Hintçe içindeki उदारता ne anlama geliyor?
Hintçe'deki उदारता kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte उदारता'ün Hintçe'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.
Hintçe içindeki उदारता kelimesi cömertlik, eli açıklık, mürüvvet, bonkörlük, ahilik anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.
उदारता kelimesinin anlamı
cömertlik(largesse) |
eli açıklık(generosity) |
mürüvvet(largess) |
bonkörlük(largess) |
ahilik(largess) |
Daha fazla örneğe bakın
(१ राजा १०:१३) खुद सुलैमान ने लिखा: “उदार प्राणी हृष्ट पुष्ट हो जाता है, और जो औरों की खेती सींचता है, उसकी भी सींची जाएगी।”—नीतिवचन ११:२५. (I. Kırallar 10:13) Süleyman’ın kendisi şunları yazdı: “Cömert olan can semiz olur; ve sulayan, kendisi de sulanır.”—Süleymanın Meselleri 11:25. |
लेकिन अगर इस्राएली किसानों ने अपनी खेतों के किनारों की चारों ओर भरपूर छोड़कर, और इस प्रकार ग़रीबों को कृपा दिखाकर, उदार मनोवृत्ति दिखायी, तो वे परमेश्वर को महिमा दिखा रहे होते। Fakat İsrailli çiftçiler tarlalarının kenarında geniş bir alan bırakmakla cömert bir ruh göstermiş olacaklar ve bu şekilde fakirlere iyilik etmekle Yehova’ya izzet vereceklerdi. |
34 और अब मैं जानता हूं कि जो प्रेम तुममें मानव संतानों के लिए हुआ होगा वह उदारता है; इसलिए, यदि मनुष्यों में उदारता नहीं है तो वे उस स्थान के उत्तराधिकारी नहीं हो सकते हैं जिसे तुमने अपने पिता के भवनों में तैयार किया है । 34 Ve şimdi, insançocukları için duyduğun bu sevginin ilahi sevgi olduğunu biliyorum; bu nedenle ilahi sevgisi olmayan insanlar, Baba’nın konaklarında hazırlamış olduğun o yeri miras olarak alamazlar. |
6 मैं तुम से कहता हूं, यदि तुम्हें परमेश्वर की उदारता, और उसकी अद्वितीय शक्ति, और उसके विवेक, और उसकी सहनशीलता, मानव संतान के लिए दीर्घकाल के कष्टों का ज्ञान हुआ है; और यह भी ज्ञान हुआ है कि संसार की नींव के समय से प्रायश्चित की जो व्यवस्था है उससे तुम्हें उद्धार मिलता है और इस व्यवस्था से तुमको प्रभु पर विश्वास करना चाहिए, और लगन के साथ उसकी आज्ञाओं का पालन करते हुए अपने जीवन के अंत तक, पार्थिव शरीर के जीवन तक, विश्वास करते रहना चाहिए— 6 Size söylerim, Tanrı’nın insançocuklarına olan iyiliğinin ve O’nun eşsiz gücünün ve hikmetinin ve sabrının ve tahammülünün ve aynı zamanda Rab’be güvenene ve O’nun emirlerini yerine getirmek için canla başla çalışana ve hayatının sonuna kadar, ölümlü bedenin hayatını kastediyorum, inanmaya devam edene kurtuluşun gelebileceği dünyanın kuruluşundan beri hazırlanmış olan kefaretin bilgisine eriştiyseniz— |
उन्होंने पाया कि “उदार और सहायता देने में तत्पर” होने से, उन्हें यहोवा की ढेरों आशीषें मिलीं हैं और “सत्य जीवन” पाने की उनकी आशा और भी पक्की हुई है। Onlar “dağıtmağa hazır ve cömert” olmanın Yehova’dan nimetler getirdiğini ve “gerçekten olan hayatı” elde etme ümitlerini güçlendirdiğini anladılar. (I. |
21 और यदि तुममें उदारता नहीं है तो किसी भी तरीके से तुम परमेश्वर के राज्य में नहीं बचाए जा सकते हो; न ही तुम परमेश्वर के राज्य में तब बचाए जा सकते हो जब तुममें विश्वास न हो; न ही तुम तब बचाए जा सकते हो जब तुममें आशा न हो । 21 Ve ilahi sevginiz olmadıkça, hiçbir şekilde Tanrı’nın Krallığı’nda kurtulamazsınız; imanınız olmadığı zaman da Tanrı’nın Krallığı’nda kurtulamazsınız; umudunuz yoksa da kurtulamazsınız. |
यीशु ने उदारता का उत्तम उदाहरण कैसे रखा, और हम कैसे उदार हो सकते हैं? İsa cömertlikle ilgili nasıl mükemmel bir örnek bıraktı, biz nasıl cömert olabiliriz? |
लेकिन क्या उसे मात्र उसकी उदार आत्मा के लिए याद रखा जाना चाहिए? Fakat acaba o sadece sevgi dolu cömertlik ruhundan ötürü mü hatırlanmalıdır? |
37 और ऐसा हुआ कि प्रभु ने मुझसे कहा: यदि उनके पास उदारता नहीं है तो इससे तुम्हें कोई फर्क नहीं पड़ेगा, तुम विश्वासी रहे हो; इसलिए, तुम्हारे वस्त्र सफेद किये जाएंगे । 37 Ve öyle oldu ki Rab bana şöyle dedi: İlahi sevgileri yoksa, bunun senin için önemi yoktur, sen bağlılığını gösterdin; bu nedenle senin giysilerin temizlenecek. |
पर भलाई करना, और उदारता न भूलो; क्योंकि परमेश्वर ऐसे बलिदानों से प्रसन्न होता है।” Fakat iyilik etmeyi ve iane etmeyi unutmayın; çünkü Allah bu gibi kurbanlardan hoşlanır.” |
यहोवा के लोग अपनी कृपालु और उदार भावना के लिए प्रसिद्ध हैं। 1 Yehova’nın kavmi inayetli ve cömert olmasıyla tanınmıştır. |
पायनियरों के साथ भौतिक चीज़ें बाँटी जा सकती हैं, और पायनियर ऐसी उदारता का बहुत ही क़दर करते हैं।—फिलि. Maddi şeyler öncülerle paylaşılabilir ve öncüler bu cömertliği çok takdir ederler.—Fil. |
भलाई करें और उदारता दिखाएँ İyilik Yapın ve Elinizdekileri Paylaşın |
प्रशंसा उदारता से और दिल से करें—लगातार यहोवा की उपासना करने के ज़रिए और दूसरों की सही ढंग से सराहना और कदर करने के ज़रिए, याद रखिए कि “सज्जन उत्तर देने से आनन्दित होता है, और अवसर पर कहा हुआ वचन क्या ही भला होता है!”—नीतिवचन १५:२३. Hem tapınmamızda devamlı olarak Yehova’ya hem de başkalarına içtenlikle, sağlıklı takdir ve övgü ifadelerinde bulunmakta cömert ve candan davranalım; şunu unutmayalım, “vaktinde olan söz ne iyidir!”—Süleymanın Meselleri 15:23. |
लोगों का उदार और मिलनसार स्वभाव उन्हें अकसर प्रेरित करता है कि वे जो बाइबल सत्य सीख रहे हैं उसे अपने परिवार के सदस्यों और अन्य लोगों के साथ बाँटें। İnsanların cömert ve dışadönük yapısı çoğu kez onları, öğrendikleri Mukaddes Kitap hakikatini aile üyeleriyle ve başkalarıyla paylaşmaya yöneltiyor. |
पवित्र शास्त्र में लिखा है, “अगर तुम में से किसी को बुद्धि की कमी हो [खास तौर से मुश्किलों का सामना करते वक्त] तो वह परमेश्वर से माँगता रहे क्योंकि परमेश्वर अपने सभी माँगनेवालों को उदारता से और बिना डाँटे-फटकारे बुद्धि देता है और माँगनेवाले को यह दी जाएगी।” Kutsal Kitap şöyle der: “Eğer içinizde [özellikle sınavlarla mücadele etmek konusunda] hikmeti eksik biri varsa, herkese cömertçe ve azarlamadan veren Tanrı’dan dilemeye devam etsin, kendisine verilecektir” (Yakup 1:5). |
(प्रेरितों 14:17) हम अपने परमेश्वर के बारे में जितना ज़्यादा सीखते हैं, उतना ज़्यादा हम उसकी अपार भलाई और उदारता की कदर करने लगते हैं। Yaratılıştaki güzellik, yiyeceğimiz lezzetli şeylerdeki sonsuz çeşitlilik, iyi dostların sıcak yakınlığı ile bize keyif ve doyum veren başka sayısız tat da bu nimetler arasındadır (Elçiler 14:17). |
सदियों बाद, जब यहोवा का मंदिर बनाया जाना था, तो एक बार फिर परमेश्वर के लोगों के सामने उदारता से देने का मौका आया। Yüzyıllar sonra mabet inşa edileceği zaman Tanrı’nın toplumu hakiki tapınmayı desteklemek için bir fırsata daha sahip oldu. |
२० भूतपूर्व सोवियत संघ में बड़ी मात्रा में राहत भोजन और गर्म कपड़े भेजने में जो उदारता दिखाई गई है उसी की बराबरी में वहाँ के भाइयों का भी उत्साह रहा है। 20 Eski Sovyetler Birliğine büyük konvoylar halinde gıda yardımı ve kalın giysiler gönderen kardeşlerin cömertliği, karşısında, bu ülkedeki kardeşlerin gösterdiği denk ölçüdeki şevki bulmaktadır. |
अगर हम सच्चे दिल से परमेश्वर से बुद्धि माँगें, तो वह हमें उदारता से देगा। Tanrı’dan içtenlikle hikmet dilersek, onu bize cömertçe verir. |
51:12—दाऊद ने खुद को सँभालने के लिए किसकी “उदार” या तत्पर “आत्मा” की गुज़ारिश की? 51:12—Davud kimin ‘istekli ruhu ile’ desteklenmek istedi? |
१० ऐसी प्रेममय-कृपा और उदारता का परमेश्वर होने के नाते, यहोवा चाहता है कि उसके उपासक उसका अनुकरण करें। 10 Yehova, böylesine sevgi dolu inayet ve cömertlik Tanrısı olarak, Kendisine tapınanların O’nu örnek almalarını ister. |
हम कैसे जानते हैं कि सभी इंसान उदार हो सकते हैं? Herkesin cömert olabileceğini gösteren nedir? |
सबसे कहीं ज़्यादा, लोगों की परवाह करने में यहोवा उदार रहा है। 1 Herkesten çok Yehova insanlara özen göstermekte cömert davrandı. |
(फिलिप्पियों 4:6, 7) अगर हम किसी कठिन समस्या या परीक्षा को सही तरीके से सुलझा नहीं पा रहे हैं तो ज़रूरी है कि हम ‘परमेश्वर से [बुद्धि] मांगते रहें, जो बिना उलाहना दिए सब को उदारता से देता है।’—याकूब 1:5-8. (Filipililer 4:6, 7) Şaşırtıcı sorun ve denemeleri ele almak için hikmetimiz eksikse “herkese cömertlikle ve tekdir etmeden veren Allahtan” hikmet istemeliyiz.—Yakub 1:5-8. |
Hintçe öğrenelim
Artık उदारता'ün Hintçe içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Hintçe içinde arayabilirsiniz.
Hintçe sözcükleri güncellendi
Hintçe hakkında bilginiz var mı
Hintçe, İngilizce ile birlikte Hindistan Hükümeti'nin iki resmi dilinden biridir. Hintçe, Devanagari yazısıyla yazılmıştır. Hintçe ayrıca Hindistan Cumhuriyeti'nin 22 dilinden biridir. Farklı bir dil olarak Hintçe, Çince, İspanyolca ve İngilizce'den sonra dünyada en çok konuşulan dördüncü dildir.