Hintçe içindeki भाषा ne anlama geliyor?

Hintçe'deki भाषा kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte भाषा'ün Hintçe'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Hintçe içindeki भाषा kelimesi dil, lisan anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

भाषा kelimesinin anlamı

dil

noun

मैं ऐसी गलती नहीं कर सकता। रूसी मेरी मातृ भाषा है।
Ben böyle bir hata yapamam. Rusça benim ana dilim.

lisan

noun

क्या यह अनोखा नहीं कि इतनी विभिन्न संस्कृतियों के लोग एक सामान्य भाषा बोलते हैं?
Farklı kültürlerden gelen bu kadar çok insanın ortak bir lisanı konuşması garip değil mi?

Daha fazla örneğe bakın

यही नहीं, विदेशी भाषा बोलनेवाले कई नेकदिल लोगों ने भी सुसमाचार सुना है और बाइबल का अध्ययन करना शुरू किया है।
Böylelikle birçok samimi insan iyi haberi duydu ve Mukaddes Kitabı tetkik etmeye başladı.
क्यों न आप पहले पता करें कि आपके इलाके में ज़्यादातर कौन-सी दूसरी भाषाएँ बोली जाती हैं?
Buna neden sahanızda genelde hangi yabancı dillerin konuşulduğunu saptamakla başlamayasınız?
उनकी भाषा ऐसी है कि साँस छोड़कर बोली जाती है और फिर कंठ के ज़रिए बोली रोकी जाती है, इसके अलावा इसमें बहुत-से स्वर (एक शब्द में पाँच से भी अधिक स्वर) होते हैं और व्यंजनों का इस्तेमाल बहुत कम होता है, जिसकी वजह से मिशनरियों की हिम्मत टूटने लगी थी।
Bu dilde, seslerin gırtlak vuruşlarıyla kesilmesi, bir kelimede çok sayıda ünlü harfin art arda gelmesi (tek bir kelimede beş tane ünlü art arda gelebilir), ünsüz harflerin çok az olması vaizleri çileden çıkardı.
इसके कुछ हिस्सों का 2,300 से भी अधिक भाषाओं में अनुवाद किया जा चुका है।
En azından bir kısmı 2.300’den fazla dile tercüme edilmiştir.
राऊल ने पुर्तगाली भाषा में उसे सुसमाचार पुस्तिका से पढ़ने को कहा।
Raúl ona kitapçıktan mesajın Portekizcesini okuttu.
जब हम ब्राज़ील के शाखा दफ्तर आए तो हमें पॉर्चुगीस भाषा सिखायी गयी।
Brezilya’ya gidince Portekizce öğrenmeye başladık.
नामक ब्रोशर भी है जिसे २१९ भाषाओं में प्रकाशित किया गया है।
küçük kitabının bu dillerden 219’unda yayımlandığını öğrendiler.
मैं भी मुसकराया और उसे चीनी भाषा में प्रहरीदुर्ग और सजग होइए!
Ben de gülümsedim ve ona Çince Gözcü Kulesi ve Uyanış!
यह सर्वनाम मूल भाषा में बहुवचन के तौर पर इस्तेमाल किया गया है। इस तरह उसने हव्वा के अहम को हवा देने की कोशिश की, यह जताते हुए कि वह खास है, मानो उसे अपने और अपने पति दोनों की तरफ से बात करने का अधिकार है।
Böylece Havva’nın sadece kendisinin değil kocasının da sözcüsü olduğunu ima edip kendisini önemli görmesine yol açarak gururunu okşamaya çalışmış olabilir.
इसलिए वे उससे दरख्वास्त करते हैं: “अपने दासों से अरामी भाषा में बात कर क्योंकि हम उसे समझते हैं; हम से यहूदी भाषा में शहरपनाह पर बैठे हुए लोगों के सुनते बातें न कर।”
Resmi görevli bu Yahudiler ondan şu istekte bulunurlar: “Rica ederiz, bu kullarına Aram dilile söyle, çünkü biz onu anlarız; ve duvar üzerinde olan kavm işitirken bize Yahudice söyleme.”
शुद्ध भाषा की एक उत्तम समझ द्वारा आप कैसे लाभ प्राप्त करेंगे?
Temiz dili iyi kavramaktan nasıl yarar göreceksin?
बाइबल जिस यूनानी भाषा में लिखी गयी थी, उसमें “कभी नहीं” के लिए जो शब्द इस्तेमाल किए गए हैं, वे उस भाषा में किसी बात को ठुकराने के लिए इस्तेमाल होनेवाले सबसे कड़े शब्द हैं।
Aslında bazı tercümelerde “kesinlikle” veya “asla” olarak geçen sözcükler Mukaddes Kitabın yazıldığı Yunanca’daki en güçlü ret ifadesinin çevirisidir.
और वह क्या ही चमत्कार था, जैसे मेसोपोटामिया, मिस्र, लिबिया और रोम जैसे दूर देशों से आए अन्य-अन्य भाषा वाले यहूदी और यहूदी मत धारण करने वालों ने उस जीवन-दायक संदेश को समझा!
Mezopotamya, Mısır, Libya ve Roma gibi uzak yerlerden gelip değişik diller konuşan Yahudilerle mühtedilerin hayat veren bu mesajı anlayabilmeleri ne büyük bir mucizeydi!
क्यों न मैं इस कैद को हटा दूँ और इसे अपने रोज़ाना जीवन में ले आऊँ ताकि उन पिक्सलों से पारस्परिक व्यवहार करने के लिए मुझे कोई नई भाषा न सीखनी पड़े?
Neden bu sınırı kaldırmayayım da her gün kullandığım şeyleri, günlük hayatımı bu pikselleri kullanabilmek için yeni bir dil öğrenmeme gerek kalmasın?
उन दोनों भाइयों ने जिस स्लावोनियाई भाषा को एक लिखित और स्थायी रूप दिया था, वह बहुत बढ़ी, उसका विकास हुआ और उसी से दूसरी भाषाएँ भी निकलीं।
İki kardeş tarafından yazıya geçirilen ve kalıcı bir biçim verilen Slav dili, gelişti ve daha sonra çeşitli kollara ayrıldı.
उसके ये इंतज़ाम दिखाते हैं कि वह किसी एक देश या जाति के लोगों की नहीं बल्कि सभी देशों, जातियों और भाषाओं के लोगों की परवाह करता है।—प्रेरितों 10:34, 35.
Bizim yararımıza yaptığı düzenlemeler, O’nun yalnızca bir milletin insanlarıyla değil bütün milletlerin, kabilelerin ve dillerin insanlarıyla ilgilendiğini gösteriyor.—Elçilerin İşleri 10:34, 35.
अगर आप उसी भाषा की मंडली या समूह को उसका अध्ययन सौंप दें, तो वह जल्दी तरक्की कर पाएगा।
Tetkiki onun dilinin konuşulduğu yakınlardaki bir cemaate ya da gruba devrederseniz kişi muhtemelen daha hızlı ilerleyecektir.
2013 तक अनुवादकों की गिनती 2,700 से ज़्यादा हो गयी थी जो 190 से ज़्यादा जगहों में 670 से ज़्यादा भाषाओं में अनुवाद करके खुशखबरी फैलाने में मदद दे रहे थे।
2013 yılında iyi haberin 670’ten fazla dilde yayılmasına katkıda bulunan 2.700 çevirmen 190’dan fazla yerde hizmet ediyordu.
• लोगों को उनकी मातृ-भाषा में प्रचार करना क्यों फायदेमंद है?
• İnsanlara iyi haberi anadillerinde duyurmak neden daha yararlıdır?
दूसरे शब्दों में कहें तो जितना ज़्यादा एक व्यक्ति नयी भाषा बोलने का अभ्यास करेगा, उतनी आसानी से वह उसे बोल पाएगा।
Kişi yeni dili ne kadar konuşursa o kadar rahat kullanmaya başlar.
अपने सार्वजनिक प्रचार-कार्य में भाषा के लिए हमें उनकी मदद की ज़रूरत थी और हमने उन्हें खुद इस काम में हिस्सा लेने के लिए प्रोत्साहित किया।
Halka yönelik hizmetimizde dil konusunda onların yardımına muhtaçtık ve onları bizzat bu işe katılmaları için teşvik ediyorduk.
बाद में जब उसे अपने देश लौटना पड़ता है तो वह इस भाषा से उन लोगों की मदद कर पाता है जिनकी मातृभाषा स्पैनिश है।
Daha sonra ülkelerine dönmek zorunda kalan birçokları orada da ana dili İspanyolca olan kişilere yardım etmek için bu dil becerilerinden yararlanabilirler.
हैरिस, आर्चर, और वॉल्टकी द्वारा संपादित थियोलॉजिकल वर्डबुक ऑफ दी ओल्ड टेस्टामेन्ट (Theological Wordbook of the Old Testament) के अनुसार, जिस शब्द का अनुवाद “अत्याचार” किया गया है, उस के मौलिक भाषा का मूल शब्द “छोटे लोगों पर बोझ डालने, उन्हें रौंदने और कुचलने” से सम्बद्ध है।
Harris, Archer ve Waltke tarafından yayımlanan Theological Wordbook of the Old Testament adlı kitaba göre, “baskı” olarak tercüme edilen sözcüğün orijinal dildeki kökü, “daha aşağı durumda olanların üzerine yük yüklemek, onları ayak altında çiğnemek ve ezmek” ile bağlantılıdır.
तो हमने अपने आप से पूछा, क्या शिशु एक बिलकुल नयी भाषा के आंकड़े ले सकता है?
Kendimize sorduk, bebekler yepyeni bir dil için istatistik tutabilir mi?
बाइबल की प्रकाशितवाक्य की किताब, जिसमें लाक्षणिक भाषा इस्तेमाल की गयी है, इब्लीस को ‘एक बड़े लाल अजगर’ के रूप में दिखाती है।
Oldukça simgesel bir dille yazılmış olan Vahiy kitabı, İblis’i “büyük kızıl bir ejder” olarak tasvir eder.

Hintçe öğrenelim

Artık भाषा'ün Hintçe içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Hintçe içinde arayabilirsiniz.

Hintçe hakkında bilginiz var mı

Hintçe, İngilizce ile birlikte Hindistan Hükümeti'nin iki resmi dilinden biridir. Hintçe, Devanagari yazısıyla yazılmıştır. Hintçe ayrıca Hindistan Cumhuriyeti'nin 22 dilinden biridir. Farklı bir dil olarak Hintçe, Çince, İspanyolca ve İngilizce'den sonra dünyada en çok konuşulan dördüncü dildir.