印度尼西亚 中的 akad 是什么意思?

印度尼西亚 中的单词 akad 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 印度尼西亚 中使用 akad 的说明。

印度尼西亚 中的akad 表示契約, 合同, 券, 合约。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 akad 的含义

契約

noun

合同

noun

noun

合约

noun

查看更多示例

Kata Ibrani yang diterjemahkan menjadi ”minuman yang memabukkan” berkaitan dengan kata bahasa Akad yang dapat memaksudkan bir barli yang umum di Mesopotamia.
译作“烈酒”的希伯来语词跟一个阿卡德语词有关,那个词可以指美索不达米亚一种用大麦酿成,而且在当地十分普遍的啤酒。
[dari bhs. Akad, artinya ”Syulman [dewa Asiria] Itu Unggul”].
(Shalmaneser)〔源自阿卡德语,意思是:[亚述神祇]舒拉曼是优越的〕
Salah satu teks menyebutkan kemenangan Sargon, raja Akad, atas ”Mari, Yarmuti, dan Ebla”.
一份文本讲述了阿卡得国王萨尔贡战胜“马里、耶穆蒂和埃卜拉”的事件。
Meskipun nama Ibrani yang diberikan kepada kota itu, Babel, berarti ”Kekacauan”, namanya dalam bahasa Sumer (Ka-dingir-ra) dan Akad (Bab-ilu) berarti ”Gerbang Allah”.
希伯来语用巴别称呼这座城,意思是“混乱”,但苏美尔语的名字Ka-dingir-ra(卡丁吉拉)和阿卡德语的名字Bab-ilu(巴比卢)却含有“神明之门”的意思。
Dalam teks-teks berbahasa Akad (Asiria-Babilonia), kota itu disebut Urusalim (atau Ur-sa-li-im-mu).
阿卡德语(亚述语-巴比伦语)文献把这城称为“乌路撒冷”。
Akan tetapi, dominasi ini berakhir ketika Siria ditaklukkan oleh Sargon dari Akad.
可惜好景不常,自叙利亚被阿卡得王朝的统治者萨尔贡征服后,马里便丧失了主导的地位。
Akad tampaknya menjadi terkemuka sebagai kota utama atau kota kerajaan di wilayah itu pada masa pemerintahan Sargon I (bukan Sargon yang disebutkan di Yes 20:1).
在萨尔贡一世(不是赛20:1中的萨尔贡)治下,阿卡得看来是这个北部地区的主城或王城。
[mungkin berhubungan dengan kata bhs. Akad yang artinya ”sapi”, atau dengan kata bhs. Arab yang artinya ”sapi liar”].
(Leah)〔可能跟阿卡德语意思是“母牛”的词有关,或跟阿拉伯语意思是“野母牛”的词有关〕
(Yes 39:1) Ia disebut ”Berodakh-baladan” di 2 Raja-Raja 20:12, tetapi perbedaan ini umumnya dianggap sebagai akibat kesalahan dalam penyalinan, atau mungkin adalah upaya mentransliterasi konsonan bahasa Akad menjadi suatu bunyi antara ”m” dan ”b”.
赛39:1)列王纪下20:12把他称为“比罗达巴拉但”,一般认为名字的差异是抄经士的笔误所致,又或者是尝试用一个介于“m”和“b”之间的音去音译阿卡德语的辅音所致。
[dari bhs. Akad, artinya ”Pemilik; Majikan”].
(Bel)〔源自阿卡德语,意思是:物主;主人〕
(Am 5:26) Agaknya yang dimaksud adalah bintang kaimanu atau kaiwanu dalam bahasa Akad, karena kata itu muncul dalam inskripsi-inskripsi berbahasa Akad sebagai nama Saturnus (dewa bintang).
摩5:26)“迦温”显然是指阿卡德人的凯马努星或凯万努星,因为这个名字在阿卡德语的铭文上是萨图恩(一个星神)的名字。
[dari bhs. Akad, artinya ”Sin [dewa bulan] Telah Menjadikan Baik”].
(Sanballat)〔源自阿卡德语,意思是:[月神]辛已经使痊愈〕
(Kej 10:10) Akad dianggap sama dengan kota Agade kuno.
创10:10)据说,亚卡(阿卡得)就是古阿加德城。
[dari bhs. Akad, artinya ”Sin [dewa bulan], Lindungilah!”].
(Shenazzar)〔源自阿卡德语,意思是:愿[月神]辛保佑!〕
[dari bhs. Akad, mungkin artinya ”Pengawas Juru Minuman”].
(Rabshakeh)〔源自阿卡德语,意思很可能是:御酒总管〕
Di Tell el-Amarna, kira-kira 270 km di sebelah selatan Kairo, seorang wanita petani secara tidak sengaja menemukan lempeng-lempeng tanah liat yang akhirnya mengarah kepada penemuan banyak dokumen dalam bahasa Akad dari arsip kerajaan Amenhotep III dan putranya, Akhenaton.
在开罗以南约270公里(170英里)的泰勒阿马尔奈,一个农妇偶然发现了一些泥板,最终令一批阿卡德语文献重见天日。 发现这批文献的地方是阿孟霍特普三世和他儿子阿肯那顿的王家档案库。
(Kej 10:10) Dewasa ini, Erekh hanyalah sekumpulan gundukan di situs yang disebut Warka oleh orang Arab dan dikenal sebagai Uruk oleh orang Akad kuno dari Mesopotamia.
创10:10)现今的以历遗址,是一堆堆的土岗,阿拉伯人把这个地方叫做瓦尔卡,古代美索不达米亚的阿卡德人称其为乌鲁克。
[dari bhs. Akad, artinya ”Lindungi Nyawanya”; atau, mungkin, ”[Semoga] Bel Melindungi Raja”].
(Belshazzar)〔源自阿卡德语,意思是:保住他的性命;意思也可能是:[愿]彼勒保佑王〕
Babilonia berkembang dari dua daerah ini, dan dalam teks Babilonia, para penguasanya masih disebut ”raja Akad” sampai saat Babilon jatuh pada tahun 539 SM.
在巴比伦文献中,巴比伦的统治者叫做“阿卡得王”,这个头衔沿用至公元前539年巴比伦覆亡之时。
(Neh 1:3; KJ, RS) Kata Ibrani untuk distrik-distrik tersebut (peʹlekh) konon berasal dari kata pilku dalam bahasa Akad, mungkin menunjukkan bahwa distrik itu ditetapkan oleh orang Babilonia setelah kejatuhan Yerusalem.—Lihat DISTRIK YURISDIKSI.
尼1:3)用来指这些区的希伯来语(peʹlekh佩莱克),据说源自阿卡德语pilku,也许是要表示这些区是耶路撒冷陷落后由巴比伦人划分的。( 见省)
Tidak semua keturunan Sem tetap menggunakan ’satu bahasa’ yang ada pada masa pra-Air Bah dalam bentuknya yang murni; hal ini terbukti dari perbedaan-perbedaan yang berkembang dalam bahasa-bahasa Semitik, termasuk bahasa Ibrani, Aram, Akad, dan berbagai dialek Arab.
闪族人的语言,如希伯来语、阿拉米语、阿卡德语,以及阿拉伯语的各种方言,有各种差异。 由此可见,闪的后代不都继续说大洪水前那纯正的“一种语言”。
Jauh sebelum orang Romawi melakukannya, orang Akad dan Babilonia kuno juga menggunakan aspal untuk membuat kapal mereka kedap air.
在远古得多的年代,巴比伦人和巴比伦尼亚北部的阿卡德人已经懂得用沥青防止船只渗漏。
Lambat laun, bahasa Aram menggantikan bahasa Akad sebagai lingua franca, atau bahasa internasional, dan digunakan bahkan dalam korespondensi dengan Mesir.
后来,阿拉米语取代阿卡德语成为国际通用语,甚至给埃及的信也是用阿拉米语写的。
Kadang-kadang para sejarawan membagi Babilonia menjadi Akad di bagian utara dan Sumer atau Khaldea di bagian selatan.
历史家有时将巴比伦尼亚分为两部分,北部叫阿卡得(亚卡),南部叫苏美尔或迦勒底。
[dari bhs. Akad, artinya ”Kiranya Nergal Melindungi Raja”].
(Nergal-sharezer)〔源自阿卡德语,意思是:愿尼甲保佑王〕

让我们学习 印度尼西亚

现在您对 印度尼西亚 中的 akad 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 印度尼西亚 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 印度尼西亚

印度尼西亚语是印度尼西亚的官方语言。 印度尼西亚语是一种标准的马来语,1945 年印度尼西亚宣布独立时正式确定。马来语和印度尼西亚语仍然非常相似。 印度尼西亚是世界第四人口大国。 大多数印尼人说一口流利的印尼语,使用率几乎 100%,因此使其成为世界上使用最广泛的语言之一。