Rusça içindeki мировой суд ne anlama geliyor?
Rusça'deki мировой суд kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte мировой суд'ün Rusça'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.
Rusça içindeki мировой суд kelimesi sulh hakimi, sulh hâkimi anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.
мировой суд kelimesinin anlamı
sulh hakimi(justice of the peace) |
sulh hâkimi(justice of the peace) |
Daha fazla örneğe bakın
Знаешь, я тут подумал, они были у мирового судьи. Biliyor musun, düşünüyordum da... onları evlendiren kişi sahte değildi. |
ШЕСТОГО октября 1995 года Афинский мировой суд в составе трех человек заслушал дело двух полновременных служителей — Свидетелей Иеговы. ATİNA’DA, 6 Ekim 1995’te, Yehova’nın Şahidi iki dolgun vakitli hizmetçiyle ilgili hukuki bir davaya üç üyeli Atina Sulh Mahkemesince bakıldı. |
Я прошу у мирового судьи микрофон, чтобы сделать свое предсказание. Kehanetimi söylemek, mucizemi gerçekleştirmek için sulh hâkiminden bir mikrofon rica ediyorum. |
Это настоящий суд, а не местный мировой судья. Bildiğin duruşmaya çıkacaksın, sorgulamaya değil. |
Я могу пойти к мировому судье, привести его к Лорел, и мы можем пожениться. Hemen bir sulh hakimi bulayım, Laurel'ı getireyim ve evlenelim. |
Его шурин - мировой судья. Eniştesi komisyon üyesi. |
А сейчас минута молчания в память о Джованни Фальконе, мировом судье Yargıç Falcone' nin anısına.... bir dakikalık saygı duruşu |
Нападали на заместителей шерифа, а мировых судей гнали толпами из домов и заставляли отказываться от должности. Şerifin vekilleri saldırıya uğramışlar, sulh hâkimleri zorla evlerinden alınıp istifaya zorlanmışlardı. |
Мы поженимся послезавтра, только мы с Джейном и мировой судья. Yarından sonra evleniyoruz. Sadece Jane, ben ve nikah memuru. |
Уже рассвело, прежде чем мы нашли мирового судью. Çok geçmeden sulh hakiminin karşısındaydık. |
Мировой судья. Sulh Hakimi. |
Мировой судья — честный человек, но он боится за свое место, и потому вечно я у него оказываюсь неправ. Köyün sulh yargıcı namuslu adam ama yerinden olmaktan korkuyor, beni her işte haksız çıkardı. |
Что тебе сказал мировой судья? Müdürün odasında ne dediler? |
Теперь нам не обязательно это делать по-быстрому у Мирового Судьи. Artık evlendirme dairesinde şipşak evlenmemiz gerekmiyor. |
Нужно разбудить дежурного мирового судью и получить титул три чрезвычайной ситуации. Nobetci hakimi uyandirıp ucuncu maddeden acil durum izni almaliyiz. |
— слово могло означать «рефери», но также и «мировой судья» "Kelime aynı zamanda hem ""Yargıç"" hem de ""sulh yargıcı"" anlamına gelebilirdi." |
Я, Джордж Уорлегган, присягаю как мировой судья. Ben George Warleggan, Sulh Hakimi olarak görev yapmaya yemin ediyorum. |
Есть еще парочка мировых судей, но... – медленно проговорил Роджер, качая головой. “Burada başka bir hakim ve birkaç sulh hakimi var ama tabii ki...” dedi Roger yavaşça, başını sallayarak düşündü. |
МИРОВОЙ СУДЬЯ GÜVENLİĞİN ADALETİ |
На Сбор приехали четыре мировых судьи и три магистрата. “Toplantıda olan dört sulh hakimi, üç hakimi de tanıyorum. |
Мы собираемся зарегистрировать брак у мирового судьи. Gidip hakim karşısında kıyarız nikahı. |
Никаких распорядителей, гостей, просто мировой судья- алкоголик и органист- трансвестит Tedarikçi yok, konuk yok, sadece huzurun alkolik adaleti...... ve travesti bir klavyeci |
Мой дедушка был мировым судьёй. Büyükbabam bir sulh hakimiydi. |
Затем она вызвала двух старейшин, которые должны были выступить перед большой группой чиновников, включая городского мирового судью и военачальника. Sonra cemaatin iki ihtiyarını çağırttı ve ihtiyarlar kentin sulh yargıcı ve komutanın da içinde bulunduğu bir grup yetkilinin önüne çıkarıldılar. |
Вайолет и я- действительно счастливая пара молодоженов, потому что, видите ли, мы поженились на официальной церемонии, и обменялись официальными и законными клятвами в присутствии настоящего мирового судьи Violet ve ben şu anda yasal olarak evli bir çiftiz...... çünkü gördüğünüz gibi...... resmi bir törenle, resmi ve yasal yeminlerle evlendik...... hem de gerçek bir yargıcın önünde |
Rusça öğrenelim
Artık мировой суд'ün Rusça içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Rusça içinde arayabilirsiniz.
Rusça sözcükleri güncellendi
Rusça hakkında bilginiz var mı
Rusça, Doğu Avrupa'nın Rus halkına özgü bir Doğu Slav dilidir. Rusya, Beyaz Rusya, Kazakistan, Kırgızistan'da resmi bir dildir ve Baltık ülkeleri, Kafkaslar ve Orta Asya'da yaygın olarak konuşulmaktadır. Rusça, Sırpça, Bulgarca, Beyaz Rusça, Slovakça, Lehçe ve Hint-Avrupa dil ailesinin Slav kolundan türetilen diğer dillere benzer kelimelere sahiptir. Rusça, Avrupa'daki en büyük ana dil ve Avrasya'daki en yaygın coğrafi dildir. Dünya çapında toplam 258 milyondan fazla konuşmacı ile en çok konuşulan Slav dilidir. Rusça, ana dili konuşanların sayısına göre dünyada en çok konuşulan yedinci dil ve toplam konuşmacılar tarafından dünyanın en çok konuşulan sekizinci dilidir. Bu dil, Birleşmiş Milletler'in altı resmi dilinden biridir. Rusça ayrıca internette İngilizce'den sonra en popüler ikinci dildir.