Hintçe içindeki पलट ne anlama geliyor?

Hintçe'deki पलट kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte पलट'ün Hintçe'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Hintçe içindeki पलट kelimesi döndürmek, devirmek, çevirmek, altüst olmak, devrilmek anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

पलट kelimesinin anlamı

döndürmek

(flip)

devirmek

(upset)

çevirmek

(flip)

altüst olmak

(upset)

devrilmek

(upset)

Daha fazla örneğe bakın

फिर उसने विरोधियों का ध्यान इस बात की ओर दिलाया कि रोमी सरकार का तख्ता पलटने की जो बार-बार कोशिशें की गयी थीं, उनके पीछे मसीहियों का नहीं बल्कि विधर्मियों का हाथ था।
Roma’da devleti yıkmak için düzenlenen birçok komploya dikkati çektikten sonra muhaliflerine, komplocuların Hıristiyanlar değil, paganlar arasından çıktığını hatırlattı.
अपना पलटा न लेना . . .
Kendiniz için öç almayın . . . .
उसने पैसा बदलनेवाले सौदागरों की मेज़ें पलट दीं और उनके सिक्के नीचे ज़मीन पर बिखरा दिए।
Para bozanların masalarını devirdi ve paralarını yere döktü.
वाक़ई यह अपने अन्तिम दिनों में है, और यहोवा अपने साक्षियों से ‘अपने पलटा लेने के दिन का प्रचार’ करवाने के द्वारा इसे पहले से ही ‘कम्पकपाना’ शुरू कर चुका है।
Dünya gerçekten son günlerinde bulunuyor ve Yehova, Şahitlerine “öç alma gününü ilân” ettirerek onu zaten ‘sarsmaya’ başladı.
लैव्यव्यवस्था 19:18 कहता है: “पलटा न लेना, और न अपने जाति भाइयों से बैर रखना, परन्तु एक दूसरे से अपने ही समान प्रेम रखना।”
Levioğulları 19:18’de şöyle der: “Öç almayacaksın; halkının evladına kin beslemeyeceksin ve komşunu kendin gibi seveceksin.”
क्योंकि परमेश्वर की आज्ञा ने निर्धारित किया था कि पलटा लेनेवाले का हत्या करनेवाले को मारने का अवसर महायाजक की मृत्यु के साथ समाप्त होता और सभी इस बात को जानते थे।
Çünkü Tanrı’nın Kanunu, öç alan için adam öldüreni öldürme fırsatının başkâhinin ölümüyle sona erdiğini bildiriyordu ve herkes bunu biliyordu.
लेकिन इस बार पासा पलटा और उसी को टोकते हुए चारों जजों ने सवालों की बौछार कर दी।
Ancak bu sefer savcının sözü kesildi ve kendisine dört yargıç tarafından anlamlı sorular soruldu.
लेकिन जल्द ही, जैसे २ थिस्सलुनीकियों १:७, ८ में कहा गया है, वे राहत पाएँगे जब “प्रभु यीशु अपने सामर्थी दूतों के साथ, धधकती हुई आग में स्वर्ग से प्रगट होगा। और जो परमेश्वर को नहीं पहचानते, और हमारे प्रभु यीशु के सुसमाचार को नहीं मानते उन से पलटा लेगा।”
Fakat yakında, II. Selânikliler 1:6, 7’de söylendiği gibi “Allahı bilmiyenlerden ve Rabbimiz İsanın inciline itaat etmiyenlerden intikam alarak Rab İsanın, kuvvetinin melekleri ile ateş alevinde gökten zuhurunda” rahat edecekler.
13 कोई इंसान यह दावा नहीं कर सकता कि यहोवा के पलटा लेने का महान दिन लाने में उसने किसी तरह से मदद की है।
13 Hiçbir insan, Yehova’nın büyük öç gününde O’nun ‘yardımcısı’ olma onuruna sahip olabileceğini iddia edemez.
एनीमेशन अवधि पलटें: (l
Değiştirme Canlandırma süresi
हे प्रियो अपना पलटा न लेना; परन्तु क्रोध को अवसर दो।”—रोमियों १२:१७-१९.
Ey sevgililer, kendiniz için öç almayın, fakat Allahın gazabına yer verin.”—Romalılar 12:17-19.
इस सवाल का जवाब जानने के लिए हमें मिस्र के इतिहास के पन्ने पलटने होंगे।
Cevap bizi eski Mısır’a kadar götürüyor.
14 यहोवा ने येहू को आज्ञा दी: “तू अपने स्वामी अहाब के घराने को मार डालना, जिस से मुझे अपने दास भविष्यद्वक्ताओं के वरन अपने सब दासों के खून का जो ईज़ेबेल ने बहाया, पलटा मिले।
14 Yehova, Yehu’ya şunları yapmasını emretti: “Efendin Ahabın evini vuracaksın, ve kullarım peygamberlerin kanı için, ve RABBİN bütün kullarının kanı için İzebelden benim öcümü alacağım.
(उत्पत्ति 4:10) गौर कीजिए कि ज़मीन पर हाबिल का लहू उसकी ज़िंदगी को दर्शाता था, जिसे बड़ी बेरहमी से खत्म कर दिया गया और पलटा लेने के लिए मानो यह लहू परमेश्वर को पुकार रहा था।—इब्रानियों 12:24.
(Tekvin 4:10) Habil’in toprağa dökülen kanının, kısa süren yaşamını simgelediğine ve öç alması için Tanrı’ya yalvardığına dikkat edin.—İbraniler 12:24.
उन्होंने मेरे बिस्तरे को उलट-पलट दिया, मेरे बाइबल साहित्य इधर-उधर फेंक दिए और वार्ड में जहाँ मैं रहता था, उसे अस्त-व्यस्त कर दिया।
Yatağımı deviriyor, Mukaddes Kitapla ilgili yayınlarımı etrafa fırlatıyor ve koğuştaki bana ait kısmı darmadağın ediyorlardı.
हम यहोवा की इस बात पर यकीन रख सकते हैं कि ‘जो परमेश्वर को नहीं पहचानते, और हमारे प्रभु यीशु के सुसमाचार को नहीं मानते उन से वह पलटा लेगा।’
Yehova Kendisini tanımayanlardan ve Rabbimiz İsa’nın iyi haberine itaat etmeyenlerden öç alacağını söylüyor; buna inanabiliriz. (II.
थिस्सलुनीकियों के नाम पौलुस की दूसरी पत्री यहोवा के गवाहों को यह आश्वासन देती है कि उनका क्लेश से छुटाकरा तब होगा जब मसीह और उसके स्वर्गदूत जो सुसमाचार को नहीं मानते हैं उनसे पलटा लेगें।
Pavlus’un Selaniklilere yazdığı ikinci mektup, Mesih ve melekleri, iyi habere itaat etmeyenlerden intikam aldıkları zaman, sıkıntılarından kurtulacaklarına dair Yehova’nın Şahitlerine güvence vermektedir.
और क्योंकि जब उन्हें मारा-पीटा जाता है तो वे पलटकर वार नहीं करते।
Çünkü çocuklar fiziksel olarak kötü muamele gördüklerinde karşılık vermezler.
उसे एक “चिन्ह” दिया गया ताकि कोई कैन की हत्या करके हाबिल के खून का पलटा न ले। यह चिन्ह शायद परमेश्वर द्वारा दी गई केवल एक आज्ञा थी।—उत्पत्ति ४:१५.
Kimse Habil’in intikamını almak için Kain’i öldürmesin diye bir “nişane” kondu. Bu belki de sadece resmi bir bildiriydi.—Tekvin 4:15.
वे यह चेतावनी भी देते हैं कि बहुत जल्द यहोवा ‘परमेश्वर के पलटा लेने का दिन’ आनेवाला है और तब वह पश्चाताप न दिखानेवालों का नाश करेगा।—भजन 37:9-11.
Ayrıca, onları “Allahımızın öç alma gününün” yakın olduğu ve Yehova’nın suç işleyip tövbe etmeyen kişileri ortadan kaldıracağı konusunda da uyarırlar.—Mezmur 37:9-11.
पौलुस ने दुःख-तकलीफ सहनेवाले संगी विश्वासियों को यकीन दिलाया कि उन्हें “चैन” मिलेगा, जब “प्रभु यीशु अपने सामर्थी दूतों के साथ, धधकती हुई आग में स्वर्ग से प्रगट होगा। और जो परमेश्वर को नहीं पहचानते, और हमारे प्रभु यीशु के सुसमाचार को नहीं मानते उन से पलटा लेगा।
Pavlus acı çeken iman kardeşlerine şöyle güvence verdi: “Allahı bilmiyenlerden ve Rabbimiz İsanın inciline itaat etmiyenlerden intikam alarak Rab İsanın, kuvvetinin meleklerile ateş alevinde gökten zuhurunda, . . . . [size] bizimle beraber rahatla ödemek Allah indinde doğrudur.
जब परमेश्वर, बाबुल से पलटा लेगा तो कोई भी इंसान उसे बचा नहीं पाएगा!
Tanrı’nın Babil’den alacağı öcü hiçbir insan engelleyemezdi!
जवाब के लिए हमें पहली सदी के मसीहियों के इतिहास के पन्ने पलटने होंगे क्योंकि आज हम यहोवा के साक्षी उसी काम को जारी रखे हुए हैं जो उन्होंने शुरू किया था।
Çünkü, Yehova’nın günümüzdeki Şahitleri olan bizler o zamanlar başlayan işi sürdürüyoruz.
जैसे चिन्ह और निशानियाँ होती हैं, वैसे ही दुनिया से अलग होने की हिम्मत रखिए और महान यशायाह, यीशु मसीह को दिए काम को आगे बढ़ाते रहिए यानी “यहोवा के प्रसन्न रहने के वर्ष का और . . . पलटा लेने के दिन का प्रचार” करते रहिए।
Büyük İşaya olan İsa Mesih’e verilen ‘Tanrımızın lütuf yılını ve öç alacağı günü ilan etme’ görevini yerine getirerek, korkusuzca işaretler olarak göze çarpmaya devam edelim.
और हमारे लिए बहुत महत्वपूर्ण था वो क्षण निर्धारित करना जब यह गिरेगा, क्युंकि अगर हमने इस तरह बनाया कि यह पलट जाए तो यह खुद को नुकसान पहुँचायेगा, और अगर यह ठीक से नहीं गिरा तो यह वो नियतिवाद पैदा नहीं करेगा, या जा कर मदद करने की इच्छा का भाव |
Tam düşme anını belirlemek bizim için çok önemliydi çünkü eğer onu devriliyormuş gibi yapsaydık kendine zarar verirdi ve eğer yeterince düşmeseydi, bu kaderciliği yansıtmazdı ya da insanlarda gidip yardım etme isteği uyandırmazdı.

Hintçe öğrenelim

Artık पलट'ün Hintçe içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Hintçe içinde arayabilirsiniz.

Hintçe hakkında bilginiz var mı

Hintçe, İngilizce ile birlikte Hindistan Hükümeti'nin iki resmi dilinden biridir. Hintçe, Devanagari yazısıyla yazılmıştır. Hintçe ayrıca Hindistan Cumhuriyeti'nin 22 dilinden biridir. Farklı bir dil olarak Hintçe, Çince, İspanyolca ve İngilizce'den sonra dünyada en çok konuşulan dördüncü dildir.