Hintçe içindeki १३ ne anlama geliyor?
Hintçe'deki १३ kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte १३'ün Hintçe'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.
Hintçe içindeki १३ kelimesi on üç anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.
१३ kelimesinin anlamı
on üçNumber वास्तव में, इस में ‘मसीह में’ एकता के १३ उल्लेख हैं, जो पौलुस द्वारा लिखी अन्य किसी भी चिट्ठी से ज़्यादा है। Aslında onda Pavlus’un yazdığı diğer mektuplardan fazla olarak ‛Mesihte olmak’ veya ‛Mesih ile birliğe’ on üç kez değinilir. |
Daha fazla örneğe bakın
13, 14. (क) यहोवा कैसे लिहाज़ दिखाता है? 13, 14. (a) Yehova makullüğünü nasıl gösterir? |
पाएँ बाइबल का खज़ाना | मरकुस 13-14 TANRI’NIN SÖZÜNDEKİ HAZİNELER | MARKOS 13-14 |
(यशायाह 65:17; 2 पतरस 3:13) आज के “आकाश” का मतलब आज की इंसानी सरकारें है, लेकिन यीशु मसीह और उसके साथ जो लोग स्वर्ग में राज करेंगे, उन्हें “नया आकाश” कहा गया है। Şu anki ‘gökleri’ insanların kurduğu yönetimler oluşturuyor. “Yeni gökler” ise İsa Mesih ve onunla birlikte gökte hüküm sürecek kişilerden oluşacak. |
(इब्रानियों १३:७) यह ख़ुशी की बात है कि अधिकतर कलीसियाओं में एक बढ़िया, सहयोगी भावना है, और उनके साथ काम करना प्राचीनों के लिए आनंदकारी है। (İbraniler 13:7) Ne mutlu ki, cemaatlerin çoğu mükemmel bir işbirliği ruhuna sahiptir ve böyle cemaatlerle birlikte çalışmak ihtiyarlar için bir zevktir. |
क्योंकि यहोवा और उसके वादों पर उनका विश्वास चट्टान की तरह मज़बूत है।—रोमियों 10:10, 13, 14. Yehova’ya ve vaatlerine güçlü bir iman (Romalılar 10:10, 13, 14). |
(प्रेरित १३:४८) ऐसे विश्वासियों ने बपतिस्मा पाया। (Resullerin İşleri 13:48) Böyle bir imana sahip olanlar vaftiz edildiler. |
(यशायाह 54:13; फिलिप्पियों 4:9) जी हाँ, सच्ची शांति उन लोगों को हासिल होती है जो यहोवा की शिक्षाओं पर कान लगाते हैं। (İşaya 54:13; Filipililer 4:9) Evet, gerçek barışı Yehova’nın öğrettiklerine uyanlar elde eder. |
यीशु के बपतिस्मे पर जब “आकाश खुल गया,” तो ऐसा मालूम होता है कि उसे स्वर्ग की ज़िंदगी की सारी बातें याद आ गयीं।—मत्ती 3:13-17. İsa’nın vaftizi sırasında ‘gökler açıldığında’ anlaşılan insan öncesi yaşamını hatırlaması sağlandı (Matta 3:13-17). |
13 आखिर में, पौलुस ने कहा कि हम ‘एक-दूसरे की हिम्मत बंधाएँ।’ 13 ‘Birbirimizi teşvik etmemiz ve günün yaklaştığını gördükçe bunu daha da çok yapmamız’ gerekir. |
3: यहोवा के साक्षी, किन तरीकों से यूहन्ना 13:34, 35 के शब्दों को पूरा करते हैं? 3: Yehova’nın Şahitleri Yuhanna 13:34, 35’teki Emri Nasıl Yerine Getirirler? |
दूसरे दिन का उपर्युक्त मूल विषय इब्रानियों १३:१५ पर आधारित था। İkinci günün bu teması İbraniler 13:15’e dayanıyordu. |
१३ एक दंपति ने अनौपचारिक रूप से एक सहकर्मी को गवाही दी। 13 Evli bir çift bir iş arkadaşlarına rastlantıda şahitlikte bulundu. |
(१ राजा १०:१३) खुद सुलैमान ने लिखा: “उदार प्राणी हृष्ट पुष्ट हो जाता है, और जो औरों की खेती सींचता है, उसकी भी सींची जाएगी।”—नीतिवचन ११:२५. (I. Kırallar 10:13) Süleyman’ın kendisi şunları yazdı: “Cömert olan can semiz olur; ve sulayan, kendisi de sulanır.”—Süleymanın Meselleri 11:25. |
(मत्ती 13:22) अगर हम संतोष के साथ मुसाफिरों जैसी ज़िंदगी जीएँ, तो हम इस फँदे में नहीं पड़ेंगे। 13:22). Bu ortamda gurbette misafir olarak yaşarken elimizdekiyle yetinmemiz, bu tuzağa düşmekten kaçınmamıza yardımcı olur. |
(इब्रानियों 13:15,16) इसके अलावा, वे परमेश्वर के आत्मिक मंदिर में उपासना करते हैं, जो यरूशलेम के मंदिर की तरह “सब जातियों के लिये प्रार्थना का घर” है। (İbraniler 13:15, 16) Dahası Yeruşalim’deki mabet gibi “bütün milletler için dua evi” denilen ruhi mabedinde Tanrı’ya tapınıyorlar. |
१३ हिजकिय्याह और योशिय्याह के दिनों में सच्ची उपासना के सुधार, १९१४ में यीशु मसीह के सिंहासन पर बैठने के समय से सच्चे मसीहियों के बीच हुई पुनःस्थापना के समान है। 13 Hizkiya’nın ve Yoşiya’nın reformları, İsa Mesih’in 1914’te tahta geçmesinden beri hakiki takipçileri arasında gerçekleşen hakiki tapınmanın muhteşem şekilde yeniden kurulmasıyla benzerlik gösterir. |
यह जल्द ही मानवी मामलों में दख़ल देगी और एक धार्मिक नए संसार के लिए मनुष्य की ज़रूरत पूरी करेगी।—लूका २१:२८-३२; २ पतरस ३:१३. Yakında insanların işlerine müdahale edecek ve onların adil yeni dünyaya olan ihtiyaçları konusunda gerekli doyumu sağlayacaktır.—Luka 21:28-32; II. Petrus 3:13. |
(भजन 148:12, 13) अगर आप ज़िंदगी में खुशी और संतोष पाना चाहते हैं, तो सिर्फ पूरे समय यहोवा की सेवा करने से ही आपको यह खुशी मिल सकती है। दुनिया के ओहदे और उनसे मिलनेवाले फायदों से ऐसी खुशी और ऐसा संतोष हरगिज़ नहीं मिल सकता। (Mezmur 148:12, 13). Dünyanın sunduğu itibar ve ödüllerle karşılaştırınca, Yehova’ya tamgün hizmet etmeyi yaşam tarzı haline getirmek, sevinçli ve doyum veren bir yaşamın şüphesiz en emin yoludur. |
13 और ऐसा हुआ कि हम चार दिनों तक, लगभग दक्षिण-दक्षिण पूर्व दिशा की ओर चलते रहे, और हमने फिर अपने तंबुओं को लगाया; और हमने उस स्थान का नाम शाजर रखा । 13 Ve öyle oldu ki hemen hemen güney-güneydoğu istikametinde dört gün boyunca yolculuk ettik ve çadırlarımızı tekrar kurduk; ve bu yere Şazer adını verdik. |
13:48) यहोवा ने उसकी खातिर जो कुछ किया, वह उसके लिए तहेदिल से यहोवा का एहसानमंद था और इसी भावना ने उसे “परमेश्वर के वचन को पूरा पूरा प्रचार” करने की प्रेरणा दी।—कुलु. 13:48) Pavlus, Yehova’nın kendisi için yapmış olduğu şeylere derin takdir duyuyordu ve bu takdir onu ‘Tanrı’nın Sözünü eksiksiz vaaz etmek’ üzere harekete geçirdi.—Kol. |
(कुलुस्सियों 3:13) क्या हमारे लिए ऐसा सब्र या धीरज ज़रूरी है? (Koloseliler 3:12) Bizim böyle bir sabra ihtiyacımız var mı? |
यश 13:17—किस मायने में मादियों को न तो चान्दी की परवाह और न ही सोने का लालच था? İş 13:17—Medlerin ‘gümüşe değer vermemesi’ ve ‘altınla gönlünün hoş olmaması’ ne demektir? |
(इफिसियों १:२२; प्रकाशितवाक्य १:१२, १३, २०; २:१-४) इस दरमियान, यदि हम स्तिफनास, फूरतूनातुस, और अखइकुस द्वारा रखे गए उत्तम उदाहरण का अनुकरण करते हैं और अपने भाइयों की सेवा में मेहनत करना जारी रखते हैं, तो हम भी कलीसिया की व्यवस्था को निष्ठापूर्वक सहारा दे रहे होंगे, अपने भाइयों को प्रोत्साहित कर रहे होंगे, और उन्हें ‘प्रेम, और भले कामों में उस्का रहे होंगे।’—इब्रानियों १०:२४, २५. (Efesoslular 1:22; Vahiy 1:12, 13, 20; 2:1-4) Bu arada, İstefanas’ın, Fortunatus’un ve Ahaikus’un ortaya koymuş olduğu mükemmel örneği izler ve kardeşlerimizin hizmetinde çalışmaya devam edersek, biz de cemaat düzenlemesini vefayla destekleyecek, kardeşlerimize yapıcı davranacak ve onları “sevgi ve iyi işlere” teşvik edeceğiz.—İbraniler 10:24, 25. |
(लूका ६:१२, १३) यीशु ने अपने चेलों को सिखाया कि प्रार्थना कैसे करें। (Luka 6:12, 13) Öğrencilerine de nasıl dua edileceğini öğretti. |
(पेज 12-13 पर दिया चार्ट देखिए।) Daniel’in gördüğü canavar, dünya gücü olan Roma İmparatorluğunu temsil ediyordu. (12 ve 13. sayfadaki çizelgeye bakın.) |
Hintçe öğrenelim
Artık १३'ün Hintçe içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Hintçe içinde arayabilirsiniz.
Hintçe sözcükleri güncellendi
Hintçe hakkında bilginiz var mı
Hintçe, İngilizce ile birlikte Hindistan Hükümeti'nin iki resmi dilinden biridir. Hintçe, Devanagari yazısıyla yazılmıştır. Hintçe ayrıca Hindistan Cumhuriyeti'nin 22 dilinden biridir. Farklı bir dil olarak Hintçe, Çince, İspanyolca ve İngilizce'den sonra dünyada en çok konuşulan dördüncü dildir.