Vietnamca içindeki dấu hiệu ne anlama geliyor?
Vietnamca'deki dấu hiệu kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte dấu hiệu'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.
Vietnamca içindeki dấu hiệu kelimesi Gösterge anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.
dấu hiệu kelimesinin anlamı
Göstergenoun |
Daha fazla örneğe bakın
Có chuyện tức cười về những dấu hiệu. İşaretlerin komik bir yanı var. |
Luôn có các dấu hiệu. Göstergeler her zaman vardır. |
Nếu có dấu hiệu khác lạ, hãy mau mắn lắng nghe. Eğer gençte bu tür belirtiler varsa, onu vakit geçirmeden dinleyin. |
Chúng ta phải thể hiện dấu hiệu tiến triển. İlerleme kaydetmeliyiz. |
Nơi này có dấu hiệu đã ở. Oturan kişi burayı dolu dolu kullanmış. |
" Dấu hiệu đầu tiên của sự sống cho các tù nhân. " Mahkûmlardan ilk hayat belirtisi. |
Ngày hôm sau có dấu hiệu báo nguy đầu tiên. XXVI İlk somut tehlike işareti ertesi gün görüldü. |
Một dấu hiệu về sự Bắt Đầu của Kết Thúc. Sonun başlangıcının işareti. |
Anh có chút dấu hiệu mệt mỏi... ở dưới mắt. Gözlerinin altında yorgunluk işaretleri var. |
Dấu hiệu tốt đấy. Bu iyi bir şey. |
Trước hết, hãy lưu ý đến cụm từ “dấu-hiệu trên đầu chỉ về quyền-phép”. Öncelikle, “yetkiye boyun eğişinin bir işareti” ifadesini düşünelim. |
Họ không khóc, không cắt tóc hay mặc bao gai như dấu hiệu của sự ăn năn. Tövbe belirtisi olarak ağlamıyor, saçını kesip çul kuşanmıyor. |
Đau là dấu hiệu đặc trưng gợi ý nhất. Ağrı ana belirtidir. |
Dấu hiệu của lửa. Ateş izleri var. |
Không có dấu hiệu, không có tín hiệu gì đáng ngờ, thưa Ngài Konum ve tehlike sinyali yok efendim. |
Vì vậy bạn kết thúc với trừ 20 theo các dấu hiệu gốc. Yani kök içinde eksi 20 çıkıyor. |
Không thấy dấu hiệu của ai hết. Burada hiç kimse yok her halde. |
Không có dấu hiệu co thắt. Spazma dair bir işaret yok. |
Đó là dấu hiệu tốt. İyi bir işaret. |
Cô ta chỉ cần chút dấu hiệu. Ona tek gereken kokusu. |
Điều gì chứng tỏ Đức Giê-hô-va bày tỏ dấu hiệu của Đức Chúa Trời thật? Yehova’nın, hakiki Tanrı’nın bir özelliğini taşıdığını kanıtlayan nedir? |
“Đức Chúa Trời... đã sai thiên-sứ đến tỏ những điều đó [bằng các dấu hiệu]” (KHẢI-HUYỀN 1:1). “Allah . . . . meleği vasıtası ile gönderip . . . . onu işaret etti (işaretlerle sundu).”—Vahiy 1:1. |
Không bị xuất huyết nội... và chẳng có dấu hiệu tụ máu. Bacaklarını tamamen hareket ettirebiliyor. |
(b) Người ta sẽ phản ứng thế nào trước những dấu hiệu xuất hiện ở trên trời? (b) Gökteki alametler insanlarda nasıl bir etki yaratacak? |
Khám nghiệm cho thấy không có dấu hiệu hãm hiếp Laboratuvar raporu geri gelmiş, tecavüz izi yok |
Vietnamca öğrenelim
Artık dấu hiệu'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.
Vietnamca sözcükleri güncellendi
Vietnamca hakkında bilginiz var mı
Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.