印地语 中的 तीतर 是什么意思?

印地语 中的单词 तीतर 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 印地语 中使用 तीतर 的说明。

印地语 中的तीतर 表示鹧鸪, 灰山鹑, 石鸡, 石雞, 竹鸡。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 तीतर 的含义

鹧鸪

(partridge)

灰山鹑

(partridge)

石鸡

(partridge)

石雞

(partridge)

竹鸡

(partridge)

查看更多示例

“वह घड़ी . . . आ चुकी है, जब तुम सब तितर-बितर हो जाओगे और अपने-अपने घर चले जाओगे और मुझे अकेला छोड़ दोगे।
“时候......已经到了,你们会被分散,各自回家,留下我一个人。
यिर्मयाह ने लिखा: “जो अन्याय से धन बटोरता है वह उस तीतर के समान होता है जो दूसरी चिड़िया के दिये हुए अंडों को सेती है।”
耶利米写道:“那不按正道得财的,好像鹧鸪抱不是自己下的蛋。”(
परिणामस्वरूप मानवजाति विभिन्न भाषा समूहों में विभाजित हो गयी, जो तितर-बितर जाति और राष्ट्र बन गए।
这导致人类分为许多语言组群,成为散居世界各地的种族和国族。(
27 और इसके पश्चात जब तुम्हें आशीषित किया गया तब पिता का वह अनुबंध पूरा हुआ जिसे उसने इब्राहीम से यह कहते हुए बनाया था: तुम्हारे वंश के द्वारा पृथ्वी की सारी जातियां आशीषित होंगी—अन्य जातियों पर मेरे द्वारा पवित्र आत्मा उंडेलते हुए जो कि वह आशीष है जो मेरे लोगों को तितर-बितर करते हुए, अन्य जातियों को सबसे शक्तिशाली बनाएगी, हे इस्राएल का घराना ।
27你们蒙福后,父就要履行他与亚伯拉罕立的圣约,那圣约说:地上万族都必a因你的后裔蒙福—就是透过我而倾圣灵于外邦人身上;这项赐予b外邦人的祝福,将使他们比所有的人都有力量分散我的人民以色列家族。
15 क्योंकि इसे प्रकाश में लाने का सामर्थ्य किसी भी व्यक्ति के पास नहीं हो सकता है सिवाय इसके कि इसे परमेश्वर द्वारा स्वयं उसे प्रदान किया जाए; क्योंकि परमेश्वर चाहता है कि ऐसा केवल उसकी महिमा के लिए, या प्राचीन और प्रभु के अनुबंधित लोग जो दूर-दूर तक तितर-बितर हो गए हैं उनके कल्याण के लिए किया जाए ।
15除非神赐予力量,否则任何人都没有力量公布这纪录,因为神希望做这事的人,能将a眼睛专注于他的荣耀或主分散已久的古代约民的福祉上。
3 हां, और नफी के लोगों में भयानक नर संहार भी हुआ था; फिर भी, लमनाइयों को भगा दिया गया और वे तितर-बितर हो गए, और नफी के लोग फिर से अपने प्रदेश वापस आ गए ।
3是的,尼腓人也遭到严重的屠杀,然而拉曼人被a赶走并被驱散,尼腓人则再回到自己的土地上。
(प्रेरितों १२:१७; १५:२, ६, १३; २१:१८) इतिहासकार यूसिबियस कहता है कि इसके बाद खासकर प्रेरितों को बहुत सताया गया और वे तितर-बितर हो गए।
使徒行传12:17;15:2,6,13;21:18)据历史家优西比乌斯说,使徒们在迫害之下成为众矢之的,就分散到各地去,于是治理机构的成员也有所调整。
3 और उन्होंने राजा को उत्तर दिया, और कहा: चाहे यह महान आत्मा हो या एक साधारण मनुष्य, हम नहीं जानते: परन्तु हम इतना अवश्य जानते हैं कि जब तक यह हमारे साथ है तब तक इसकी निपुणता और महान बल के कारण, न तो इसे राजा के शत्रु मार सकते हैं और न ही वे राजा के पशुओं को तितर-बितर कर सकतें हैं । इसलिए, हम जानते हैं कि वह राजा का मित्र है ।
3他们回答国王说:他是伟大的灵还是凡人,我们不知道;但是我们确实知道,国王的敌人a杀不了他;有他与我们同在,他们就无法驱散国王的羊,因为他既老练,力量又大;所以,我们知道他是国王的朋友。
अंजाम यह हुआ कि भेड़ों का सुख-दुःख देखनेवाला कोई न रहा और वे तितर-बितर हो गईं।—यिर्मयाह 23:1, 2; नहूम 3:18; मत्ती 9:36.
羊被忽略,无人照顾,以致流离四散。——耶利米书23:1,2;那鸿书3:18;马太福音9:36。
6 उसने कई लोगों को मारा था क्योंकि जल के स्थान पर उनके भाइयों ने उनके पशुओं को तितर-बितर कर दिया था; और इस प्रकार, उनके द्वारा पशुओं के तितर-बितर किये जाने के कारण वे मारे गए थे ।
6他杀了许多仆人,因为他们的弟兄在有水的地方驱散了他们的羊;那些仆人就因为羊群被驱散而被杀了。
1:18-21: इस दर्शन में दिखाया गया कि ‘यहूदा को तितर-बितर’ करनेवाले ‘चार सींगों,’ यानी यहोवा की उपासना का विरोध करनेवाली तमाम सरकारों को मिटा दिया जाएगा।
1:18-21 应许“四只角”必被毁灭。“ 把犹大人驱散”的“四只角”预表所有敌挡耶和华崇拜的政府。
33 वही येरेद जो अपने भाई और उनके परिवारों के साथ, और कुछ अन्य और उनके परिवारों के साथ उस विशाल मीनार के समय से आया था जब प्रभु ने लोगों की भाषा में गड़बड़ी उत्पन्न कर दी थी, और अपने क्रोध में प्रतिज्ञा ली थी उन्हें पृथ्वी पर चारों तरफ तितर-बितर होना होगा; और प्रभु के वचन के अनुसार लोग तितर-बितर हुए ।
33a雅列和他哥哥以及他们的家属,和其他人以及他们的家属,在主b混乱世人语言,并在愤怒中誓言世人必被分散到整个c地面上时,从巨塔那里出来;而根据主的话,世人被分散了。
बहुत जल्द यरूशलेम में मसीह के चेलों पर ज़ुल्म होने लगे और वे यहाँ-वहाँ तितर-बितर हो गए।
不久,基督徒遭受迫害,于是从耶路撒冷分散到各地。
16 और उनकी देखभाल नफाइयों द्वारा एक पीढ़ी से दूसरी पीढ़ी तक की गई, यहां तक कि तब भी जब वे उल्लंघन में पड़ गए और उनकी हत्या हुई, उन्हें लूटा गया, उनका शिकार हुआ, और उन्हें भगाया और मारा गया, और वे धरती पर तितर-बितर हुए, और तब भी जब वे लमनाइयों में मिल गए और दुष्ट, जंगली, और उग्र, हां, यहां तक कि तब भी जब वे लमनाई बन गए, और अब वे नफाई नहीं कहलाए ।
16尼腓人将这些书籍及纪录一代一代a传下去,直到他们陷入罪中,遭谋害、掠夺、追捕、放逐、杀戮,分散至地面上,并和拉曼人杂居,直到b不再称作尼腓人,他们变得邪恶、野蛮、凶残,简直成了拉曼人。
द वर्ल्ड बुक एन्साइक्लोपीडिया (अंग्रेज़ी) टिप्पणी करती है, “तेज़ हवा प्रदूषकों को तितर-बितर कर देती है, और बरसात और हिम उसे ज़मीन पर बहा ले आते हैं।”
世界书籍百科全书》评论说:“污染物质随风飘扬,雨雪又把它们冲下土壤。”
ज़ुल्म और अत्याचार की वजह से यहाँ-वहाँ तितर-बितर होने के बावजूद, बहुत-से चेलों ने क्या काम जारी रखा?
门徒即使遭受迫害而各散东西,仍然怎样做?(
प्रेरितों को छोड़, यरूशलेम की मण्डली के बाक़ी सभी तितर-बितर हो गए थे।
除了使徒之外,耶路撒冷的会众均散布各地。
कई साल बाद याकूब ने भविष्यवाणी की कि उसके बेटे शिमोन और लेवी के हिंसक और गुस्सैल व्यवहार की वजह से उनके वशंज पूरे इसराएल राष्ट्र में तितर-बितर हो जाएँगे।
许多年后雅各预告,由于西缅和利未发怒杀人,他们的后代会分散在以色列的不同部族中。(
11 और फिर आता है पुराना यरूशलेम और उसके निवासी, आशीषित हैं वे, क्योंकि उन्हें मेमने के लहू से साफ किया गया है; ये वही हैं जो तितर-बितर हो गए थे और जिन्हें धरती के चारों कोनों से एकत्रित किया गया था, और उत्तरी देशों से, और उस अनुबंध की परिपूर्णता में सम्मिलित होनेवाले में से हैं जिसे परमेश्वर ने उनके पूर्वज, इब्राहीम से बनाया था ।
11然后旧耶路撒冷也要来临;其中的居民有福了,因为他们已用羔羊的血洗过了,他们就是曾被分散,又从大地四方、从a北方各国被b聚集的人,是享有神履行与其祖先c亚伯拉罕所立圣约的人。
इसलिए, वर्ष १९५२ में, जब एक वृद्ध आदमी ने वर्णन किया कि अपने यौवन में उसने एक घायल तीतर का चट्टान के सामने वाले हिस्से के एक सुराख में ग़ायब होने तक पीछा किया था, जहाँ उसे मिट्टी के कुछ बर्तन और तेल का एक प्राचीन दीपक मिला, तब नवीनता से तलाश शुरू हो गयी।
1952年,一个老年男子向人提及,他年轻时曾追逐一只受了伤的鹧鸪,鸟飞进岩石的一个洞里便消失了。 他跟踪到洞里,发现了一些陶器和一盏古代的油灯。 于是人们在该区再次发动搜寻。
26 और तब वे अपने मुक्तिदाता को जानेंगे जो कि परमेश्वर का पुत्र, यीशु मसीह है; तब उन्हें पृथ्वी की चारों दिशाओं से उनके स्वयं के उस प्रदेशों में एकत्रित किया जाएगा जहां से तितर-बितर हुए थे; हां, जैसे प्रभु जीवित है वैसा ही होगा ।
26那时他们必a认识他们的救赎主,他就是耶稣基督,神的儿子;然后他们必从大地四方聚集到自己的土地上;他们就是从那里分散出来的;是的,就像主活着一样,这事也必成为事实。
13 जब इसराएली अपने देश के बाहर दूसरी जगहों में तितर-बितर हो गए, तो वे दूर-दूर से त्योहारों के लिए यरूशलेम आया करते थे।
13 后来以色列人散居国外,过节的人得从许多国家远道而来。
इसराएल के अगुवों ने यहोवा की मरज़ी नहीं पूछी, इसलिए उनके झुंड यानी इसराएली तितर-बितर हो गए
因为以色列人的属灵牧人没有寻求耶和华,所以人民四散各处
पानी के किनारे रहने की कोशिश करते हुए, वे तितर-बितर कतारों से जल्दी, कीचड़ की ओर जाती हैं।
它们总是贴着海边走,一边走,一边啄食泥土里的食物,一大群的凑成了一条歪歪斜斜的线。
27 हां, पिता के साथ उस मार्ग को तैयार करने के लिए मेरे सारे तितर-बितर हुए लोगों में कार्य आरंभ होगा जिस पर चलकर वे मेरे पास आ सकेंगे, ताकि वे मेरे नाम में पिता को पुकार सकें ।
27是的,那事工必在我所有a分散的人民中展开,由父预备道路,使他们借此得以归向我,奉我的名求父。

让我们学习 印地语

现在您对 印地语 中的 तीतर 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 印地语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 印地语

印地语是印度政府的两种官方语言之一,还有英语。 印地语,用梵文书写。 印地语也是印度共和国的 22 种语言之一。 作为一种多样化的语言,印地语是世界上第四大语言,仅次于汉语、西班牙语和英语。