想起する ใน ญี่ปุ่น หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า 想起する ใน ญี่ปุ่น คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ 想起する ใน ญี่ปุ่น
คำว่า 想起する ใน ญี่ปุ่น หมายถึง จํา, จําได้, นึกออก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า 想起する
จําverb |
จําได้verb 我々が想起することは 知識を反映してもいます และสิ่งที่เราจําได้ ก็บอกเราว่าเรารู้ |
นึกออกverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
8章‐10章)服すべきものに正しく服することに関する訓戒,霊の賜物に対する考慮,永続し,絶えることのない特質である愛の卓越性に関するあの極めて実際的な論議 ― こうしたことのすべてが次々に想起されます。 (บท 8-10) คํา เตือน สติ เกี่ยว กับ การ ยอม อยู่ ใต้ อํานาจ อย่าง เหมาะ สม, การ คํานึง ถึง ของ ประทาน ฝ่าย วิญญาณ, การ พิจารณา ที่ ใช้ ได้ ผล ที่ สุด ใน เรื่อง ความ ยอด เยี่ยม ของ คุณลักษณะ ที่ คงทน และ ไม่ มี วัน ล้มเหลว ของ ความ รัก—เรื่อง เหล่า นี้ เช่น กัน ที่ มี การ นํา มา พิจารณา. |
この方法が想起力の向上に寄与することは,研究により証明されています。 การ วิจัย แสดง ว่า การ ทํา เช่น นี้ ช่วย เสริม ระดับ ความ จํา ให้ สูง ขึ้น. |
いくらか練習をしてしまえば,連想はすぐにできるようになりますし,学習の速さに加えて想起力も,システムを使わずに学習しようとする時よりも一段とアップします。 เมื่อ คุณ ได้ หัด ใช้ บ้าง คุณ จะ สร้าง การ เชื่อม โยง อย่าง รวด เร็ว และ ความ สามารถ นึก ออก ของ คุณ รวม ทั้ง ความ เร็ว ใน การ เรียน รู้ จะ ดี กว่า ที่ คุณ พยายาม เรียน รู้ โดย ไม่ มี ระบบ มาก. |
これは,「段階的間隔想起法」と呼ばれています。 การ ทํา เช่น นี้ เรียก ว่า “การ ระลึก ถึง สิ่ง ใหม่ ๆ เป็น ช่วง ๆ ตาม ลําดับ.” |
入っていくにつれ 地面が下っていって 視界が変わり 柱が 公共の場で起きた リンチを想起させることに 気付きます เมื่อเราเข้าไป พื้นดินจะดูมาหล่นหายไป และมุมมองของเราจะเปลี่ยนไป เราจะรู้ว่าเสาพวกนี้คือ ตัวแทนของการลงประชาทัณฑ์ ที่เกิดขึ้นในจัตุรัสกลางเมือง |
民主的な文化は私たちが到達した 最良の政治的な体系だと 周囲に言うことは 原理主義を想起させるのです หรืออีกนัยหนึ่ง คือ ผมเชื่อว่า วัฒนธรรมประชาธิปไตยที่สมบูรณ์แบบที่สุดของเรา เมื่อเราไปรณรงค์เรื่องดังกล่าว เรากลับมองว่าเป็นการกระทําแบบหัวรุนแรง |
都市というものを考えるとき すぐ想起される物があります เมื่อคนคิดถึงเมือง เขาจะคิดถึงบางสิ่งบางอย่าง |
19 この状況は,イスラエルのエジプト脱出を想起させます。 19 สภาพการณ์ ดัง กล่าว ทํา ให้ เรา นึก ถึง การ อพยพ ออก จาก อียิปต์ ของ ชาว อิสราเอล. |
そして,その情報は貯蔵され,後に想起できるようにしておかれます。 จาก นั้น ข้อมูล ดัง กล่าว จะ ถูก เก็บ ไว้ เพื่อ กู้ ขึ้น มา ใช้ ใน วัน ข้าง หน้า. |
何か を 用いて,他 の 事柄 を 想起,連想 させる こと。 การใช้บางสิ่งบางอย่างเป็นความเหมือนหรือเป็นภาพลักษณ์ของอีกสิ่งหนึ่ง. |
......我々は教父たちの著作の中にその名が想起されているのを見るが,彼らはそれに関心を抱いてはいない。 เรา พบ การ รวบ รวม พระ นาม นี้ ขึ้น ใหม่ ใน งาน เขียน ต่าง ๆ ของ พวก บาทหลวง แต่ พวก เขา ไม่ สนใจ พระ นาม นั้น. |
貯蔵されている記憶と結びつけると,符号化と想起が容易になります。 関連づけが呼び水となるからです。 การ เชื่อม โยง ความ คิด เข้า กับ เรื่อง ที่ บันทึก ไว้ ใน คลัง สมอง แล้ว ทํา ให้ การ เข้า รหัส และ การ กู้ ข้อมูล ทํา ได้ ง่าย ขึ้น การ ที่ ได้ เชื่อม โยง ข้อมูล นี้ จึง ช่วย ใน การ กู้ ข้อมูล คืน มา. |
同じような善行の男女にあなたはどのような特質を想起されるでしょうか。 คุณ คิด ว่า ชาย หญิง ที่ ทํา ความ ดี คล้าย ๆ กัน นี้ มี คุณลักษณะ อะไร? |
民主的な文化の普遍性を主張する時 ためらいを感じます なぜなら 自分たちの 価値観の普遍性を信じることは 原理主義を想起させるからです เราเลยลังกล ที่จะชูให้วัฒนธรรมประชาธิปไตย กลายเป็นเรื่องสากล เพราะเรากําลังคิด เรากําลังเชื่อมโยงเรื่องความสากล ของค่านิยมของเรา ว่า เป็นการกระทําแบบหัวรุนแรง |
その時には,エホバがまさしく,「うちひしがれた者を慰めてくださる神」であられることを想起して,歓喜の涙にむせぶことでしょう。 ―コリント第二 7:6。 น้ําตา แห่ง ความ ปลาบปลื้ม ยินดี จะ ริน ไหล ใน คราว นั้น ขณะ ที่ เรา ระลึก ว่า แท้ จริง พระ ยะโฮวา ทรง เป็น พระเจ้า “ผู้ ทรง หนุน น้ําใจ คน ทั้ง หลาย ที่ ท้อ ใจ”!—2 โกรินโธ 7:6. |
むしろ 記憶定着と想起のときに起こる― 神経活動を害することもあります 神経活動を害することもあります ฉะนั้น ที่จริงแล้วมันทําร้ายกระบวนการทางธรรมชาติบางอย่าง ที่เกิดขึ้นระหว่างการรวบรวมความทรงจํา และการระลึกถึงความทรงจํา |
ノートを効果的に取ると,情報の理解と想起の速度を上げることができます。 การ จด โน้ต อย่าง มี ประสิทธิภาพ สามารถ ทํา ให้ คุณ มี ความ เข้าใจ และ ทํา ให้ การ นึก ข้อมูล นั้น ออก เร็ว ขึ้น. |
そのような人たちにとって,「神」という語は,漠然とした力や,物事の観念的原因のようなものを想起させることでしょう。『 สําหรับ พวก เขา แล้ว คํา ว่า “พระเจ้า” อาจ ทํา ให้ คิด ถึง พลัง หรือ มูล เหตุ อัน เป็น นามธรรม ที่ คลุมเครือ. |
それは,抽象的概念,物事の判断,粘り強さ,計画性,他者への配慮,良心の働きなどを生み出すのに必要な種々の経験を想起させる。 สมอง ส่วน นี้ ประมวล ประสบการณ์ ต่าง ๆ ที่ จําเป็น เพื่อ สร้าง แนว คิด แบบ นามธรรม, การ ตัดสิน ใจ, การ ยืนหยัด, การ วาง แผน, การ คํานึง ถึง ผู้ อื่น, และ มโนธรรม. . . . |
エホバがわたしたちを深く愛していてくださること,エホバは,小さなことでも,エホバのために行なうことはみな高く評価してくださるということを,『忠実な奴隷』級によって想起させられたのは,大きな励ましとなりました。 การ ที่ ชน จําพวก “ทาส สัตย์ ซื่อ” สะกิด ใจ เรา ว่า พระ ยะโฮวา ทรง รัก เรา อย่าง สุด ซึ้ง และ พระองค์ ทรง หยั่ง รู้ ค่า สิ่ง เล็ก น้อย ทุก สิ่ง ที่ เรา ทํา เพื่อ พระองค์ นั้น เป็น สิ่ง หนึ่ง ที่ หนุน กําลังใจ ที่ สุด ที่ ดิฉัน เคย อ่าน. |
その時代と場所の精神を想起してください。 บัด นี้ ขอ ให้ นึก ถึง น้ําใจ ของ ยุค สมัย และ สถาน ที่ นั้น. |
これは,マラキ 1章で注意が向けられている五つ目の点を想起させます。 ม.].” เรื่อง นี้ ทํา ให้ เรา คิด ถึง จุด ที่ ห้า ซึ่ง มาลาคี บท 1 เน้น ให้ สนใจ. |
しかしその考えを普及しようとすると 新保守主義 または イスラム原理主義を想起させます แต่การออกไปรณรงค์มุมมองดังกล่าว เรากลับมองว่า เป็นการกระทําของกลุ่มอนุรักษ์นิยมยุคใหม่ หรือไม่ก็เป็นการกระทํา แบบเดียวกับพวกอิสลามหัวรุนแรง |
記憶には三つの段階があります。 符号化,貯蔵,想起です。 การ จํา มี สาม ขั้น ตอน ที่ เกี่ยว ข้อง กัน คือ การ เข้า รหัส, การ เก็บ, และ การ กู้ ข้อมูล. |
それは,「書かれている以上の物事を想起させ,想像力を奮い立たせる。 ถ้อย คํา เหล่า นั้น กระตุ้น ให้ เกิด จินตนาการ . . . |
มาเรียนกันเถอะ ญี่ปุ่น
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ 想起する ใน ญี่ปุ่น มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ญี่ปุ่น
อัปเดตคำของ ญี่ปุ่น
คุณรู้จัก ญี่ปุ่น ไหม
ภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาเอเชียตะวันออกที่พูดโดยผู้คนมากกว่า 125 ล้านคนในญี่ปุ่นและชาวญี่ปุ่นพลัดถิ่นทั่วโลก ภาษาญี่ปุ่นยังโดดเด่นด้วยการเขียนโดยทั่วไปโดยใช้แบบอักษรสามแบบรวมกัน: คันจิและคำสร้างคำสองประเภท ได้แก่ ฮิระงะนะและคะตะคะนะ คันจิ ใช้เพื่อเขียนคำภาษาจีนหรือคำภาษาญี่ปุ่นที่ใช้คันจิเพื่อแสดงความหมาย ฮิระงะนะใช้เพื่อบันทึกคำดั้งเดิมของญี่ปุ่นและองค์ประกอบทางไวยากรณ์ เช่น กริยาช่วย กริยาช่วย กริยาที่ลงท้ายด้วย คุณศัพท์... คะตะคะนะใช้เพื่อถอดความคำต่างประเทศ