Vietnamca içindeki vết thương ne anlama geliyor?

Vietnamca'deki vết thương kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte vết thương'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Vietnamca içindeki vết thương kelimesi hasar, yara, Yara anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

vết thương kelimesinin anlamı

hasar

noun

Như vậy nếu vết thương đã được điều trị, thì tại sao cái "báo thức" vẫn kêu?
Eğer hasar tedavi edildiyse, neden hala alarm çalmaya devam ediyordu?

yara

verb

Một vết thương sẽ dễ dàng chữa lành, nhưng nhiều vết thương khác lại tăng thêm.
Bir yaranın kolayca iyileştiği yerde birçok yara üstüne ekler.

Yara

Vết thương ngày càng to và không lành được.
Yara giderek büyüyordu ve bir türlü iyileşmiyordu.

Daha fazla örneğe bakın

Ngoại trừ vào những ngày chồng vá lại các vết thương do đạn bắn.
Silah yaralarını tedavi etmediğin zamanlar öyle.
Nếu vết thương lành thì anh sẽ sống.
Ya da orada bir kist oluşur ve yaşarsın.
Với vết thương trên đầu...
Ne bileyim, belki kafama gelen darbeyle...
Tôi mang 23 vết thương trí mạng, tất cả từ chiến trận.
Vücudumda, savaşırken aldığım, 23 büyük yara var.
Những vết thương trên người Ackerman giống những vết thương được tìm thấy trên Gonzales.
Ackerman'ın yaraları Gonzales'inkilere benzer.
Những điều chúng ta tìm thấy trong người cô ấy vết thương, những dấu vết
Onun içinde bulduğumuz şeyler yaraları, üzerindeki işaretler.
Cô đã bôi gì lên vết thương chưa?
O kesiklere bir şey koydunuz mu?
Nhưng hầu hết chúng ta lại làm như vậy với vết thương tâm lý.
Ama ruhsal yaralanmalarda bunu her zaman yapıyoruz.
Các trẻ em đó có thể mang vết thương lòng một thời gian lâu dài.
Böyle çocuklar duygusal yara izlerini uzun bir süre taşıyabilir.
Hi vọng vết thương không nghiêm trọng lắm.
Umarım çok kötü yaralanmamıştır.
Ai đã chữa vết thương này?
Kim ilgilendi bu yarayla?
Vết thương của anh sao rồi?
Yaran nasıl?
Những vết thương chiến tranh
Savaş Yaraları
Ở trường hợp tôi, thành công đến từ vết thương gia đình và trong khủng hoảng.
Ama benim hikayemde, tam aile travması ve krizinin ortasında geldi.
Đi rửa vết thương thôi nào.
Seni temizleyelim.
Milady lại tiếp - Những vết thương ấy vẫn còn làm chàng đau đớn ư?
"diye devam etti Milady, ""yaralarınız hâlâ sızlıyor mu?"""
Tôi có một vết thương ở ngón chân út.
Küçük ayak parmağımda ağrı var.
Những vết thương của huynh
Yaralarıma bak.
Vậy còn những vết thương mục nát thuở nhỏ của tôi thì sao?
İçimdeki berbat çocuğa ne olacak peki?
Che vết thương lại.
Yarayı saklayın.
"Làm thế nào mà tất cả nọc độc đã đi vào vết thương được chứ?"
''Bu kadar zehir yaranın içine nasıl girdi?''
Nước này sẽ chửa lành vết thương.
Su şifa verir.
cứ cho thẳng vào vết thương.
Yaranın üstüne dök, evlat!
Vết thương bắt đầu bốc mùi giống như mùi quả hạnh.... cái mùi không dễ chịu chút nào.
Yara biraz badem kokmaya başladı... bu iyi değil.
Cần phải khử trùng trước khi tôi băng bó vết thương.
Düzgünce sarabilmem için önce dezenfekte edilmesi gerek.

Vietnamca öğrenelim

Artık vết thương'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.

Vietnamca hakkında bilginiz var mı

Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.