Vietnamca içindeki yêu người ne anlama geliyor?
Vietnamca'deki yêu người kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte yêu người'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.
Vietnamca içindeki yêu người kelimesi iyiliksever, insancıl, hayır işleri için, insansever, hayırsever anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.
yêu người kelimesinin anlamı
iyiliksever(philanthropic) |
insancıl(philanthropic) |
hayır işleri için(philanthropic) |
insansever, hayırsever(philanthropic) |
Daha fazla örneğe bakın
Yêu người thay vì của cải tiền bạc Parayı ve Maddi Şeyleri Değil, İnsanları Sevin |
Nàng chỉ yêu người chiến thắng. Kadın sadece kazananları seviyor. |
♫ "Ôi Clonie, tôi yêu người biết chừng nào. ♫ "Oh Clonie, Seni nasılda seviyorum." |
♪ Tôi đã yêu người rất lâu ♪ # Uzun süredir seviyorum seni # |
Tôi yêu người đàn ông này; dáng vẻ của ông ta thực sự vô giá. Bu adamı çok seviyorum; ifadesi paha biçilemez. |
Có thể là tôi yêu người đàn ông xấu Kötü adamlardan hoşlanıyorum belki. |
Phải rồi, tên người yêu Người sói của cô đã chết lâu rồi. Evet, evet uzun zaman önce ölen Lycan sevgilin. |
Kẻ hành quyết đã yêu người phụ nữ mà hắn được lệnh giết? Fedaimiz, öldürmesi gereken kıza aşık. |
Vì yêu Cha cùng với yêu người khác nên Bu hasat ve duyuru acil, |
“Ngươi phải yêu người lân cận như chính mình” “Komşunu Kendin Gibi Seveceksin” |
Anh chị có “yêu người lân cận như chính mình” không? ‘Komşunuzu Kendiniz Gibi Seviyor musunuz?’ |
Thật ra, tình yêu thương đối với Đức Chúa Trời buộc chúng ta phải yêu người đồng loại. Aslında, Tanrı sevgisi hemcinslerimize sevgi göstermeyi zorunlu kılar. |
Ta e rằng cô ấy yêu người đó. Korkarım onu seviyor. |
Yêu người lân cận như chính mình có nghĩa gì? Komşumuzu kendimiz gibi sevmek ne demektir? |
Anh có yêu 1 người nào khác không? Arkadaşlarınla birşey mi gizliyorsunuz? |
(b) Tín đồ đạo Đấng Ki-tô chân chính yêu người đồng loại đến mức nào? (b) Gerçek Hıristiyanların komşu sevgisi ne kadar kapsamlıdır? |
Chẳng bao lâu, tôi đã yêu người chị em có tinh thần thiêng liêng, lại xinh đẹp này. Çok geçmeden bu güzel ve ruhi düşünüşlü hemşireye âşık oldum. |
Rằng anh đã yêu người khác. Başka birine aşık olduğumu. |
Ông chồng thân yêu, người yêu, người anh hùng của em. Sevgili kocam, aşkım, kahramanım. |
Vậy về sau ai cho muội ăn, muội sẽ yêu người ấy Bana bunu veren kişiyi çok seveceğim. |
Em đã yêu người khác ư? Başka biriyle mi tanıştın? |
Anh thật sự sẽ yêu người như em sao? Bana âşık mı oluyorsun? |
Ta yêu người khác. Başkasını sevdim. |
Vietnamca öğrenelim
Artık yêu người'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.
Vietnamca sözcükleri güncellendi
Vietnamca hakkında bilginiz var mı
Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.