zalecenie ใน โปแลนด์ หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า zalecenie ใน โปแลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ zalecenie ใน โปแลนด์
คำว่า zalecenie ใน โปแลนด์ หมายถึง แนะนํา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า zalecenie
แนะนําverb Jeżeli twój organizm nie toleruje mleka krowiego, lekarz albo dietetyk najprawdopodobniej zaleci ci spożywanie produktów z mleka koziego. ถ้าระบบย่อยอาหารของคุณย่อยนมวัวไม่ค่อยได้ แพทย์หรือนักโภชนาการคงจะแนะนําให้คุณดื่มนมแพะแทน. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Ale czy winiłbyś lekarza za chorobę pacjenta, który zignorował jego zalecenia? ทว่า คุณ จะ ตําหนิ แพทย์ เนื่อง จาก โรค ของ คนไข้ ไหม หาก คนไข้ ไม่ ใช้ ยา ตาม ที่ แพทย์ สั่ง? |
Ale wbrew zaleceniom lekarzy — by ograniczyć spożycie tłuszczów i regularnie zażywać ruchu — podobno aż jedna trzecia mieszkańców Ameryki Północnej to ludzie z nadwagą lub otyli. แต่ ทั้ง ๆ ที่ มี การ ชี้ แนะ จาก บรรดา แพทย์ ให้ จํากัด การ รับประทาน ไขมัน และ ให้ ออก กําลัง กาย เป็น ประจํา กล่าว กัน ว่า หนึ่ง ใน สาม ของ ชาว อเมริกา เหนือ มี น้ําหนัก เกิน หรือ อ้วน เกิน ปกติ. |
Lekarz Sereny zalecił 72 godziny bez kontaktu ze światem zewnętrznym. หมอที่ดูแลเซรีน่า บอกว่า เริ่มการรักษาเธอ ภายใน 72 ชม. |
Zwróć uwagę na roztropne zalecenie: „Nic nie przynieśliśmy na świat, nic też nie możemy wynieść. จง เอา ใจ ใส่ ถ้อย คํา อัน ประกอบ ด้วย สติ ปัญญา นี้: “เรา ไม่ ได้ นํา อะไร เข้า มา ใน โลก ฉัน ใด เรา ไม่ อาจ นํา อะไร ออก ไป จาก โลก ได้ ฉัน นั้น. |
" Czy uważasz, że będziesz w stanie stosować się do zaleceń? " " คุณคิดว่าคุณสามารถจะจริงจังกันโปรแกรมนี้ได้หรือไม่ " |
11 Utrzymywanie kontaktów przez Internet może nie zgadzać się z zaleceniem podanym w Liście do Efezjan 5:15-17. 11 การ สมาคม คบหา โดย ทาง อินเทอร์เน็ต อาจ ไม่ ประสาน กับ ข้อ แนะ ที่ พบ ใน เอเฟโซ 5:15-17 (ล. ม.). |
Również uczniowie z innych klas prosili o dodatkowe wyjaśnienia i broszury, a nauczyciel religii przejrzał je i zalecił swojej klasie. ชั้น เรียน อื่น ๆ ต้องการ จุลสาร และ ข้อมูล เพิ่ม ขึ้น และ อาจารย์ ทาง ด้าน ศาสนา คน หนึ่ง ได้ ตรวจ สอบ ดู จุลสาร แล้ว แนะ นํา จุลสาร เหล่า นั้น แก่ ชั้น เรียน ของ เขา. |
Zachęciwszy współwyznawców z Rzymu do obudzenia się ze snu, Paweł zalecił im ‛odłożenie uczynków typowych dla ciemności’ i ‛przyobleczenie się w Pana Jezusa Chrystusa’ (Rzymian 13:12, 14). หลัง จาก การ ปลุก เร้า เพื่อน ร่วม ความ เชื่อ ของ ท่าน ใน โรม ให้ ตื่น จาก หลับ เปาโล ได้ กระตุ้น เตือน พวก เขา ให้ “ปลด เปลื้อง การ ของ ความ มืด” และ “ประดับ ตัว ด้วย พระ เยซู คริสต์ เจ้า.” |
Dlatego apostoł Paweł zalecił współwyznawcom w starożytnym Koryncie: „Czy jecie, czy pijecie, czy robicie cokolwiek innego, wszystko czyńcie na chwałę Bożą” (1 Koryntian 10:31). (โยฮัน 4:23, 24, ล. ม.) เนื่อง จาก เหตุ นี้ อัครสาวก เปาโล ได้ บอก กับ เพื่อน คริสเตียน ใน เมือง โกรินโธ โบราณ ว่า “ถ้า ท่าน ทั้ง หลาย จะ กิน จะ ดื่ม ก็ ดี หรือ จะ ทํา ประการ ใด ก็ ดี จง กระทํา ทุก สิ่ง ให้ เป็น ที่ ถวาย เกียรติยศ แก่ พระเจ้า.” |
Zalecenie: usuń opcję -x i spróbuj ponownie. คําแนะนํา: นําตัวเลือก -x ออกแล้วลองอีกครั้ง |
W poniższych sekcjach opisano testy, które pozwolą Ci ustalić, czy występuje problem z konfiguracją po Twojej stronie. Omówiono w nich też typowe komunikaty o błędach i podano zalecenia dotyczące rozwiązywania tych problemów. การทดสอบที่อธิบายไว้ในหัวข้อด้านล่างจะช่วยให้ทราบว่าคุณมีปัญหาเกี่ยวกับการกําหนดค่าในฝั่งของคุณเองหรือไม่ รวมทั้งบอกข้อความแสดงข้อผิดพลาดที่พบบ่อย และคําแนะนําสําหรับวิธีการแก้ไขปัญหาเหล่านั้น |
Tymoteuszowi, nękanemu częstymi niedomaganiami, apostoł Paweł nie zalecił skorzystać z uzdrowienia wiarą, ale radził zażywać leczniczo wina. เมื่อ เสนอ แนะ วิธี การ รักษา โรค ที่ เกิด ขึ้น กับ ติโมเธียว อยู่ เนือง ๆ นั้น เปาโล สนับสนุน การ ใช้ เหล้า องุ่น ใน การ บําบัด โรค หา ใช่ การ รักษา โรค โดย ความ เชื่อ ไม่. |
Komisja zaleciła wprowadzenie zastępczej służby cywilnej, co umożliwi respektowanie tego prawa. คณะ กรรมาธิการ เสนอ แนะ ให้ เคารพ สิทธิ นี้ โดย ตั้ง การ บริการ ด้าน พลเรือน ซึ่ง สามารถ เลือก แทน การ เป็น ทหาร ได้. |
Na jaką sprawę chrześcijanie w I wieku mieli rozbieżne poglądy i co zalecił Paweł? คน เหล่า นั้น ใน ประชาคม ศตวรรษ แรก มี สติ รู้สึก ผิด ชอบ ที่ ต่าง กัน ใน ประเด็น อะไร และ เปาโล ได้ แนะ นํา เช่น ไร? |
Gdybyście jednak umieli się unosić i poruszać dostatecznie szybko, jak wysoko można by zalecieć? เอาล่ะ สมมติว่าคุณได้พลังที่ทําให้ลอยได้ และความเร็วในการลอยไปที่ต่าง ๆ ได้อย่างใจนึก ลองมาพูดถึงความสูง ของการบินของคุณกัน |
Według zaleceń producentów chip wielkości ziarnka ryżu należy wszczepić pacjentowi pod skórę ramienia w okolicach mięśnia trójgłowego. ผู้ ผลิต แนะ นํา ว่า ชิป ซึ่ง มี ขนาด พอ ๆ กับ เมล็ด ข้าวสาร จะ ถูก ฝัง ไว้ ใต้ ผิวหนัง บริเวณ ต้น แขน ด้าน นอก ของ ผู้ ป่วย. |
W obawie przed nawrotem raka lekarze zalecili Billowi radioterapię. พวก แพทย์ กลัว ว่า มะเร็ง จะ กลับ มา อีก จึง แนะ ให้ บิลล์ รับ รังสี บําบัด. |
Jak stanowisko Jezusa w sprawie rozwodu całkowicie się różni od zaleceń ustnej tradycji żydowskiej? จุด ยืน ของ พระ เยซู ใน เรื่อง การ หย่า ต่าง ไป จาก ที่ มี กล่าว กัน ตาม ประเพณี ที่ เล่า สืบ ปาก ของ คน ยิว โดย สิ้นเชิง นั้น อย่าง ไร? |
Jezus zalecił: „Wszystko, co chcecie, żeby ludzie wam czynili, wy też im podobnie czyńcie” (Mateusza 7:12). พระ เยซู ตรัส ว่า “เหตุ ฉะนั้น สิ่ง สารพัตร ซึ่ง ท่าน ปรารถนา ให้ มนุษย์ ทํา แก่ ท่าน, จง กระทํา อย่าง นั้น แก่ เขา เหมือน กัน.” |
Jeżeli naprawdę musisz brać antybiotyki, upewnij się, że zostały zalecone przez specjalistę i pochodzą z legalnego źródła. หาก คุณ ต้อง ใช้ ยา ปฏิชีวนะ จริง ๆ ควร แน่ ใจ ว่า ยา นี้ สั่ง จ่าย โดย แพทย์ ที่ มี คุณวุฒิ และ รับ จาก แหล่ง ที่ ถูก ต้อง ตาม กฎหมาย. |
Zalecili mi również siedmiotygodniową radioterapię. พวก เขา เสนอ แนะ การ รักษา ด้วย วิธี ฉาย รังสี เป็น เวลา เจ็ด สัปดาห์ ด้วย. |
„Prawo do świadomego wyrażenia zgody opiera się na dwóch założeniach: po pierwsze, że pacjent jest uprawniony do otrzymania informacji potrzebnych do dokonania świadomego wyboru w sprawie proponowanego leczenia; po drugie, że pacjent może według swego uznania przyjąć lub odrzucić zalecenie lekarza. (...) “กฎหมาย ของ การ ยินยอม โดย ที่ ได้ รับ การ ชี้ แจง ครบ ถ้วน อาศัย รากฐาน สอง ประการ: ประการ แรก คือ ผู้ ป่วย มี สิทธิ ที่ จะ ได้ รับ ข้อมูล อย่าง เพียงพอ เพื่อ ที่ จะ ทํา การ ตัดสินใจ เลือก อย่าง ที่ มี ข้อมูล ครบ ถ้วน ใน การ รักษา ตาม ที่ แพทย์ แนะนํา และ ประการ ที่ สอง คือ ผู้ ป่วย อาจ เลือก ที่ จะ รับ หรือ ปฏิเสธ สิ่ง ที่ แพทย์ แนะนํา ได้. . . . |
W takiej sytuacji niewątpliwie odetchnąłbyś z wielką ulgą i chętnie zastosował się do zaleceń! คุณ คง รู้สึก โล่ง ใจ จริง ๆ และ ยินดี ทํา ตาม คํา แนะ นํา ของ คุณ หมอ! |
W lutym 1999 roku trzech biblistów zabrało głos w sporze i zaleciło poprzestanie na transliteracji czterech hebrajskich spółgłosek JHWH, którymi zapisane jest imię Boga. ใน เดือน กุมภาพันธ์ 1999 ผู้ คง แก่ เรียน สาม คน ออก ความ เห็น ของ ตน โดย กล่าว ว่า พวก เขา สนับสนุน ให้ เพียง แต่ ถอด อักขระ ฮีบรู สี่ ตัว ที่ เป็น พระ นาม ของ พระเจ้า ให้ เป็น ยฮวฮ. |
2 Program, na który złożą się przemówienia, pokazy, krótkie scenki, doświadczenia i wywiady, zachęci nas, pogłębi docenianie dla Słowa Bożego i pomoże jeszcze dokładniej stosować się do jego zaleceń w każdej dziedzinie życia. 2 จะ มี คํา บรรยาย, การ สาธิต, การ แสดง สั้น ๆ, ประสบการณ์, และ การ สัมภาษณ์ เพื่อ หนุน ใจ เรา เพื่อ ทํา ให้ เรา มี ความ หยั่ง รู้ ค่า ที่ ลึกซึ้ง ยิ่ง ขึ้น ต่อ พระ คํา ของ พระเจ้า และ เพื่อ ช่วย เรา นํา พระ คํา ของ พระเจ้า ไป ใช้ อย่าง เต็ม ที่ ยิ่ง ขึ้น ใน ทุก แง่ มุม ของ ชีวิต. |
มาเรียนกันเถอะ โปแลนด์
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ zalecenie ใน โปแลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปแลนด์
อัปเดตคำของ โปแลนด์
คุณรู้จัก โปแลนด์ ไหม
โปแลนด์ (polszczyzna) เป็นภาษาราชการของโปแลนด์ ภาษานี้พูดโดยชาวโปแลนด์ 38 ล้านคน นอกจากนี้ยังมีเจ้าของภาษาในเบลารุสตะวันตกและยูเครน เนื่องจากชาวโปแลนด์อพยพไปยังประเทศอื่นในหลายขั้นตอน มีผู้คนนับล้านที่พูดภาษาโปแลนด์ในหลายประเทศ เช่น เยอรมนี ฝรั่งเศส ไอร์แลนด์ ออสเตรเลีย นิวซีแลนด์ อิสราเอล บราซิล แคนาดา สหราชอาณาจักร สหรัฐอเมริกา เป็นต้น .. มีชาวโปแลนด์ประมาณ 10 ล้านคนอาศัยอยู่นอกประเทศโปแลนด์ แต่ก็ยังไม่ชัดเจนนักว่ามีกี่คนที่พูดภาษาโปแลนด์ได้จริงๆ ประมาณการว่าอยู่ระหว่าง 3.5 ถึง 10 ล้านคน เป็นผลให้จำนวนคนที่พูดภาษาโปแลนด์ทั่วโลกมีตั้งแต่ 40-43 ล้านคน