保罗所说的“奸计”这个词在原文里是复数的。
Paulus menggunakan bentuk jamak kat’ oiʹkous di Kisah 20:20.
保罗在使徒行传20:20运用该词的复数形式卡特·奥伊科阿斯 (kat’oi ́kous)。
Pohon ini ada di dekat aliran-aliran air, bentuk jamak.
它给栽在溪水旁,而‘溪水’却是个复数词。
Bentuk jamak kata benda ini dalam bahasa Ibrani adalah untuk menunjukkan keagungan atau kemuliaan.
在希伯来语,这个名词的复数形式表示威严或卓越。(
(Kej 31:30, 34) Meskipun dalam bentuk jamak, sebutan ”terafim” bisa juga digunakan untuk berhala tunggal.
创31:30,34)原文虽然是复数,但也可以指一尊偶像。
Di Kejadian 1:1 gelar ”Allah” diterjemahkan dari ’Elo·himʹ, yang adalah bentuk jamak dalam bahasa Ibrani.
在创世记1:1,“上帝”这个头衔译自希伯来语“埃洛希姆”,在原文是复数形式。
Mengapa bentuk jamak dari Allah digunakan dalam ayat-ayat ini dalam bahasa Ibrani?
为什么希伯来文的这些经文使用“神”一词的复数呢?
Bentuk jamak kata Ibraninya muncul di Habakuk 3:1, yang diterjemahkan menjadi ”nyanyian ratapan”.
Rbi8 脚注)在哈巴谷书3:1,“什加永”以复数形式出现。
Nama "Lumia" berasal dari bentuk jamak partitif dari kata Lumi yang berarti "salju" dalam bahasa Finlandia.
Lumia的名稱是來自單詞'lumi'的表量複數形式派生詞,這在芬蘭語中意味著“雪花”,在愛沙尼亞語中亦是如此。

让我们学习 印度尼西亚

现在您对 印度尼西亚 中的 bentuk jamak 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 印度尼西亚 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 印度尼西亚

印度尼西亚语是印度尼西亚的官方语言。 印度尼西亚语是一种标准的马来语,1945 年印度尼西亚宣布独立时正式确定。马来语和印度尼西亚语仍然非常相似。 印度尼西亚是世界第四人口大国。 大多数印尼人说一口流利的印尼语,使用率几乎 100%,因此使其成为世界上使用最广泛的语言之一。