印地语
印地语 中的 गूंगा 是什么意思?
印地语 中的单词 गूंगा 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 印地语 中使用 गूंगा 的说明。
印地语 中的गूंगा 表示哑, 哑巴, 啞, 啞巴。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。
听发音
单词 गूंगा 的含义
哑adjective verb noun 4:11—इसका मतलब क्या है कि यहोवा ‘गूंगे, बहिरे वा अन्धे को बनाता है’? 4:11 耶和华在什么意义上使人口哑、耳聋、眼瞎呢? |
哑巴adjective verb noun यरूशलेम की घेराबंदी और विनाश के दौरान यहेजकेल किस अर्थ में “गूंगा” हो गया था? 在什么意义上说来,从耶路撒冷被围攻起,以西结就“成了哑巴”“缄默不言”,直到全城陷落为止? |
啞adjective verb noun 4:11—इसका मतलब क्या है कि यहोवा ‘गूंगे, बहिरे वा अन्धे को बनाता है’? 4:11 耶和华在什么意义上使人口哑、耳聋、眼瞎呢? |
啞巴adjective verb noun |
查看更多示例
17 उस घटना पर ध्यान दीजिए जब यीशु ने दुष्टात्मा से पीड़ित, एक अँधे और गूँगे आदमी को चंगा किया। 17 有一次,耶稣治好一个受邪灵操纵、又瞎又哑的人。 |
ज़ाहिर है नहीं, क्योंकि जब वह “गूंगा” था, उस दौरान उसने खासकर आस-पास के उन देशों के खिलाफ भविष्यवाणियाँ कीं, जो यरूशलेम के गिरने पर खुशियाँ मनाते। 以西结做了“哑巴”以后,他仍说预言针对耶路撒冷的邻国,斥责他们在耶路撒冷陷落时幸灾乐祸。( |
यह गूंगा बच्चा, उपद्रवी, जो अपने होमवर्क करता है कभी नहीं . 笨蛋,捣蛋鬼 从不做功课的坏学生 |
यरूशलेम की घेराबंदी और विनाश के दौरान, यहेजकेल किस मायने में “गूंगा” हो गया था? 在什么意义上说来,从耶路撒冷被围攻起,以西结就成了“哑巴”“缄默不言”,直到全城陷落为止?( |
क्या यूहन्ना बपतिस्मा देनेवाले का पिता, जकरयाह, को बहरा और गूँगा बना दिया गया था, जैसे लूका १:६२ सूचित करता है? 路加福音1:62是否看来表示,施浸者约翰的父亲撒迦利亚当时既哑又聋? |
जैसा कि निर्गमन 4:11 में लिखा है कि “मनुष्य को गूंगा, वा बहिरा, वा देखनेवाला, वा अन्धा” यहोवा बनाता है तो इसका अर्थ यह है कि वह (लोगों में नाना प्रकार की अपंगताओं के लिए ज़िम्मेदार है; अलग-अलग लोगों को सेवा में विशेषाधिकार देता है; मनुष्यों में शारीरिक कमियाँ होने की अनुमति देता है।) [w-HI99 5/1 पेज 28 पैरा. 出埃及记4:11指出,耶和华上帝“使人口哑、耳聋、目明、眼瞎”。 经文的意思是,耶和华(应该为人类的残障承担责任;指定谁该享有服务特权;容许残疾在人类当中出现)。[《 |
जब गूँगों की खुले ज़ुबान, 你若注视前头奖赏, |
परमेश्वर की पवित्र आत्मा से सशक्त होकर यीशु ने बीमारों, अपंगों, अन्धों, बहरों, और गूंगों को चंगा किया। 凭着圣灵的力量,耶稣将有病的、瘸腿的、瞎眼的、聋耳的、哑的,都通通医好。 |
इसलिए वह अपने बारे में कह सका कि वह गूँगों, बहरों और अंधों को “बनाता” है। 从这个角度去看,他可以说是“使人”口哑、耳聋和眼瞎。 |
टिमोथी कहता है, “मैं परमेश्वर की नयी दुनिया का बेसब्री से इंतज़ार कर रहा हूँ जब ‘बहिरों के कान खोले जाएंगे; . . . और गूंगे अपनी जीभ से जयजयकार करेंगे।’” 帝莫西说:“我很期望上帝的新世界来到,到时‘聋人的耳朵必开通......哑巴的舌头要高声欢呼。’”( |
(यशायाह 46:5ख) यशायाह के देश के कुछ लोग गूँगी, बेजान और लाचार प्रतिमाओं की पूजा करके कितना बड़ा पाप कर रहे हैं! 以赛亚书46:5)偶像不懂说话,没有生命,不能帮助人。 |
जब लोग देखते हैं कि गूँगे बोल रहे हैं, लँगड़े चल रहे हैं, और अंधे देख रहे हैं, तब वे चकित हो जाते हैं; और वे इस्राएल के परमेश्वर की स्तुति करते हैं। 群众大感惊讶,因为他们看见哑巴说话,瘸子行走,瞎子看见;他们于是赞美以色列的上帝。 |
माँ-बेटी दोनों अब परमेश्वर के वचन में वादा किए उस वक्त का बेसब्री से इंतज़ार कर रहे हैं जब “लंगड़ा हरिण की सी चौकड़िया भरेगा और गूंगे अपनी जीभ से जयजयकार करेंगे।”—यशायाह 35:5-7. (g 3/06) 母女俩都渴望上帝的应许实现的那一天来到,“那时候,跛脚的要跳跃如鹿,哑巴的舌头要高声欢呼。”( 以赛亚书35:5-7) |
(रोमियों 12:12; 15:4,5; 2 कुरिन्थियों 1:3,4) परमेश्वर पर भरोसा रखनेवाले माता-पिता इस बात का यकीन रख सकते हैं कि भविष्य में जब ‘अन्धों की आखें और बहिरों के कान खोले जाएंगे, लंगड़े चलने लगेंगे और गूंगे खुशी के मारे चिल्लाने लगेंगे’ तब उनका लाडला या लाडली भी तन और मन से एकदम तंदुरुस्त होगा।—यशायाह 35:5,6; भजन 103:2,3. (g 4/06) 罗马书12:12;15:4,5;哥林多后书1:3,4)敬神的父母可以确信,终有一天“盲人的眼睛必张开,聋人的耳朵必开通。 那时候,跛脚的要跳跃如鹿,哑巴的舌头要高声欢呼”。 届时,他们的宝贝儿也会享有完美的身心健康。( 以赛亚书35:5,6;诗篇103:2,3) |
कि पुराने गूंगा बूढ़ी औरत है कि वहाँ काम करती है, वह दोपहर तक अकेले है. 只有 那個 煞筆 老 女人 在 那裡 看著 中午 之前 只有 她 一個 人 |
(२ पतरस ३:१३; प्रकाशितवाक्य २१:३, ४) यशायाह ३५:५, ६ कहता है: “तब अन्धों की आंखें खोली जाएंगी और बहिरों के कान भी खोले जाएंगे; तब लंगड़ा हरिण की सी चौकड़िया भरेगा और गूंगे अपनी जीभ से जयजयकार करेंगे।” 彼得后书3:13;启示录21:3,4)以赛亚书35:5,6说:“那时,瞎子的眼必睁开;聋子的耳必开通。 |
उसने दो अंधे आदमियों और एक गूँगे आदमी को ठीक किया। —मत 9:27-34 他治好了盲人和哑巴。——太9:27-34 |
लेख आगे कहता है: “जब वह [मन्दिर] के बाहर आया तो [इंतज़ार कर रहे लोगों] से बोल न सका, सो वे जान गए कि उस ने मन्दिर में कोई दर्शन पाया है; और वह उन से संकेत करता रहा, और गूंगा रह गया।” 记载进一步说:“及至他[从圣所]出来,不能和[等候的人们]说话,他们就知道他在殿里见了异象;因为他直向他们打手式,竟成了哑巴。”( |
(अय्यूब 14:4; रोमियों 5:12) लेकिन यहोवा ने अपंगता को रहने की इजाज़त दी है। इसी मायने में यहोवा ने कहा कि वह ‘गूंगे, बहिरे वा अन्धे को बनाता है।’ 约伯记14:4;罗马书5:12)既然上帝允许这种情况存在,他也可以说自己“使人”口哑、耳聋、眼瞎。 |
एक दुष्टात्मा-ग्रस्त आदमी, जो अन्धा और गूंगा भी है, यीशु के पास लाया जाता है। 一个被鬼附着、又瞎又哑的男子被带到耶稣面前,耶稣将他医好,使他不再受鬼灵所控制,并且能够说话和看见。 |
4:11—इसका मतलब क्या है कि यहोवा ‘गूंगे, बहिरे वा अन्धे को बनाता है’? 4:11 耶和华在什么意义上使人口哑、耳聋、眼瞎呢? |
(मत्ती १४:३६) फलस्वरूप, “जब लोगों ने देखा, कि गूंगे बोलते और टुण्डे चंगे होते और लंगड़े चलते और अन्धे देखते हैं, तो अचम्भा करके इस्राएल के परमेश्वर की बड़ाई की।”—मत्ती १५:३१. 马太福音14:36)结果,“群众都很诧异,因为看见哑巴讲话,跛子行走,瞎子看见,他们就荣耀以色列的上帝”。——马太福音15:31。 |
उस समय अंधे देखने लगेंगे, गूंगे बोलने लगेंगे और बहिरे सुनने लगेंगे। 盲人复明,哑巴说话,聋人听见。 |
उस वक्त जब अंधे, बहरे, लँगड़े और गूँगे ठीक हो जाएँगे, तब चारों तरफ क्या ही खुशी का आलम होगा! 盲人复明,聋人复聪,哑巴得以说话,跛脚的回复健全,这是多大的乐事! |
ईसाईजगत के इन अगुवों के बारे में यह साबित हो चुका है कि वे आध्यात्मिक बातों में अंधे, गूंगे हैं और नींद में हैं। 事实表明,教会的领袖对于属灵的事物是瞎眼的,而且默不作声,昏昏欲睡。 |
让我们学习 印地语
现在您对 印地语 中的 गूंगा 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 印地语 中查找您不知道的其他单词的含义。
更新了 印地语 的单词
你知道 印地语
印地语是印度政府的两种官方语言之一,还有英语。 印地语,用梵文书写。 印地语也是印度共和国的 22 种语言之一。 作为一种多样化的语言,印地语是世界上第四大语言,仅次于汉语、西班牙语和英语。