Vietnamca içindeki người bệnh nhân cách ne anlama geliyor?
Vietnamca'deki người bệnh nhân cách kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte người bệnh nhân cách'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.
Vietnamca içindeki người bệnh nhân cách kelimesi psikopat, ruh hastası anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.
người bệnh nhân cách kelimesinin anlamı
psikopat
|
ruh hastası
|
Daha fazla örneğe bakın
Hãy nghĩ tới cách mà một cá nhân đối phó với sự chuẩn đoán của một căn bệnh chết người và cách mà cách sống thay đổi khi mà chỉ trước đấy dường như rất khó khăn nhưng mà sau đó lại hoàn toàn dễ dàng. Bir kişinin, hayatını tehdit eden bir hastalığın teşhisine nasıl tepki verdiğini ve daha önce yapılması zor gelen hayat stili değişikliklerinin nasıl da birdenbire nispeten kolay hale geldiğini düşünün. |
Các bác sĩ phải suy nghĩ về những tình trạng khó xử như: Có nên ngưng phương pháp điều trị mà bệnh nhân không muốn để người đó có thể chết xứng với phẩm cách không? Doktorlar şuna benzer ikilemler üzerinde kafa yormak zorunda: Hastanın onurunu yitirmeden ölmesini sağlayabilmek için, bazen yoğun tıbbi tedavi kesilmeli mi? |
Chúng ta làm gì khi không có phòng cách ly có khí đảo chiều cho phép nhân viên y tế chăm sóc người bệnh? Hava temizleme tertibatlı karantina odaları olmazsa sağlık çalışanları enfekte olmuş hastaları nasıl tedavi edecek? |
Họ nói thêm: “Bác sĩ mổ cần phải thiết lập triết lý là tôn trọng quyền bệnh nhân được từ chối truyền máu nhưng vẫn thực hiện các thao tác phẫu thuật một cách an toàn cho người bệnh”. (Yayımlanmamış Veriler, Ağustos 1981) Sözlerine şunları da ekliyor: “Cerrah, hastanın kan naklini reddetme hakkına saygılı olma felsefesini benimsemekle birlikte hasta için güvenilir cerrahi yöntemler kullanmalıdır.” |
Mặt khác, hàng triệu người chết một cách âm thầm, không ai biết đến—nạn nhân của những cuộc diệt chủng, đói kém, bệnh AIDS, nội chiến hoặc sự nghèo khổ cùng cực. Öte yandan milyonlarca kişi de soykırımın, açlığın, AIDS’in, iç savaşın ya da sadece aşırı yoksulluğun isimsiz kurbanları olarak ölüyor. |
Nhắc đến từ "bệnh nhân": Khi lần đầu tiên cách đây vài năm tôi bắt đầu tham gia chăm sóc sức khỏe và tham gia cuộc họp như người quan sát bình thường Tôi nhận thấy rằng người ta nói về các bệnh nhân như thể không có ai đang ở trong phòng này vậy người nào đó ngoài kia. "hasta" kelimesi ile ilgili olarak birkaç yıl önce sağlık hizmetleri tartışmalara iştirak ettiğim ve toplantılara sadece sıradan bir gözlemci olarak katıldığım zaman farkettim ki sanki odadaki herhangi bir kişiden değilde, dışarıdaki birinden bahsediliyordu. |
Bạn bè và người thân có thể lầm tưởng những triệu chứng của người bệnh là do sự thay đổi nội tiết tố, cơ thể đau ốm, sự khiếm khuyết trong nhân cách hoặc do những hoàn cảnh khó khăn nào đó. Arkadaşlar ve aile üyeleri hastalık belirtilerini hormonal değişikliklere, fiziksel hastalıklara, kişilik zayıflıklarına ya da zor yaşam koşullarına bağlayabilir. |
Nếu một bệnh nhân hồi phục, người có thẩm quyền về việc chữa trị (thầy lang, chính quyền) cho rằng phép điều trị đã thành công, thay vì những cách giải thích khác, chẳng hạn bản thân bệnh dịch đã kết thúc theo chu trình tự nhiên của nó. Eğer bir hasta iyileşirse, örneğin hastalığın doğal seyrini tamamlamış olması gibi alternatif açıklamalar aramak yerine tıbbi otoriteler bu tedaviyi başarılı saymışlardır. |
Điều này bao hàm việc đối xử nhân từ với người bị thiệt thòi, bệnh tật và nghèo khó—làm những gì chúng ta có thể làm một cách hợp lý để cứu giúp họ. Bu, temel ihtiyaçlardan mahrum olanlara, hastalara ve yoksullara iyilik yapmayı, yani onların acılarını dindirmek için makul olarak elimizden gelen her şeyi yapmayı içerir. |
Nhưng, như Hiệp Hội Y Khoa Hoa Kỳ nêu ra, bệnh nhân là “người cuối cùng có quyền quyết định mình sẽ chấp nhận sự may rủi với cách điều trị hoặc phẫu thuật bác sĩ đề nghị, hay là đánh liều không nhận nó. Fakat Amerikan Tıp Kurumu’nun belirttiği gibi, hasta, “doktor tarafından tavsiye edilen tedavi veya ameliyatın risklerini veya bunlar olmadan yaşamanın tehlikelerini göze alıp almayacağına dair kararı verecek olan son yetkili kişidir. |
Bạn nên hiểu rằng Veronica, như nhiều bệnh nhân khác mà tôi cơ hội được chăm sóc, là một người có phẩm cách, một sự hiện diện đáng gườm, một cá nhân đáng chú ý và nổi bật, nhưng ngay tại đây, cô ấy lại hứng chịu cơn đau gấp đôi ngay tại bàn khám của tôi. Şunu anlamalısınız ki Veronica tedavi etme ayrıcalığına sahip olduğum birçok hasta gibi onurlu bir kişi, dik bir duruş göründüğünden daha büyük bir kişilik ama işte burada muayene masasında acıdan iki büklüm olmuş hâlde oturuyordu. |
Do đó, cùng với 3 người bạn, chúng tôi đam mê thiết kế phần mềm, chúng tôi tự hỏi, Liệu có thú vị không nếu bệnh nhân có thể tập phục hồi theo cách cua mình? Böylece, beraber 3 yazılım tutkunu arkadaş kendimize şunu sorduk; "Hastalar iyileşirken oynasalar ilginç olmaz mıydı?" |
Và bằng cách làm như vậy, rât nhanh, chúng ta có thể có ý kiến giống như một dòng thứ hai để quan sát bệnh nhân nào là dương tính, người nào âm tính. Ve böyle çok hızlı bir şekilde hangi hastaların pozitif hangilerinin negatif olduğuyla ilgili ikinci bir fikrimiz oluyor. |
Hình dáng của chiếc bàn rất quan trọng, và vì nó có tương tác cảm ứng, giống như cách người ta làm giải phẫu trong phòng thí nghiệm, hoặc xa hơn là một cuộc phẫu thuật trên bệnh nhân, bạn thực sự có thể tương tác với chiếc bàn theo đúng nghĩa đen. Bu masanın çalışma şekli önemli, dokunmatik olduğu için tıpkı laboratuvarda diseksiyon yapıldığı gibi ya da bir cerrahin hasta üzerinde çalıştığı gibi bu masada çalışabilirsiniz. |
Tôi tin rằng đánh giá giá trị trong chăm sóc sức khỏe sẽ đem lại một cuộc cách mạng, và tôi tin rằng người sáng lập của y học hiện đại, Hippocrates của Hi Lạp, người luôn đặt bệnh nhân vào vị trí trung tâm, sẽ mỉm cười tại nơi yên nghỉ của mình. Sağlık hizmetinde değeri ölçmenin bir devrim yaratacağına inanıyorum ve bence, modern tıbbın kurucusu, her daim hastayı merkeze koyan Yunan Hipokrat mezarında gülümseyecek. |
Các nhà nghiên cứu trong lĩnh vực nhân chủng học, vật lý học và thần kinh học sử dụng Humanae với các cách tiếp cận khoa học khác nhau liên quan sắc tộc của con người sinh lý quang, nhận diện khuôn mặt hoặc bệnh Alzheimer. Araştırmacılar, antropoloji alanında, fizik ve nörobilim alanında insan etnik kökeni, optofizyoloji, yüz tanıma ya da Alzheimer için farklı bilimsel yaklaşımlarla Humanae'i ilişkilendirdi. |
Những cách biểu lộ khác có thể tế nhị hơn, chẳng hạn như cho thấy mối quan tâm đến các sinh hoạt của người khác, giảng dạy một nguyên tắc với lòng nhân từ và kiên nhẫn, đi thăm một người bị bệnh hoặc người chỉ ở trong nhà. Diğer ifadeler daha ince olabilir, mesela bir diğerinin yaptıklarına ilgi gösterme, ilkeleri kibarlıkla ve sabırla öğretme, hasta ya da evden çıkamayan birisini ziyaret etme gibi. |
Bệnh nhân có thể sống nhiều thập kỷ với cách chức năng thể chất của người bị bệnh suy tim xung huyết Hastalar onlarca yıl konjestif kalp yetmezliği olan birinin fiziksel performansıyla yaşayabiliyor. |
Việc truyền máu đã kéo dài đời sống của nhiều bệnh nhân, nhưng nó cũng hại đời sống của những người khác bằng cách là cho họ một bệnh vô phương chữa trị”. Kan nakli çok sayıda hastanın hayatını kurtardı, fakat aynı zamanda tedavisi olmayan hastalıkları bulaştırarak başkalarının hayatını da mahvetti.” |
Chúng tôi tiến hành xác định người sở hữu bằng sáng chế gen có đầy đủ quyền với bằng sáng chế của mình sau đó tổ chức liên minh rộng rãi giữa nguyên đơn và các chuyên gia để có thể nói với tòa về mọi cách mà những bằng sáng chế này đang hãm hại bệnh nhân và sự đổi mới. Aktif olarak patent hakkını dayatan bir firma bulduk, daha sonra mahkemeye, patent haklarının hastalara ve yeni buluşlara zarar verdiğini anlatabilecek mağdur ve uzmanlardan oluşan büyük bir takım oluşturduk. |
Ngoài việc làm vui lòng Đức Giê-hô-va, một người đã thay đổi nhân cách được che chở khỏi những bệnh tật ghê gớm. Yaşamını değiştiren kişi, Tanrı’yı memnun etmenin yanı sıra korkunç hastalıklardan da korunmuş olur. |
Vậy, với tư cách là doanh nhân, người tiêu dùng, bệnh nhân, hay công dân, tôi cho rằng ta đều có trách nhiệm dành ra nhiều thời gian hơn tập trung vào kỹ năng tư duy phản biện. Dolayısıyla iş adamları, tüketiciler, hastalar, vatandaşlar olarak sorumluluğa sahibiz. Kritik düşünme becerilerimize odaklanmaya daha fazla zaman harcamalıyız diye düşünüyorum. |
Những đặc điểm trên sẽ phản ánh bệnh rối loạn nhân cách khi nó ảnh hưởng cuộc sống của người đó và gây ra nhiều vấn đề nghiêm trọng. Bu özellikleri gerçek bir psikolojik rahatsızlık yapansa bu özelliklerin kişinin hayatını ele geçirmesi ve ciddi sorunlar yaratması. |
Vietnamca öğrenelim
Artık người bệnh nhân cách'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.
Vietnamca sözcükleri güncellendi
Vietnamca hakkında bilginiz var mı
Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.