Hintçe içindeki जनता ne anlama geliyor?

Hintçe'deki जनता kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte जनता'ün Hintçe'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Hintçe içindeki जनता kelimesi halk, kalabalık anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

जनता kelimesinin anlamı

halk

noun

अधिकारियों ने सच्चाई को आम जनता से छिपा कर रखा हुआ है।
Yetkililer gerçekleri halktan gizliyordu.

kalabalık

noun

Daha fazla örneğe bakın

कई बाइबल विद्यार्थियों ने प्रचार में पहली बार तब हिस्सा लिया जब उन्होंने पिलग्रिम भाई के जन भाषण के लिए लोगों को परचे बाँटे।
Mukaddes Kitap Tetkikçilerinin çoğu tarla hizmetiyle ilk kez, gezici gözetmenin konuşması için davetiye dağıttıklarında tanıştılar.
राजा शाऊल परमेश्वर का चुना हुआ जन था, फिर भी उसने अपने बेटे के साथ बुरा व्यवहार किया।
Yonatan da böyle bir sınavla karşılaşmış olabilir.
६ अप्रैल १० के दिन अधिकांश कलीसियाओं में “सच्चा धर्म मानवी समाज की ज़रूरतों को पूरा करता है” शीर्षक पर ख़ास जन भाषण दिया जाएगा।
6 “Hakiki Din İnsan Toplumunun İhtiyaçlarını Karşılar” temasını taşıyan özel konuşma, çoğu cemaatte 10 Nisan tarihinde sunulacak.
वफ़ादार जन जिन्होंने शोक मनाया
Keder Duymuş Sadık Kimseler
लेकिन उनकी इस लापरवाही से जनता का कानून और सरकार पर से भरोसा उठ गया है।”
Ayrıca kararda “yetkililerin böyle davranışlara müdahale etmemesinin tek sonucunun, halkın adalete ve devletin kanunları uygulamasına duyduğu güveni sarsmak olduğu” belirtildi.
२ इतिहासकार जोसीफस ने एक अनोखे किस्म की सरकार का ज़िक्र किया, उसने लिखा: “कुछ लोगों ने सारी सत्ता राजाओं के हवाले छोड़ दी, कुछ ने किसी दल के हवाले, तो किसी ने जनता को यह अधिकार दिया।
2 Tarihçi Josephus eşsiz bir yönetimden söz ederek şunları yazdı: “Bazı insanlar üstün siyasal yetkiyi monarşilere, diğerleri oligarşilere ve başkaları da halka emanet etmiştir.
“उन के वहां रहते हुए उसके जनने के दिन पूरे हुए।
“Ve vaki oldu ki, orada bulunurlarken, doğurması günleri geldi.
खास बात यह है कि, सभी उपस्थित जनों को वह वस्तुयें उपलब्ध हो सकें, चाहे अधिकतर लोग उसे खाए बिना, आगे बढ़ा देंगे।
Çoğunluk bu sembollere iştirak etmeyecekse de, önemli olan, bunların orada bulunan herkes için hazır olmasıdır.
(भजन 150:6) उस घड़ी के आने तक, हम में से हरेक जन परमेश्वर की महिमा करने के लिए क्या कर सकता है?
(Mezmur 150:6) O zamana kadar, acaba Yehova’yı yüceltmek için bireysel olarak ne yapabiliriz?
आधुनिक परिपक्वता (Modern Maturity) पत्रिका ने कहा: “वृद्ध जनों का दुर्व्यवहार केवल नवीनतम [पारिवारिक हिंसा] है, जो अमरीका के समाचार पत्रों के पृष्ठों पर प्रकट हुई है।”
Modern Maturity adlı dergi şunları belirtti: “Yaşlılara kötü davranış, daha önce gizlenen fakat şimdi ülke [ABD] gazetelerinde boy gösteren [aile içindeki şiddetin] uzantısıdır.”
हमारे कान इसका संदेश पाते हैं जब हम झरने की आवाज़, पंछियों के गीत, और प्रिय-जनों की आवाज़ें सुनते हैं।
Şelalelerin gürüldemesini, kuşların cıvıltısını ve sevdiğimiz kimselerin sesini dinlediğimizde kulaklarımız bu sevgiyi algılar.
▪ सन् 2015 के स्मारक मौसम में दिया जानेवाला खास जन-भाषण 6 अप्रैल के हफ्ते में दिया जाएगा।
▪ 2015 yılı Anma Yemeği dönemindeki özel umumi konuşma 6 Nisan 2015’le başlayan hafta yapılacak.
बेशक हम में से अधिकांश जन महसूस करते हैं कि हम सभाओं की क़दर करते हैं।
Çoğumuzun ibadetleri takdir ettiğimize şüphe yoktur.
लेकिन अभिषिक्त जनों और अन्य भेड़ों के बीच में कोई अन्तरराष्ट्रीय प्रतिद्वन्द्व, कोई अन्तर्जातीय घृणा, कोई अनुचित जलन नहीं है।
Fakat meshedilmiş olanlarla başka koyunlar arasında uluslararası rekabet, kabilelerarası nefret, uygunsuz kıskançlık diye bir şey yoktur.
१४ एक युवा पीड़ी यहोवा की सेवा में बड़ी हो रही है, और ख़ुशी की बात है कि इन में से अधिकांश जन सुलैमान के शब्दों को लागू कर रहे हैं जो सभोपदेशक १२:१ में है: “अपनी जवानी के दिनों में अपने सृजनहार को स्मरण रख।”
14 Genç bir nesil Yehova’nın hizmetinde büyüyor ve ne mutludur ki, onların çoğu, Süleyman’ın Vaiz 12:2’deki sözlerini uyguluyor: “Gençliğinin günlerinde seni Yaratanı hatırla.”
जैसा कि प्रेरित पौलुस ने सूचित किया, परमेश्वर ने ‘अभिषिक्त जनों को अन्धकार के वश से छुड़ाकर अपने प्रिय पुत्र के राज्य में प्रवेश कराया।’—कुलुस्सियों १:१३-१८; प्रेरितों के काम २:३३, ४२; १५:२; गलतियों २:१, २; प्रकाशितवाक्य २२:१६.
Resul Pavlus’un belirttiği gibi, Tanrı, ‘meshedilmiş olanları karanlığın saltanatından kurtardı ve sevgili Oğlunun krallığına nakletti.’—Koloseliler 1:13-18; Resullerin İşleri 2:33, 42; 15:2; Galatyalılar 2:1, 2; Vahiy 22:16.
मेरे प्रिय महोदय, अज्ञानता के विरुद्ध एक ज़ोरदार आंदोलन को बढ़ावा दीजिए; आम जनता को शिक्षित करने के लिए नियम स्थापित कीजिए और उसे सुधारिए।
Sevgili dostum, cehalete karşı güçlü bir kampanya başlat; halkın eğitilmesi için kanunlar çıkar ve geliştir.
अगर उनका प्यार से उत्साह बढ़ाया जाए तो उनमें से ज़्यादातर जन शायद हाज़िर हों।
Birçoğu nazik şekilde teşvik edildiklerinde büyük ihtimalle katılacaktır.
“उसके नाम के लिए एक लोग,” जी हाँ, जो “उसके नाम का सम्मान करते हैं,” उनकी ओर जनता की प्रतिक्रिया उन्हीं के लिए जीवन-मृत्यु का सवाल है।
İnsanların, [Tanrı’nın] “kendi ismine bir kavm”e, evet, “bu ismi ikrar edenler”e gösterdikleri tepki, onlar için bir ölüm kalım meselesidir.
(भजन 22:24) मसीहा के बारे में बतायी यह भविष्यवाणी दिखाती है कि यहोवा न सिर्फ अपने वफादार जनों की दोहाई सुनता है, बल्कि उन्हें प्रतिफल भी देता है।
Mesih’le ilgili bu peygamberlik sözleri Yehova’nın Kendisine iman edenleri işitmekle kalmayıp onları ödüllendirdiğini de gösterir.
वाकई धर्मी स्वर्गदूत ‘जन-सेवा करनेवाले स्वर्गदूत हैं, जिन्हें उनकी सेवा के लिए भेजा जाता है जो उद्धार पाएँगे।’
Gerçekten de sadık melekler “kurtuluşu miras alacak olanlara hizmet etmek için gönderilen, hizmetle görevli ruhlar[dır].”
क्या यहूदी जन, जिन्हें ईश्वर-प्रेरित वचन सौंपा गया था, अनुवाद करने के ज़रिए संदेश का अर्थ बदल देने के खतरे में खुद को डाल सकते थे?—भजन १४७:१९, २०; रोमियों ३:१, २.
İlham edilmiş Sözün emanet edildiği Yahudiler, bu mesajı çeviri yoluyla çarpıtma tehlikesine düşebilirler miydi?—Mezmur 147:19, 20; Romalılar 3:1, 2.
और 1935 के आस-पास, ऐसा लग रहा था कि 1,44,000 अभिषिक्त जनों के आखिरी सदस्यों को इकट्ठा करने का काम लगभग पूरा हो गया।
Toplamı 144.000 olan sayıları muhtemelen 1930’ların ortalarında tamamlandı.
दीसनीरोस को उम्मीद थी कि पॉलीग्लोट अनुवाद से “शास्त्र के अध्ययन में लोगों की दिलचस्पी दोबारा जागेगी।” मगर वह यह हरगिज़ नहीं चाहता था कि यह बाइबल आम जनता के हाथ लगे।
Cisneros, bu çok dilli Mukaddes Kitabın “Kutsal Yazıların incelemesine duyulan ilgiyi yeniden canlandıracağını” ümit ediyordu; fakat Mukaddes Kitabı herkesin anlayabileceği hale getirme arzusuna sahip değildi.
यह देखना क्या ही आनन्द की बात है कि आप युवजनों में से अनेक जन यहोवा की शिक्षाओं को मान रहे हैं और संसार के बेहूदा ढंगों, सनकी फ़ैशन, प्रतिमाओं और शिक्षाओं को ठुकरा रहे हैं।
Siz gençlerden birçoğunun, Yehova’nın öğretilerini dinlediğini ve dünyanın kendini koyvermişliği yansıtan stilleri, geçici hevesleri, beğenileri ve öğretilerini reddettiğini görmek, ne büyük bir sevinçtir!

Hintçe öğrenelim

Artık जनता'ün Hintçe içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Hintçe içinde arayabilirsiniz.

Hintçe hakkında bilginiz var mı

Hintçe, İngilizce ile birlikte Hindistan Hükümeti'nin iki resmi dilinden biridir. Hintçe, Devanagari yazısıyla yazılmıştır. Hintçe ayrıca Hindistan Cumhuriyeti'nin 22 dilinden biridir. Farklı bir dil olarak Hintçe, Çince, İspanyolca ve İngilizce'den sonra dünyada en çok konuşulan dördüncü dildir.