Vietnamca içindeki quay sang ne anlama geliyor?
Vietnamca'deki quay sang kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte quay sang'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.
Vietnamca içindeki quay sang kelimesi dönüş yapmak, geri tepmek, başını çevirip bakmak anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.
quay sang kelimesinin anlamı
dönüş yapmak
|
geri tepmek
|
başını çevirip bakmak
|
Daha fazla örneğe bakın
Gregor của nháy mắt sau đó quay sang cửa sổ. Gregor'un bakışta sonra pencereye döndü. |
Kế đến hãy quay sang một thính giả khác, và cứ tiếp tục như thế. Dinleyicilerden bir başkasına geçerek aynı yöntemi uygula. |
15 Kế đến, chúng ta hãy quay sang một loại tạo vật thần linh khác. 15 Ruh yaratıkların başka bir türüne dönelim. |
Chưa hết, kể xong tụi bạn bắt đầu quay sang hỏi mình đã làm gì vào cuối tuần... Sınıf arkadaşlarım hafta sonu yaptıklarını heyecanla anlattıktan sonra benim ne yaptığımı soruyorlar. |
Rồi ông quay sang tôi và nói: “Emmanuel! Sonra bana döndü ve dedi: “Emmanuel! |
Ông ấy quay sang tôi: "Mellody, đó không chỉ là bài tập thông thường. Hocam bana baktı ve dedi ki "Mellody, bu bir nefes tutma alıştırması değil. |
Nhằm đối phó với những cảnh cùng cực, một số người quay sang con đường tội ác. İçinde bulundukları umutsuz duruma bir tepki olarak bazıları suça yöneliyor. |
Khi chúng quay sang bạn tôi, Genewen, đã chống trả, nên tôi thoát được. Diğeri için harekete geçtiklerinde, ortağım Genewen karşı koydu ve ben kaçtım. |
Cô ấy quay sang tôi và nói, "Bác sĩ, tiếng gì thế?" Bana döndü ve şöyle dedi: ''Doktor, bu ses ne?'' |
Ví dụ như, vợ tôi có thể quay sang tôi và cô ta có thể nói, Mesela, eşim bana dönüp sorabilir ki, |
Được rồi, tôi cần cô quay sang bên kia và cho mồm chạm vào xương bánh chè. Tamam, yan tarafına yatmanı ve diz kapaklarını öpmeni istiyorum. |
"Rồi gã quay sang cậu: ""Mày không chết được đâu." Sonra delikanlıya dönüp: - Ölmeyeceksin, dedi. |
Tôi quay sang bà xã và nói, "Chúng ta sẽ mua cái này cho ai đây?" Karıma dönüp, "Bunu kimin için alıyoruz?" |
Chúa Giê-su quay sang người đàn bà, tử tế nói rằng ngài hiểu cảm xúc của bà. İsa kadına döndü ve onun duygularını anladığını düşünceli bir şekilde gösterdi. |
Tại sao A-cha không có lý do gì để quay sang những tà thần? Ahaz’ın sahte tanrılara başvurmakta neden hiçbir mazereti yoktu? |
Và quay sang Giê-su, người nói: “Khi Ngài đến trong nước mình rồi, xin nhớ lấy tôi!” Sonra da İsa’ya şöyle dedi: “Ey İsa, sen melekûtunda [Krallığında YD] geldiğin zaman beni an.” |
Quay sang ai đó bên cạnh bạn. Yanınızdakilerden birine dönün. |
Y-sơ-ra-ên quay sang nơi nương náu giả dối İsrail Sahte Bir Sığınağa Yöneliyor |
Rồi ngài quay sang đoàn dân. İsa daha sonra kalabalığa döndü. |
Rồi hắn quay sang tôi. Sonra silahı bana çevirdi. |
Họ quay sang theo đuổi những sở thích riêng. Yahudiler kendi işlerine daldılar. |
Chúa Giê-su quay sang các sứ đồ và nói: “Còn các ngươi, cũng muốn lui chăng?” İsa, elçilerine dönüp “Yoksa siz de mi gitmek istiyorsunuz?” |
Trái lại, chúng quay sang các lãnh tụ chính trị để xin họ giúp đỡ. Bunun yerine yardım için insan olan siyasal liderlere başvurdu. |
Khi vũ lực đã cạn kiệt chúng quay sang sử dụng ma thuật. Kaslarıyla beceremeyince, sihirlerine sarıldılar. |
Sĩ quan, quay sang phải! Subaylar, sağa dön. |
Vietnamca öğrenelim
Artık quay sang'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.
Vietnamca sözcükleri güncellendi
Vietnamca hakkında bilginiz var mı
Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.