Vietnamca içindeki tiếng Latinh ne anlama geliyor?
Vietnamca'deki tiếng Latinh kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte tiếng Latinh'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.
Vietnamca içindeki tiếng Latinh kelimesi Latince anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.
tiếng Latinh kelimesinin anlamı
Latinceproper Tiếp theo là một đoạn viết bằng tiếng Latinh. Sonrasında Latince yazılmış bir şey var. |
Daha fazla örneğe bakın
Làm sao anh biết tiếng Latinh. Latince biliyor musun? |
Không ngờ nó biết tiếng Latinh. Latinceyi nasıl konuştuğunu anlamıyorum. |
Tiếp theo là một đoạn viết bằng tiếng Latinh. Sonrasında Latince yazılmış bir şey var. |
Tên gọi "Australia" bắt nguồn từ từ "australis" trong tiếng Latinh có nghĩa là "phương nam". Avustralya ismi Latincede güneyden, güneye ait olan anlamına gelen Australis kelimesinden türetilmiştir. |
Tiếng Latinh của tôi hả? Latincem mi? |
Tôi không nghĩ anh ta có thể nói tiếng Anh hay là tiếng Latinh İngilizce ya da Latince bilmiyor galiba. |
Vâng tôi mệt mỏi khi đi đường - D' Artagnan nói - và mọi thứ tiếng Latinh ấy tuột đi hết. """Evet, yol yorgunuyum,"" dedi d'Artagnan, ""Latince sözcükleri takip edemiyorum.""" |
Bài chi tiết: Tên gọi của Argentina Tên gọi Argentina được bắt nguồn từ tiếng Latinh argentum (" nghĩa là Bạc"). Arjantin’in adı Latince ‘’Argentum’’ (gümüş) kelimesinden gelir. |
Ờ, đúng, phải rồi - Porthos nói - hãy chuyển bút cho Aramis, hắn ta viết luận văn bằng cả tiếng Latinh kia mà. "Gerçekten de,"" dedi Porthos, ""kalemi Latince tezler yazan Aramis'e bırakın.""" |
Cậu được học cách nói năng lưu loát, thuyết trình nơi công cộng, và có thể đọc viết được cả tiếng Latinh và Hy Lạp. Etkili konuşmayı öğrenmiş, topluluklara hitabet becerileri kazanmıştı, Latince ve Yunanca okuyup yazabiliyordu. |
Cha ông dạy ông tiếng Latinh, nhưng sau đó đã bỏ khi nhận thấy khả năng và khuynh hướng nghiên cứu toán học của con trai. Babası ona Latince öğretmek istiyordu ancak matematiğe olan ilgisini ve yatkınlığını görünce bundan vazgeçti. |
Bảng chữ cái Latinh (tiếng Latinh: Abecedarium Latinum) là hệ thống chữ viết dùng bảng chữ cái được sử dụng rộng rãi nhất trên thế giới hiện nay. Latin alfabesi şu anda dünyada en yaygın kullanılan alfabedir. |
Malbork (tiếng Đức: Marienburg; tiếng Litva: Marienburgas; tiếng Latinh: Civitas Beatae Virginis) là một thị trấn phía bắc của Ba Lan thuộc vùng Żuławy, với dân số 38,478 người (2006). Koordinatlar: 54°02′N, 19°05′E Malbork (Almanca: Marienburg; Latince: Civitas Beatae Virginis) Kuzey Polonya'da Żuławy bölgesinde (Vistul deltası), 38.478 nüfusa (2006) sahip bir kasabadır. |
Thiểu số đáng kể các từ có nguồn gốc từ tiếng Latinh và Hy Lạp, cùng một lượng nhỏ hơn từ tiếng Pháp và gần đây nhất là tiếng Anh. Önemli azınlık kelimeler ise Latince ve Yunancadan, daha az miktarda da Fransızcadan ve günümüzde de İngilizceden türemektedir. |
Nomen nudum (tiếng Latinh có nghĩa "tên chưa có căn cứ"): là một tên đã xuất hiện trong in ấn nhưng vẫn chưa được công bố chính thức bởi các tiêu chuẩn của ICZN. Nomen nudum (Latince "çıplak isim"): Yayınlarda yer alan ancak henüz resmi olarak ICZN standartlarına göre yayınlanmamış isimdir. |
Mát lạnh tử thi (tiếng Latinh: algor mortis, trong đó algor nghĩa là "cái lạnh", mortis nghĩa là "của cái chết") là một giai đoạn sau cái chết khi nhiệt độ cơ thể xác chết giảm xuống. Algor mortis (Latin: algor—soğukluk; mortis—ölüm) ya da ölüm soğukluğu, ölümden sonra vücut sıcaklığının değişmesidir. |
Đại học Karl ở Praha (cũng chỉ đơn giản là Đại học Karl; tiếng Séc: Univerzita Karlova v Praze; tiếng Latinh: Universitas Carolina Pragensis; tiếng Đức: Karls-Universität Prag) là trường đại học lâu đời nhất và lớn nhất tại Cộng hòa Séc. Prag Karl Üniversitesi, Karlova Üniversitesi ya da kısaca Prag Üniversitesi, (Çekce: Univerzita Karlova; Latince: Universitas Carolina) en eski (Avrupa Üniversiteleri arasında da en eskilerinden), en büyük ve en prestijli Çek üniversitesidir. |
Tái nhạt tử thi (tiếng Latinh: pallor mortis, trong đó pallor nghĩa là "sự tái nhạt", mortis nghĩa là "của cái chết") chỉ sự tái nhạt màu sắc diễn ra ở da của cơ thể người (trường hợp da sáng màu) chỉ trong vòng 15 đến 25 phút sau chết. Pallor mortis (Latin: pallor "solgunluk", mortis "ölüm") ya da ölüm solgunluğu ölümden sonra vücutta meydana gelen solgunluk, açık/beyaz tenli olanlarda hızlı görülür (öldükten sonra 15–25 dakika içinde) Vücutta kılcal kan dolaşımı yetersizliği sonucu meydana gelir. |
Divide et impera (tiếng latinh " Chia để trị ")-bằng cách ngăn cửa sổ ra hai phần (ví dụ Cửa sổ-> Chia xem Trái/Phải), bạn có thể khiến Konqueror hiển thị theo cách ưa thích. Bạn thậm chí còn có thể nạp một số mẫu xác lập xem (ví dụ Midnight Commander), hay tạo một xác lập của riêng mình Divide et impera (latince: Böl ve Keşfet)-pencereyi ikiye bölerek (örn. Pencere-> Görünümü Sol/Sağ Böl) Konqueror uygulamasının sevdiğiniz şekilde görünmesini sağlayabilirsiniz. Aynı zamanda bazı örnek görünüm profillerini yükleyebilir (örn. Midnight-Commander), veya kendi profillerinizi oluşturabilirsiniz |
Augustus ( /ɔːˈɡʌstəs/;tiếng Latinh: Imperator Gaius Julius Caesar Augustus;23 tháng 9 năm 63 TCN – 19 tháng 8 năm 14, tên lúc khai sinh là Gaius Octavius và được biết đến với cái tên Gaius Julius Caesar Octavianus (tiếng Latinh cổ: GAIVS•IVLIVS•CAESAR•OCTAVIANVS) giai đoạn sau năm 27, là Hoàng đế đầu tiên của Đế quốc La Mã, trị vì La Mã từ 27 TCN đến khi qua đời năm 14. Augustus (Latince: IMPERATOR•CAESAR•DIVI•FILIVS•AVGVSTVS; 23 Eylül MÖ 63 – 19 Ağustos 14), Gaius Octavius Thurinus olarak doğmuş ve MÖ 44 yılında evlatlık edinilmesinin ardından Gaius Julius Caesar Octavianus (Latince: GAIVS•IVLIVS•CAESAR•OCTAVIANVS), adını almış olan, MÖ 27 - MS 14 yılları arasında hüküm sürmüş Roma İmparatorluğu'nun ilk İmparatoru. |
Sự hiện diện của ông đã gây nên tai tiếng qua vụ thảm sát 80.000 người Latinh ở Constantinopolis, đặc biệt là những thương gia người Venezia, mà ông không tài nào ngăn nổi. 80.000 Latin asıllının, özellikle Venedikli tüccarların, öldürüldüğü bildirilir. |
Họ nói tiếng Latinh. Latince konuşuyorlar. |
Họ của ông đôi khi được viết sang tiếng Latinh là Ljapunov, Liapunov hay Ljapunow. Ismi Rusca'dan "Lyapunov", "Ljapunov" veya "Ljapunow" olarak da verilmiştir. |
Ông có cần giúp đỡ không, tôi biết tiếng Latinh Latince için yardım ister misin? |
Con gái quý ngài điếc, thầy dạy tiếng Latinh. Sağır adamın kızı. Bizim yeni Latince öğretmenimiz. |
Vietnamca öğrenelim
Artık tiếng Latinh'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.
Vietnamca sözcükleri güncellendi
Vietnamca hakkında bilginiz var mı
Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.