Vietnamca içindeki sự giáo dục ne anlama geliyor?
Vietnamca'deki sự giáo dục kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte sự giáo dục'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.
Vietnamca içindeki sự giáo dục kelimesi terbiye, yetiştirme, eğitim, gıda, Eğitim anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.
sự giáo dục kelimesinin anlamı
terbiye(education) |
yetiştirme(education) |
eğitim(education) |
gıda(nurture) |
Eğitim(education) |
Daha fazla örneğe bakın
Sự giáo dục về Kinh Thánh đẩy mạnh hòa bình thật Mukaddes Kitap eğitimi gerçek barışa katkıda bulunur |
4 Cha mẹ theo đạo đấng Christ xem trọng sự giáo dục. 4 İsa’nın takipçisi ana-babalar eğitime büyük değer verir. |
22, 23. a) Sự giáo dục nên chuẩn bị cho con cái điều gì? 22, 23. (a) Eğitim çocukları neye hazırlamalıdır? |
Những trường hợp sau đây cho thấy giá trị của sự giáo dục Kinh Thánh. Aşağıdaki örnekler Mukaddes Kitap eğitiminin değerini gösteriyor. |
Sự giáo dục trẻ con phải bắt đầu ngay từ lúc nào? Bir çocuğu yetiştirmeye ne zaman başlamalı? |
Cá nhân anh chị nhận được lợi ích nào từ sự giáo dục của Đức Giê-hô-va? Yehova’nın sağladığı eğitimden siz nasıl yararlanıyorsunuz? |
Chúng ta có thể nhận được sự giáo dục tốt nhất nào? Elde edebileceğimiz en iyi eğitim nedir? |
CÔNG DÂN NƯỚC TRỜI QUÝ TRỌNG SỰ GIÁO DỤC KRALLIĞIN VATANDAŞLARI EĞİTİME DEĞER VERİR |
10 Sự giáo dục mà cha mẹ cung cấp gồm có sự huấn luyện thực dụng. 10 Ana babanın verdiği öğretim pratik eğitimi de içeriyordu. |
Sự giáo dục này sẽ tiếp tục đến bao lâu? Bu eğitim ne kadar sürecek? |
Đó là rất nhiều trẻ em không nhận được sự giáo dục mà chúng được hưởng. Düzgün eğitim alamayan çok fazla çocuk var. |
Sự giáo dục của gia đình và môi trường sống ảnh hưởng thế nào đến chúng ta? Yetişme tarzımız ve çevremiz bizi nasıl etkiler? |
Trường dành cho người rao truyền Nước Trời cung cấp sự giáo dục nào? Krallık Müjdecileri Kursunda nasıl bir eğitim verilir? |
Đẩy mạnh sự giáo dục về Kinh Thánh Mukaddes Kitap Eğitimine Destek |
Môi-se rất quý trọng sự giáo dục nào, và làm sao chúng ta biết? Musa hangi eğitime çok değer verdi? Bunu nereden biliyoruz? |
Sự giáo dục nào có thể giúp bạn thành công trong đời sống? Hayatta Başarılı Olmak İçin Ne Tür Bir Eğitime İhtiyacımız Var? |
Tôi dần nhận ra đây là sự giáo dục có chủ đích. Daha sonra anladım ki, özünde, bu bilinçli bir eğitim şekliydi. |
Nhiều người cả già lẫn trẻ đều cho rằng sự giáo dục của trường học là quan trọng. Genç yaşlı birçok kişi akademik eğitimin önemini yüceltiyor. |
Việc đào tạo môn đồ cung cấp sự giáo dục hữu ích ra sao? Öğrenci yetiştirme işi nasıl bir eğitim sağlar? |
Một sự giáo dục hữu dụng suốt đời Bir Yaşam Eğitimi |
Nhưng giờ đây tôi hiểu rằng tôi đã nhận được một sự giáo dục. Fakat şimdi şunu biliyorum ki, bir eğitim alıyordum. |
Sự giáo dục đóng vai trò trọng yếu trong quá trình phát triển của trẻ. Eğitim, çocuğun gelişiminde önemli bir rol oynar. |
▪ “Ngày nay người ta nói rất nhiều đến nhu cầu về sự giáo dục có phẩm chất. ▪ “Bugün iyi eğitime çok değer veriliyor. |
19 Sự giáo dục của con người đến từ Cha trên trời chưa hết đâu. 19 Semavi Babası tarafından verilen eğitim işi henüz bitmemişti. |
Vietnamca öğrenelim
Artık sự giáo dục'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.
Vietnamca sözcükleri güncellendi
Vietnamca hakkında bilginiz var mı
Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.