Vietnamca içindeki trung đông ne anlama geliyor?

Vietnamca'deki trung đông kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte trung đông'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Vietnamca içindeki trung đông kelimesi orta doğu, Orta Doğu anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

trung đông kelimesinin anlamı

orta doğu

Nó nghe như là, tôi không rõ, Trung Đông thì phải?
Şey gibiydi, ne bileyim, orta doğu dili gibi.

Orta Doğu

proper

Trung Đông là vốn đúng là một chuyến phiêu lưu trong vài năm gần đây.
Orta Doğu geçtiğimiz birkaç yıldır bir macera oldu.

Daha fazla örneğe bakın

Nhìn xem, có 3 lý do Tại sao Trung Đông có sự "ổn định" như bây giờ
Bakın, Orta Doğu'nun bu hâliyle istikrarlı olmasının üç sebebi var.
Đi tù ở Trung Đông, nhưng kẻ khốn nạn nhất lại là người Hàn.
Orta doğuda bir hapishaneye düşüyorsun, en büyük orospu çocuğu bir Koreli.
Cái đã diễn ra là sự thay đổi cơ bản trong lịch sử Trung Đông.
Meydana gelen şey Orta Doğu tarihindeki kökten değişimdi.
Trung Đông là cuộc chiến cuối cùng của chúng ta.
Orta Doğu son savaşımız.
Đừng hiểu sai ý tôi: Không phải là chúng ta không có hài kịch ở Trung Đông
Yanlış anlamayın: Orta Doğu'da da komedi var.
Có rất nhiều văn hóa truyền thống ở vùng Trung Đông -- văn hóa Trung Cổ.
Bunlar da, Ortadoğu'nun Ortaçağ dönemi gelenekleridir.
Chắc chắn là nó sẽ còn xuất hiện trong nhiều câu chuyện về Trung Đông nữa.
Eminim ki birçok Orta Doğu hikayesinde yeniden ortaya çıkacak.
Trung Đông là vốn đúng là một chuyến phiêu lưu trong vài năm gần đây.
Orta Doğu geçtiğimiz birkaç yıldır bir macera oldu.
Văn phòng chúng tôi có quan hệ mật thiết với vài quốc gia ở Trung Đông.
Büromuzun Orta Doğu'daki birkaç ülkeyle süregelen bir ilişkisi var.
Công việc của tôi là kết nối thương hiệu này với khán giả Trung Đông
Görevim markayı Orta Doğu seyircisi ile buluşturmaktı.
Trong 60 năm qua đã xảy ra nhiều cuộc xung đột tại Trung Đông.
60'lı yıllarda çok kötü olaylar yaşanmaktaydı.
Họ không coi lực lượng gìn giữ hòa bình là vấn đề Trung Đông.
Barış gücünü Ortadoğu meselesi olarak görmüyorlar.
Vừa giải quyết vài tên Trung Đông, rồi cớm đuổi đi hết luôn.
Kapının önünde Orta Doğulu polislerle anlaşmaya çalışıyordum.
Thế giới cũng lo âu khi theo dõi tình hình Trung Đông vào tháng 5 năm 1948.
1948 yılının Mayıs ayında da dünya Ortadoğu’yu endişeyle izliyordu.
Ánh sáng thiêng liêng chiếu rạng ở Trung Đông
Ortadoğu’da Parlayan Ruhi Işık
Tại sao các người không rút khỏi Trung Đông?
Ortadoğu'dan çekip gitsenize!
Nó nghe như là, tôi không rõ, Trung Đông thì phải?
Şey gibiydi, ne bileyim, orta doğu dili gibi.
Chúng tôi thực sự đã làm thay đổi cách mọi người nhìn về Trung Đông.
Gerçekten, insanların Ortadoğu'yu nasıl gördüğünü değiştirdik.
Điều hành công việc ở Trung Đông.
Orta Doğu operasyonunu yönetiyor.
Chúng ta đã nghe không ít đau khổ về Trung Đông.
Orta Doğu hakkında çok kötü haber duyuyoruz.
Những người trẻ từ Phi Châu và Trung Đông đến đây du học.
Üniversitede okumak için Afrika ve Ortadoğu’dan gelen gençler burada oturuyor.
Thưa quý ông quý bà của Trung Đông, đây là một vấn đề nghiêm trọng.
Orta Doğu'nun bayları ve bayanları, işte çok ciddi bir konu.
Cách đây khoảng 3.000 năm, công có giá trị rất lớn ở Trung Đông.
Yaklaşık 3.000 yıl önce Ortadoğu’da tavuskuşlarına çok değer veriliyordu.
Chính sách Trung Đông của chúng ta phụ thuộc hoàn toàn vào cuộc gặp đó.
Ortadoğu politikamız bu zirveye bağlı.

Vietnamca öğrenelim

Artık trung đông'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.

Vietnamca hakkında bilginiz var mı

Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.