zróżnicowanie ใน โปแลนด์ หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า zróżnicowanie ใน โปแลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ zróżnicowanie ใน โปแลนด์
คำว่า zróżnicowanie ใน โปแลนด์ หมายถึง หลากหลาย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า zróżnicowanie
หลากหลายadjective Storczyki są bardzo zróżnicowane pod względem wielkości, kolorów i zapachów. กล้วยไม้มีทุกขนาดและทุกสี แถมยังมีกลิ่นหลากหลาย. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Powinniśmy bardziej zróżnicować rolnictwo. และเราต้องมีการทําไร่ที่หลากหลาย |
Jak już wspomniano, publiczne modlitwy na chrześcijańskich zebraniach często mają ogólniejszy charakter ze względu na zróżnicowane grono słuchaczy. ดัง ที่ กล่าว ไป แล้ว คํา อธิษฐาน ณ การ ประชุม ของ คริสเตียน มัก กล่าว อย่าง กว้าง ๆ มาก กว่า เนื่อง จาก ต้อง คํานึง ถึง ผู้ เข้า ร่วม ซึ่ง หลาก หลาย. |
Początek, przebieg i czas trwania choroby są bardzo zróżnicowane. โรค ข้อ อักเสบ รูมาทอยด์ มี อาการ เริ่ม ต้น, ระยะ เวลา ที่ เป็น และ ผล กระทบ ที่ หลาก หลาย มาก. |
W ciągu kilkudziesięciu lat liczne struktury i systemy składające się na organizm są odtwarzane bądź zastępowane, a odbywa się to rozmaitymi metodami i w zróżnicowanym tempie. ตลอด หลาย สิบ ปี ระบบ ต่าง ๆ ของ ร่าง กาย สามารถ ซ่อมแซม ตัว เอง หรือ สร้าง เซลล์ ใหม่ ขึ้น มา แทน ที่ ด้วย วิธี และ ความ เร็ว ที่ ต่าง กัน. |
To ogromne zróżnicowanie bierze się stąd, że to bardzo efektywne rozwiązanie podstawowego problemu biologicznego, czyli skierowania spermy tak, by dotarła do komórek jajowych i stworzyła zygoty. และฉันคิดว่า การเปลี่ยนแปลงนี้ช่างมหาศาลนัก เนื่องจากมันเป็นคําตอบที่มีประสิทธิภาพ สําหรับปัญหาทางด้านชีววิทยา นั่นคือการทําให้อสุจินั่นอยู่ในตําแหน่งที่ สามารถเจอกับไข่ เพื่อที่จะสร้างเซลล์ไซกอท |
Tymczasem przepaść pomiędzy zróżnicowanymi formami życia, o których mówi zapis kopalny, podobnie jak przepaść pomiędzy różnymi formami spotykanymi na Ziemi obecnie jak istniała, tak istnieje. แต่ ช่อง ว่าง ระหว่าง ชีวิต ชนิด ต่าง ๆ กัน ที่ เห็น ได้ จาก หลักฐาน ของ ฟอสซิล ยัง คง มี อยู่ เหมือน กับ ช่อง ว่าง ที่ มี อยู่ ระหว่าง สิ่ง มี ชีวิต ที่ พบ เห็น ใน โลก ทุก วัน นี้. |
Być może zauważyłeś, że te skrzące się punkciki są zróżnicowane pod względem jasności, a nawet barwy. ขณะ ที่ คุณ มอง แสง ดาว อัน ระยิบระยับ คุณ อาจ สังเกต ว่า ดาว แต่ ละ ดวง มี ความ สว่าง และ สี แตกต่าง กัน. |
Badania wykazały też „zróżnicowanie etniczne wiernych: jedna trzecia pochodzi z południowej Azji, 30 procent stanowią Afroamerykanie, a 25 procent to Arabowie”. ตาม สถิติ ที่ สํารวจ ใน แคนาดา เมื่อ ปี 1999 ชาว แคนาดา เป็น หนี้ บัตร เครดิต ทั้ง สิ้น กว่า 14,000 ล้าน ดอลลาร์. |
Zamiast sztucznie ograniczać czas potrzebny na opanowanie materiału, co na pewno da zróżnicowane rezultaty: piątka, czwórka, trója, dwójka i jedynka zróbmy dokładnie na odwrót. แทนที่จะสร้างข้อจํากัดเทียมโดยบังคับว่า คุณจะทํางานบางอย่างเมื่อไหร่ และนานแค่ไหน ซึ่งแน่นอนว่าให้ผลลัพธ์ที่แปรผันได้ เกิดเป็นเกรด เอ บี ซี ดี เอฟ ก็ให้ทําในทางตรงกันข้าม |
A ponieważ krajobraz jest tu tak zróżnicowany, wielu turystów nazywa Kamerun miniaturą Afryki. สภาพ ความ แตกต่าง ของ ภูมิ ประเทศ ทํา ให้ คน นํา เที่ยว หลาย คน พรรณนา สภาพ ประเทศ แคเมอรูน ว่า เป็น ภาพ จําลอง ทวีป แอฟริกา ใน ขนาด ย่อ ส่วน. |
Instytucja małżeństwa jest wspólna dla większości kultur, ale zwyczaje weselne bywają bardzo zróżnicowane. ขณะ ที่ การ แต่งงาน ถือ เป็น เรื่อง ธรรมดา สําหรับ วัฒนธรรม ส่วน ใหญ่ แต่ ธรรมเนียม ต่าง ๆ ที่ เกี่ยว ข้อง กับ การ แต่งงาน นั้น มี หลาก หลาย. |
Kierowanie się cnotą w dzisiejszym świecie, tak zróżnicowanym kulturowo i zepsutym pod względem moralnym, jest prawdziwym wyzwaniem. การ สําแดง ความ สะอาด หมดจด ทาง ศีลธรรม ใน โลก ที่ เบี่ยง เบน ทาง วัฒนธรรม และ เสื่อม ทราม ด้าน ศีลธรรม ใน ทุก วัน นี้ นับ ว่า เป็น ข้อ ท้าทาย จริง ๆ. |
Udało nam się ponownie zaobserwować samoorganizację tych kropelek oleju które widzieliśmy wcześniej, a czarne kropki wewnątrz nich to właśnie ta czarna smoła - ta zróżnicowana, złożona, organiczna czarna smoła. เราสามารถที่จะเห็นหยดน้ํามันเล็กๆพวกนี้ รวมตัวกับพวกมันเองได้ เหมือนกับที่เราได้เห็นก่อนหน้านี้ และจุดดําๆข้างในพวกมัน เป็นตัวแทนของน้ํามันดินดําๆพวกนี้ เป็นน้ํามันดินอินทรีย์ มันซับซ้อนและหลากหลาย |
Gdyby były to przypadkowe rysunki czy dekoracje, powinniśmy widzieć znacznie większe zróżnicowanie, a jednak są to te same znaki powtarzające się w przestrzeni i czasie. หากว่านี้เป็นเพียงภาพเขียน หรือการตกแต่งเล่น ๆ พวกเราคาดหวังว่า มันน่าจะมีความหลากหลายมากกว่านี้ แต่พวกเรากลับพบสัญลักษณ์เหมือน ๆ กัน ซํา้แล้วซํา้เล่าทั้งในด้านสถานที่และเวลา |
27 W swoim pierwotnym poglądzie na ewolucję Darwin dał się zasugerować zróżnicowaniu w obrębie gatunku. 27 เรื่อง ความ แตกต่าง ภาย ใน ชนิด เดียว กัน ช่วย ให้ เข้าใจ บาง อย่าง ที่ โน้ม น้าว ความ คิด ดั้งเดิม ของ ดาร์วิน เกี่ยว กับ วิวัฒนาการ. |
I chociaż wielowiekowa izolacja już się skończyła, dzisiaj mało kto zna fascynującą historię, zróżnicowaną ludność i kulturę oraz niezwykłe środowisko geograficzne tego państwa. และ แม้ หลาย ศตวรรษ แห่ง การ แยก ตัว โดด เดี่ยว ได้ สิ้น สุด ลง แล้ว มี ไม่ กี่ คน ใน ปัจจุบัน ที่ ล่วง รู้ ถึง ประวัติศาสตร์ อัน น่า ตรึง ใจ, ผู้ คน และ วัฒนธรรม ที่ หลาก หลาย, อีก ทั้ง ลักษณะ เด่น ทาง ภูมิศาสตร์ ที่ แปลก ผิด ธรรมดา. |
Gatunki tego regionu są duże, zróżnicowane, latają w dużych rojach, więc łatwo je złapać. แมลงหลายสปีชีส์ในบริเวณดังกล่าว มีจํานวนมาก หลากหลายสายพันธุ์ และมักอยู่กันเป็นฝูงใหญ่ ทําให้การล่าพวกมันทําได้ง่าย |
oprócz naszego dzisiejszego spotkania, że mogę współpracować z tak zróżnicowaną grupą ludzi, dzięki którym moja praca jest lepsza i sprawia mi więcej radości. แต่ฉันก็ต้องบอกว่า ส่วนที่โปรดปรานของฉันในทั้งหมดนี้ .. นอกเหนือจาก แน่นอนค่ะ การมาอยู่ตรงนี้ พูดคุยกับคุณในวันนี้ ก็คือ ข้อเท็จจริงที่ว่า ฉันได้ทํางาน กับกลุ่มคนหลากหลาย ที่ทําให้งานของฉันแข็งแรงยิ่งขึ้น ดียิ่งขึ้น และก็สนุกสนานยิ่งขึ้นอย่างมาก |
Chociaż Brazylia leży głównie w strefie tropikalnej, charakteryzuje się zróżnicowanym klimatem — od podzwrotnikowego na południu po równikowy w dorzeczu Amazonki. แม้ ว่า บราซิล เป็น ประเทศ ที่ อยู่ ใน เขต ร้อน เป็น ส่วน ใหญ่ แต่ ภูมิ อากาศ ของ ประเทศ นี้ มี ตั้ง แต่ แบบ กึ่ง เขต ร้อน ใน ภาค ใต้ ไป จน ถึง แบบ ศูนย์ สูตร ใน เขต แอมะซอน. |
Ludzie wyrażają siebie, używając zróżnicowanych dźwięków i czynności, tak jak robią to kurczaki... i tańczące pszczoły... i wykonane przez człowieka urządzenia wymieniające " tańczący " strumień wibracji elektronicznych. และการแสดงท่าทาง ส่วนนกใช้การร้องจิ๊บๆ และผึ่งใช้การระบําโบยบิน และเครื่องจักรสื่อสารระหว่างกันด้วยบทระบํา แห่งกระแสไฟฟ้า |
Jak wobec tego wyglądało przekazywanie informacji na tym olbrzymim terytorium o znacznie zróżnicowanych warunkach fizycznych? ดัง นั้น พวก เขา สื่อสาร กัน อย่าง ไร ใน อาณาจักร ที่ กว้าง ใหญ่ และ มี ความ หลาก หลาย นี้? |
To zróżnicowanie odzwierciedla niedoskonałe warunki, w jakich przyszło im żyć. ความ แตกต่าง เหล่า นี้ เพียง แต่ สะท้อน ให้ เห็น สภาพการณ์ ของ โลก ที่ ไม่ สมบูรณ์ ซึ่ง เขา มี ชีวิต อยู่. |
To mało zróżnicowani, cyfrowi hejterzy. เป็นกลุ่มคนเกลียดชังทั่วไปในยุคดิจิทัล |
Raport „Młodzi 2011” opublikowany przez polskie Ministerstwo Edukacji Narodowej ujawnia, że dzisiejsze młode pokolenie (w wieku 15-30 lat) jest ambitne i wymagające, choć zróżnicowane — są w nim innowatorzy, konwencjonaliści i maruderzy. โครงการ ร่วม ของ ประเทศ ใน แอฟริกา ซึ่ง ก่อ ตั้ง โดย สหภาพ แอฟริกา ใน ปี 2007 มี เป้าหมาย ที่ จะ ยับยั้ง การ ขยาย ตัว ของ ทะเล ทราย โดย ใช้ กําแพง สี เขียว. |
Ludność Zambii jest bardzo zróżnicowana i składa się z przeszło 70 grup etnicznych. มี ความ หลาย หลาก ยิ่ง ใน ท่ามกลาง ประชาชน ที่ ประกอบ ด้วย เผ่า ต่าง ๆ มาก กว่า 70 เผ่า. |
มาเรียนกันเถอะ โปแลนด์
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ zróżnicowanie ใน โปแลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปแลนด์
อัปเดตคำของ โปแลนด์
คุณรู้จัก โปแลนด์ ไหม
โปแลนด์ (polszczyzna) เป็นภาษาราชการของโปแลนด์ ภาษานี้พูดโดยชาวโปแลนด์ 38 ล้านคน นอกจากนี้ยังมีเจ้าของภาษาในเบลารุสตะวันตกและยูเครน เนื่องจากชาวโปแลนด์อพยพไปยังประเทศอื่นในหลายขั้นตอน มีผู้คนนับล้านที่พูดภาษาโปแลนด์ในหลายประเทศ เช่น เยอรมนี ฝรั่งเศส ไอร์แลนด์ ออสเตรเลีย นิวซีแลนด์ อิสราเอล บราซิล แคนาดา สหราชอาณาจักร สหรัฐอเมริกา เป็นต้น .. มีชาวโปแลนด์ประมาณ 10 ล้านคนอาศัยอยู่นอกประเทศโปแลนด์ แต่ก็ยังไม่ชัดเจนนักว่ามีกี่คนที่พูดภาษาโปแลนด์ได้จริงๆ ประมาณการว่าอยู่ระหว่าง 3.5 ถึง 10 ล้านคน เป็นผลให้จำนวนคนที่พูดภาษาโปแลนด์ทั่วโลกมีตั้งแต่ 40-43 ล้านคน