Vietnamca içindeki màu sắc ne anlama geliyor?

Vietnamca'deki màu sắc kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte màu sắc'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Vietnamca içindeki màu sắc kelimesi renk, boya anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

màu sắc kelimesinin anlamı

renk

noun (Yansıttıkları, geçirdikleri veya yaydıkları ışıktan kaynaklanan ve bu ışığın dalga boyuna bağlı olarak görsel bir duyuma neden olması ile ilişkili, cisimlerin bir niteliği.)

Nó có màu sắc ra sao—thuần khiết, có sọc, có đốm hoặc lấm chấm?
Kuşun renk yapısı nasıl? Tek renk mi, çizgili mi, benekli mi yoksa çilli mi?

boya

noun

Phong lan có đủ mọi kích thước, màu sắc và hương thơm.
Boy boy, rengârenk ve her tür kokuya sahip çeşitli orkide türleri vardır.

Daha fazla örneğe bakın

Cả lãnh nguyên rực rỡ với màu sắc và toàn bộ vùng đất đang được biến đổi.
Tundranın renkleri ışıldıyor ve tüm manzara dönüşüme uğruyor.
Có phải là một chút gì đó về chi tiết hay là về màu sắc?
Bu detaylarla mı yoksa renklerle mi ilgili bir şey?
Những đường màu sắc bạn thấy ở kia là hệ thống vận chuyển số lượng lớn.
Tüm hatlar, orada gördüğünüz renkli hatlar, bizim yüksek kapasiteli taşıma ağımızdır.
Màu sắc được thêm vào vì hai lý do.
Renk iki sebepten eklendi.
Chúng ta nên nhìn vào màu sắc, Jack.
Renkleri görmemiz gerek Jack.
Tôi không để ý màu sắc.
Rengi önemli değil.
Vì thế hãy đón nhận nhiều màu sắc của thế giới.
Dünyamızdaki renkleri ele alalım.
Một sự thay đổi trong hình dáng chỉ ra sự thay đổi trong màu sắc.
Biçimdeki herhangi bir değişim renk motifinde de bir değişimin göstergesidir.
Và làm cho đúng màu sắc.
Rengi tutturmayı da öğret.
Đa số người Haiti yêu màu sắc.
Haitililerin çoğu canlı renkleri sever.
Đó là màu sắc.
Bu kelime, renk.
Nên khi chân bạn chuyển động sẽ làm thay đổi màu sắc chân trời.
Böylelikle ayağınızla yaptığınız hareketler ufkunuzun rengini değiştirecek.
Nhờ đâu chúng ta nhìn thấy nhiều màu sắc khác nhau trên bầu trời?
Gökyüzünde neden farklı renkler görürüz?
Đặt màu sắc của cô.
Onu renk koyun. ́
Chúng có màu sắc?
Dudaklarım renkli mi?
Tô điểm cho má em một chút, cho thêm ít màu sắc lên đó.
Yanaklarini biraz çimdikle biraz renk gelsin.
Với tôi biểu tượng của sức sống là màu sắc.
Bana göre hayatın sembolü renktir.
Nhưng có thể chỉ ra tần số của nó dựa vào màu sắc.
Ancak rengine bakarak, frekansını söylememiz mümkün.
Cá vẹt trống và mái thường có màu sắc sặc sỡ, và sẽ thay đổi khi trưởng thành.
Erkek ve dişi papağanbalıklarında tüm canlı renklere rastlanabilir, büyüdükçe bu renkler değişir.
Các bạn sẽ có lẽ để ý thấy màu sắc và âm điệu giống như phim " Avatar. "
Renklerin ve tonların Avatar'a benzediğini fark etmişsinizdir.
Tại sao bạn không thể phát hiện màu sắc khi trời tối?
Peki neden karanlıkta renkler algılanmaz?
Rồi dán nhãn cho chúng, đưa màu sắc vào để có thể theo dõi chúng trong bộ não.
Ve onları işaretledik, yani beyinde hareketlerini takip edebilmek için renklendirdik.
Lại vẫn là chế độ ăn dựa trên thực vật, với nhiều loại hoa quả đủ màu sắc.
Bitkisel besleniyorlar. Tükettikleri sebzeler birçok farklı renkte.
Màu sắc ấy!
Renkler.
Bây giờ, hãy xem các bề mặt này dựa theo chất lượng màu sắc chúng phản chiếu.
Şimdi, yüzeyleri yansıttıkları ışığın kalitesine bağlı olarak görelim.

Vietnamca öğrenelim

Artık màu sắc'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.

Vietnamca hakkında bilginiz var mı

Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.