Vietnamca içindeki đưa ra; ne anlama geliyor?

Vietnamca'deki đưa ra; kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte đưa ra;'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Vietnamca içindeki đưa ra; kelimesi sunmak, vermek, göstermek, yapmak, çıkarmak anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

đưa ra; kelimesinin anlamı

sunmak

(render)

vermek

(put out)

göstermek

(render)

yapmak

(render)

çıkarmak

(remove)

Daha fazla örneğe bakın

Liber pontificalis đưa ra một khoảng thời gian là 8 năm và 11 tháng, từ năm 275 cho tới 283.
Liber Pontificalis'de papalığının 275 ve 283 yılları arasında 8 yıl 11 ay sürdüğünü belirtmiştir.
Chúng tôi đã đưa ra lựa chọn.
Seçimimizi yaptık.
Những chiếc ghế đã được đưa ra khỏi cỗ xe.
Koltuklar vagonun çıkarıldı.
Việc truy cập Internet đưa ra thử thách cho nhiều người.
İnternet bu konuda birçok kimseyi sınıyor.
Đây là ý tưởng tôi đưa ra để lắng nghe những phàn nàn, kêu ca.
Bu benim tanıttığım bir kavram şikayetleri dinlemek için, sorunları dinlemek için.
Anh, cũng bị ngi ngờ, trừ khi anh đưa ra được lời giải thích xác đáng
Bize makul bir açıklama yapmazsan, sen de şüphe altında olacaksın.
Mỗi chúng ta đều đưa ra lựa chọn trong cuộc đời, và ta chọn sống cùng với chúng.
Hayatta bazi seçimler yapip onlarla yasamayi seçiyoruz sanirim.
Tôi đã đưa ra quyết định, John.
Kendi kararlarımı kendim veririm John.
Đưa ra quan điểm thì đâu có chết ai.
Yolda bazı şeyler gördün.
Hãy cho tôi biết khi anh đưa ra bản án và tôi sẽ thực thi công lý.
Hükmünü verdiğinde bana söyle ki, adalet yerini bulsun.
Mai chúng tôi có thể đưa ra, rồi họ có thể chia sẻ nó trong ca trực trưa.
Bunu sabah yapabiliriz, onlar da bunu akşam nöbetindekilere anlatır.
Đưa ra sự giải thích cần thiết.
Gereken Açıklamayı Sağlayın.
Nhưng chúng ta vẫn có thể đưa ra được một vài dự đoán chung.
Yine de bazı genel öngörüler yapılabilir.
Lời khuyên nào ông sẽ đưa ra?
Tavsiyeniz ne olur?
Tuy nhiên, quyết định nhận vào lại là do ủy ban tư pháp trước kia đưa ra.
Ancak kişinin cemaate geri alınıp alınmayacağına onu cemaatten çıkaran adli heyet karar verir.
Con không nên đưa ra quyết định vội vàng như vậy.
Bu kararı bu kadar kolay almamalıydım.
Tôi muốn anh đưa ra bản đánh giá toàn diện.
Bir kırmızı bülten çıkarmanı istiyorum.
Tình huống nào đã khiến Chúa Giê-su phải đưa ra bằng chứng về lai lịch của mình?
Hangi koşullar nedeniyle İsa kendi kimliği hakkında kanıt sunma gereğini duydu?
Anh đã bảo ổng phải xóa em đi nếu không chúng ta sẽ đưa ra pháp luật.
Üzerini boyayacak yoksa yasal işlem başlatacağım.
Đưa ra tin tốt là anh không cô đơn.
Ama iyi tarafından bakarsan, yalnız değilsin.
Và là những thông tin được đưa ra tệ nhất.
Bu, en kötü sunulan bilgilerden biri.
Anh chỉ đưa ra ý kiến thôi mà.
Sadece bir görüş ifade ediyordum.
Martha đã đưa ra một khởi đầu nhỏ, như thể cô nhớ một cái gì đó.
Martha, bir şey hatırladım sanki küçük bir start verdi.
Những ông Vua đôi khi thường đưa ra những phán quyết khủng khiếp.
krallar bazen çok yanlış kararlar veremezler mi?
Đưa ra phần dễ tổn thương nhất của anh.
En zayıf tarafını göster.

Vietnamca öğrenelim

Artık đưa ra;'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.

Vietnamca hakkında bilginiz var mı

Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.