Vietnamca içindeki cung cầu ne anlama geliyor?
Vietnamca'deki cung cầu kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte cung cầu'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.
Vietnamca içindeki cung cầu kelimesi arz talep, arz ve talep, sunu ve istem, arz ve talep, Arz ve talep anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.
cung cầu kelimesinin anlamı
arz talep(supply and demand) |
arz ve talep, sunu ve istem(supply and demand) |
arz ve talep(supply and demand) |
Arz ve talep(supply and demand) |
Daha fazla örneğe bakın
Nó phân tích cung, cầu và giá cả và cho bạn biết làn sóng cơ hội tiếp theo. Bu da arz ve talep ve fiyatlandırma analizleri ve bir sonraki fırsat dalgasının nereden geleceğini söyler. |
Ông muốn nói về vấn đề cung cầu sao? Arz talep sorununu mu konuşmak istiyorsun? |
Nên, không chỉ có đạn dược quan trọng cho cuộc chiến, mà còn định luật cung cầu, giờ một băng đạn đầy giá trị bằng một mảnh đất đó. Artık kurşunlar sadece savunma için hayati önem taşımıyor. Her arz talep durumunda dolu bir kovan, bu dünyada para yerine geçiyor artık. |
Chỉ cần cung và cầu là đủ. và thính giả này là người mua hàng của bạn. Sadece arz- talep ve sizden alışveriş yapan hedef kitleniz olması gerekiyordu. |
Và chỉ có thế, giờ bạn có một sự cân bằng giữa cung và cầu. ABD dolarına çevirecekler. |
Thứ 1, lên kế hoạch dự đoán cung và cầu cho các công việc và kỹ năng khác nhau. Böyle bir strateji 4 bölümden oluşur: 1 numara; farklı meslekler ve beceriler için, arz ve talebin nasıl öngörüleceğine dair plan. |
Cung giảm cầu tăng đó, Nikita. Arz ve talep, Nikita. |
Cung và cầu nhóc ạ. Arzu-Talep ilişkisi hakkında konuşuyorum. |
Cung và cầu, đồ-đệt-mẹ. Arz ve talep meselesi işte orospu çocuğu. |
Về bản chất đó là vấn đề cung và cầu, nên ta có thể giải quyết ở cả hai phía. Aslında bu arz ve talep ile yakından alakalı bir durum. Bunu her iki yoldan da ele alabiliriz. |
Có một sự ngắt kết nối cung cầu, với chi tiêu lượng lớn của ngành tự động trên lục địa này ngày nay, về cơ bản là trợ vốn mạng lưới nhà xuất khẩu ô tô quốc tế thay vì làm tăng trưởng công nghiệp địa phương. Ortada bir arz-talep kopukluğu var ve bugün kıtada harcama yapan otomotiv sektörünün çoğu yerel sanayinin büyümesini teşvik etmek yerine, esasen uluslararası bir araba ihracatçıları ağını finanse ediyor. |
7. (a) Tại sao chúng ta nên cung kính khi cầu nguyện với Đức Giê-hô-va? 7. (a) Yehova’ya dua ederken neden saygılı olmalıyız? |
Vấn đề thực sự với chuỗi cung ứng toàn cầu là nó mang tính siêu quốc gia. Gerçek sorun, tedarik zincirinin ülkeler üstü olmasıdır. |
Vì thế chị phải đi làm và cung cấp nhu cầu vật chất cho con cái. O, büyük bir sorunla karşı karşıyaydı: Bir işe girip çocuklarının maddi ihtiyaçlarını sağlamalıydı. |
Yêu cầu cung cấp chi tiết. Görüntülü destek istiyoruz. |
Chẳng phải cha mẹ đã ‘sanh ra bạn’ và cung cấp nhu cầu cho bạn sao? Sizin dünyaya gelmenizi sağlayan ve bakımınızla ilgilenen onlar değil mi? |
Đức Giê-hô-va cung cấp nhu cầu hàng ngày Tháp Canh, 1/2/2004 Yehova Günlük İhtiyaçlarımızı Karşılar Gözcü Kulesi, 1/2/2004 |
5 Mục đích chính của công ăn việc làm là cung cấp nhu cầu vật chất cho người đó. 5 Dünyevi işin asıl amacı kişinin maddi ihtiyaçlarını karşılamaktır. |
“Bạn muốn tôi phân phát Nhân quyền thông qua chuỗi cung ứng toàn cầu của tôi. Küresel tedarik zincirim boyunca... ...insan haklarını benden.... ...teslim etmemi mi istiyorsunuz? |
Cung cấp nhu cầu vật chất İhtiyaçlarımız Karşılanıyor |
Đức Giê-hô-va cung cấp nhu cầu hàng ngày Yehova Günlük İhtiyaçlarımızı Karşılar |
Đức Giê-hô-va cung cấp nhu cầu cho “mọi loài sống” đầy đủ đến mức nào? Yehova ‘her yaşayanın’ ihtiyaçlarını karşılamak üzere ne yapıyor? |
Nhu cầu cung cấp thực phẩm, như một người cha, để đổ đầy những cái miệng đói. Bir baba gibi, aç adamlarını doyurmak için yiyecek sağlamak. |
Vietnamca öğrenelim
Artık cung cầu'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.
Vietnamca sözcükleri güncellendi
Vietnamca hakkında bilginiz var mı
Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.