Hintçe içindeki इशारा ne anlama geliyor?

Hintçe'deki इशारा kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte इशारा'ün Hintçe'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Hintçe içindeki इशारा kelimesi işaret, hareket, işaret etmek, ima, göstermek anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

इशारा kelimesinin anlamı

işaret

(mark)

hareket

(sign)

işaret etmek

(mark)

ima

(sign)

göstermek

(mark)

Daha fazla örneğe bakın

यीशु मसीह ने एक मूलभूत आवश्यकता की ओर इशारा किया जब उसने परमेश्वर को प्रार्थना में कहा: “अनन्त जीवन यह है, कि वे तुझ अद्वैत सच्चे परमेश्वर को और यीशु मसीह को, जिसे तू ने भेजा है, जानें।”—यूहन्ना १७:३.
İsa Mesih Tanrı’ya duasında temel bir şarta değindi: “Ebedi hayat, yegâne hakiki Tanrı olan senin ve gönderdiğin İsa Mesih’in hakkında devamlı olarak bilgi edinmeleri demektir.”—Yuhanna 17:3.
उन्नीसवीं सदी की एक कवियत्री के ये शब्द एक छिपे हुए खतरे की तरफ इशारा करते हैं, वह है: शक्ति का गलत इस्तेमाल।
On dokuzuncu yüzyıl şairlerinden birinin bu sözleri gizli bir tehlikeye, gücün kötüye kullanımına dikkati çekmektedir.
ऐसे ‘बड़े से बड़े प्रेरित’ सिर्फ अपने हाव-भाव और इशारों से ही नहीं बल्कि अपनी ज़बान के ज़रिए यानी अपनी चालाक बातों से भी लोगों को गुमराह करते थे।—2 कुरिन्थियों 11:3-5,13.
Onların konuşmalarını ve başkalarını yanıltmak üzere kullandıkları kurnaz sözleri de kapsıyordu.—II. Korintoslular 11:3-5, 13.
विद्वान चार्ल्स फ्रीमन ने इसका जवाब देते हुए कहा कि जो यीशु को परमेश्वर मानते थे, उन्हें “यीशु की उन बातों को झुठलाना मुश्किल लग रहा था जो इस बात की ओर इशारा करती हैं कि वह पिता परमेश्वर के अधीन है।”
Charles Freeman isimli bir bilginin söylediğine göre, İsa’nın Tanrı olduğuna inananlar “İsa’nın Babadan, yani Tanrı’dan daha alt konumda olduğunu ifade ettiği çok sayıda sözünü çürütmekte zorlandı.”
13 अब यशायाह, इब्राहीम के वंशजों पर आयी सबसे बड़ी विपत्ति की ओर इशारा करते हुए कहता है: “जो वेदना में थी उसके लिए अन्धकार बना न रहेगा। पूर्व काल में उसने जबूलून और नप्ताली के देशों का अपमान किया, परन्तु बाद के दिनों में वह समुद्र के तीर, यरदन के उस पार ग़ैरयहूदियों के गलील को महिमान्वित करेगा।”
13 İşaya şimdi İbrahim’in soyunun başına gelen en büyük facialardan birine değinerek şöyle diyor: “Sıkıntı çekmiş olan ülke karanlıkta kalmayacak. Geçmişte Zevulun ve Naftali bölgelerini alçaltan Tanrı, gelecekte Şeria Irmağı’nın ötesinde, Deniz Yolu’nda, ulusların yaşadığı Celile’yi onurlandıracak.”
दी एक्स्पॉज़िटर्स ग्रीक टॆस्टमॆंट कहती है: “यह अति लाक्षणिक संकेत सैनिकों और दासों को एक सुस्पष्ट गोदाई या ब्रांड से चिन्हित करने की आदत की ओर; या और भी प्रभावी, परमेश्वर के नाम को एक तिलस्म के रूप में पहनने की धार्मिक रस्म की ओर इशारा करता है।”
The Expositor’s Greek Testament şunları belirtir: “Bu çok mecazi ima, askerleri ve köleleri dikkat çeken bir dövme ya da markayla damgalama alışkanlığına . . . . ; veya daha da iyisi, bir tanrının ismini uğur takısı olarak takmak gibi dinsel bir âdete işaret eder.”
यशायाह 60:1 प्राचीन समय में और हमारे जमाने में हुई सच्ची उपासना की बहाली की ओर इशारा करते हुए कहता है: “उठ, प्रकाशमान हो; क्योंकि तेरा प्रकाश आ गया है, और यहोवा का तेज तेरे ऊपर उदय हुआ है।”
İşaya 60:1, hakiki tapınmanın hem geçmişte hem de günümüzde yeniden kurulmasına işaret ederek şöyle der: “Kalk, aydınlan; çünkü ışığın geldi, ve RABBİN izzeti senin üzerine doğdu.”
संयुक्त राष्ट्र में अमरीका के राजदूत बिल रिचर्डसन ने मिडल-ईस्ट में शांति कायम करने में आनेवाली रुकावट की ओर इशारा करते हुए बस इतना कहा: “भरोसा उठ गया है।”
Birleşmiş Milletlerin ABD temsilcisi Bill Richardson Ortadoğu’da barışın önündeki en büyük engelin “güven eksikliği” olduğunu belirtti.
7 पौलुस ने भी इशारा किया कि कुछ लोगों को सारी बातें जानने का हक नहीं होता।
7 Benzer şekilde Pavlus da bazı insanların sorularına tam bir cevap almayı hak etmeyebileceklerini gösterdi.
कुछ लोगों के इस दोहरेपन की ओर इशारा करते हुए, याकूब कहता है कि ‘इसी जीभ से हम अपने पिता, यहोवा की स्तुति करते हैं; और इसी से मनुष्यों को जो परमेश्वर के स्वरूप में उत्पन्न हुए हैं स्राप देते हैं।’
Yakub bazılarının tutarsızlığına işaret ederek, ‘dilimizle Babamız Yehova’yı takdis ederiz, ve Tanrı’nın benzeyişinde yaratılmış olan insanlara lanet ederiz’ der.
बाइबल में इस बात का कोई इशारा नहीं मिलता कि यहूदा का पछताना, सच्चा पश्चाताप था।
Yahuda’nın davranışlarında, duyduğu suçluluğun gerçek tövbe olduğunu gösteren bir şey yoktu.
(यहोशू 10:11) भविष्य में जब वह दिन आएगा जब गोग यानी शैतान के इशारों पर चलनेवाले दुष्टों का नाश किया जाए, तब शायद यहोवा इतने बड़े-बड़े ओलों का इस्तेमाल करे जिनके आकार के बारे में नहीं बताया गया।—यहेजकेल 38:18, 22.
Benzer şekilde Gog (Şeytan) tarafından yönlendirilen insanları yok etmek için de Yehova, büyüklüğü belirtilmeyen dolu tanelerini kullanabilir (Hezekiel 38:18, 22).
(लूका 2:13,14) मगर गौर कीजिए कि बाइबल में कहीं पर भी यह इशारा नहीं किया गया है कि हमें यीशु का जन्मदिन मनाना चाहिए।
diyerek, sevinçle Tanrı’yı yücelttiklerini söyler (Luka 2:13, 14).
यहोवा नहीं चाहता कि हम उसके इशारों पर नाचें; उसने हमें कठपुतली नहीं बनाया है।
Yehova bizi emirlerine uymaya zorlamaz; bizler birer kukla da değiliz.
(लूका 12:14) यह कहकर यीशु, मूसा की कानून-व्यवस्था के तहत किए गए एक इंतज़ाम की तरफ इशारा कर रहा था, जिससे लोग अच्छी तरह वाकिफ थे।
diye karşılık verdi (Luka 12:14). İsa bu sözlerle halkın iyi bildiği bir şeye değiniyordu.
3:18) उस वक्त सच्चे मसीही नए जोश के साथ परमेश्वर के काम में लग गए जिससे इस काम में बड़ी तेज़ी आ गयी। यह इस बात का इशारा था कि कटाई का वक्त शुरू हो चुका है।
3:18). Gerçek Hıristiyanların yeniden canlanması ve faaliyetlerinin artması hasadın o dönemde başladığını gösterir.
(लैव्यव्यवस्था 19:5, 6; 22:21; गिनती 15:8-10) मेलबलि का ज़िक्र करके वह शायद बताना चाहती थी कि वह आध्यात्मिकता में कमज़ोर नहीं है, साथ ही वह यह इशारा भी कर रही थी कि उसके घर में खाने-पीने की कोई कमी नहीं है।
(Levililer 19:5, 6; 22:21; Sayılar 15:8-10) Kadın bu sözlerle, ruhi düşünüşte eksik biri olmadığını ve aynı zamanda, evinde bol miktarda güzel yiyecek ve içeceğin bulunduğunu ima ediyor olabilir.
कुछ विद्वान सुझाते हैं कि एलिय्याह ने शायद बाल-उपासकों के संस्कारिक नृत्य की ओर इशारा किया।
Bazı bilginler İlya’nın burada Baal’e tapınanların ayin dansını ima etmiş olabileceğini ileri sürer.
पहले तो वे सिर्फ “चिन डू [कृपया पढ़िए]” कह पाते और फिर एक पैराग्राफ दिखाते और उसके बाद सवाल की तरफ इशारा करते थे।
Başlarda, önce paragrafı sonra da soruyu göstererek sadece “Çing Dü [Lütfen okuyun]” diyebiliyorlardı.
(निर्गमन २०:४, ५) फिर भी, बाइबल लेखकों ने अपने संदेश को उदाहरण देकर समझाने के लिए उकाब के विशिष्ट लक्षणों की ओर इशारा किया।
(Çıkış 20:4, 5) Fakat Mukaddes Kitap yazarları mesajlarını örnekle açıklamak amacıyla kartalın özelliklerinden söz etti.
पहला नक्शा और यहाँ दिया गया नक्शा, दोनों इतिहास के किसी खास समय की ओर इशारा नहीं करते।
İlk harita ile bu sayfadaki harita, belirli bir dönemle bağlantılı değildir.
शब्द ‘सुख पाना’ और ‘ध्यान लगाना’ परमेश्वर के वचन पर मनन करने की तरफ इशारा करते हैं। इससे यह भी इशारा मिलता है कि मनन करने में भजनहार को बहुत खुशी मिलती थी।
“Zevk almak” ve “düşünmek” ifadeleri Tanrı’nın Sözü üzerinde derin düşünme, hatta bunu çok sevme fikri veriyor.
और जब वह मीडिया लैब में वापस जाते हैं, तो वे किसी भी दिवार के पास जाकर सारी फ़ोटो को दिखा सकते हैं जो उन्होंने ली हैं, और उन्हें देख कर उन्हें व्यवस्थित कर सकते हैं, और उनको छोटा या बड़ा कर सकते हैं, वगैरह, ये भी साधारण इशारों के साथ.
Ve Pranav Medya Laboratuarı'na geri döndüğü zaman herhangi bir duvara gidip çektigi fotoğrafları projeksiyonla yansıtarak onlara bakıp organize edebiliyor boylarını değiştirebiliyor, vesaire yine tamamen doğal hareketler kullanarak.
शहर छोड़ने के लिए यह मसीहियों को इशारा था, क्योंकि यीशु ने कहा था: “जब तुम यरूशलेम को सेनाओं से घिरा हुआ देखो, तो जान लेना कि उसका उजड़ जाना निकट है।
Bu, İsa’nın takipçileri için kenti terk etmeleri gerektiğini gösteren bir işaretti, çünkü İsa şöyle demişti: “Yeruşalimi ordularla kuşatılmış gördüğünüz zaman, bilin ki, onun yıkılması yakındır.
रास्ते पर जब एक संभाव्य शिकार चलने लगा तब एक ने दूसरों को इशारा किया।
Biri diğerine uygun bir kurbanın sokaktan geçtiğini işaret etti.

Hintçe öğrenelim

Artık इशारा'ün Hintçe içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Hintçe içinde arayabilirsiniz.

Hintçe hakkında bilginiz var mı

Hintçe, İngilizce ile birlikte Hindistan Hükümeti'nin iki resmi dilinden biridir. Hintçe, Devanagari yazısıyla yazılmıştır. Hintçe ayrıca Hindistan Cumhuriyeti'nin 22 dilinden biridir. Farklı bir dil olarak Hintçe, Çince, İspanyolca ve İngilizce'den sonra dünyada en çok konuşulan dördüncü dildir.