wut ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า wut ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ wut ใน เยอรมัน

คำว่า wut ใน เยอรมัน หมายถึง ความโกรธ, ความโมโห, โทสะ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า wut

ความโกรธ

noun

Zunächst musst du einsehen, dass du — und nur du — für deine Wut verantwortlich bist.
คุณต้องเริ่มด้วยการยอมรับว่าตัวคุณเท่านั้นที่ “ทํา” ให้ตัวเองโกรธได้.

ความโมโห

noun

Manchmal weine ich einfach, oder ich werde so zornig, dass ich meine Wut an anderen auslasse.
บางครั้งผมเอาแต่ร้องไห้หรือรู้สึกโมโหมากจนไประบายกับคนรอบข้าง.

โทสะ

noun

Immer öfter hört man von Autofahrern, die ihre Wut an anderen Verkehrsteilnehmern auslassen.
รายงานเรื่องผู้ขับขี่ที่บันดาลโทสะใส่กันกลายเป็นเรื่องธรรมดามากขึ้นทุกที.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Das ist " Finger der Wut ".
นี่คือนิ้วมหากาฬ
Deshalb heißt es: „Ein dem Zorn ergebener Mann erregt Streit, und wer zur Wut neigt, gerät in manche Übertretung“ (Sprüche 29:22).
ดัง ที่ เรา อ่าน ว่า “คน เจ้า โมโห ทํา ให้ เกิด การ ทะเลาะ วิวาท กัน และ คน เจ้า โทโสก่อ การ ผิด มาก.”
Er war die ganze Zeit allein, da staut sich Wut auf.
ตลอดเวลามานี้ ความโกรธที่เขาสร้างขึ้นมา
Ich hätte vor Wut zerspringen können.
ฉัน โกรธ พี่ สาว มาก.
ERDBEBEN, Tornados, Hurrikane, Überschwemmungen, Feuer — wie hilflos der Mensch doch ist, wenn er das Wüten der Elemente zu spüren bekommt!
แผ่นดิน ไหว, พายุ ทอร์เนโด, อัคคี ภัย, อุทกภัย, พายุ ไต้ฝุ่น—เรา รู้สึก สิ้น ท่า เพียง ไร เมื่อ ประสบ การ กระหน่ํา ของ ธรรมชาติ!
„Durch Glauben verließ er Ägypten, fürchtete aber die Wut des Königs nicht, denn er blieb standhaft, als sähe er den Unsichtbaren“ (Hebräer 11:27).
“โดย ความ เชื่อ ท่าน ได้ ละ ทิ้ง ประเทศ อายฆุปโต, ไม่ ได้ กลัว ความ กริ้ว แห่ง กษัตริย์ นั้น เพราะ ท่าน มั่น ใจ อยู่ เหมือน หนึ่ง เห็น พระองค์ ผู้ ไม่ ทรง ปรากฏ แก่ ตา.”
Unvermittelt schlug meine Stimmung in Wut um.
แล้ว ดิฉัน ก็ หยุด ร้อง และ รู้สึก โกรธ.
Hier einige Zahlen zum Thema unkontrollierte Wut, veröffentlicht von der Mental Health Foundation in London.
มูลนิธิ สุขภาพ จิต แห่ง กรุง ลอนดอน อังกฤษ จัด พิมพ์ รายงาน ชื่อ จุด เดือด—ความ โกรธ ที่ เป็น ปัญหา และ สิ่ง ที่ เรา ทํา ได้.
Wehe der Erde und dem Meer, weil der Teufel zu euch hinabgekommen ist und große Wut hat, da er weiß, dass er nur eine kurze Frist hat.“
วิบัติ จะ มี แก่ แผ่นดิน โลก และ ทะเล เพราะ ว่า มาร ลง มา ถึง เจ้า มี ความ โกรธ ยิ่ง นัก ด้วย มัน รู้ ว่า เวลา ของ มัน มี น้อย.”
In den letzten Tagen werden viele falsche Kirchen aufgerichtet sein—Sie werden falsche, unnütze und törichte Lehren verkünden—Wegen falscher Lehrer wird der Abfall vom Glauben überhandnehmen—Der Teufel wird in den Herzen der Menschen wüten—Er wird allerart falsche Lehren verkünden.
ศาสนจักรปลอมหลายแห่งจะสร้างขึ้นในวันเวลาสุดท้าย—ศาสนจักรเหล่านั้นจะสอนหลักคําสอนเท็จ เหลวไหล และโง่เขลา—การละทิ้งความเชื่อจะมีอยู่ทั่วไปเพราะผู้สอนปลอม—มารจะลุกลามในใจมนุษย์—เขาจะสอนหลักคําสอนเท็จในทุกรูปแบบ.
" Die Hölle kennt keine Wut... ", Herr Adler.
แย่ยิ่งกว่านรกซะอีก คุณเอดเลอร์
ALS Pilatus, gerührt von der stillen Würde des geschundenen Jesus, erneut versucht, ihn freizulassen, geraten die Oberpriester in noch größere Wut.
เมื่อ ปีลาต ซึ่ง รู้สึก ตื้นตัน ใจ เนื่อง จาก ความ สง่า ผ่าเผย อย่าง สุขุม เยือกเย็น ของ พระ เยซู ผู้ ได้ รับ ทุกข์ ทรมาน นั้น พยายาม อีก ครั้ง ที่ จะ ปล่อย พระองค์ พวก ปุโรหิต ใหญ่ กลับ โกรธ มาก ขึ้น เสีย อีก.
4 Wahre Christen bemühen sich, ‘die Glieder ihres Leibes in bezug auf Hurerei, Unreinheit, sexuelle Gelüste, schädliche Begierde und Habsucht zu ertöten’, und sie arbeiten daran, das alte Gewand abzulegen, dessen Gewebe aus Zorn, Wut, Schlechtigkeit, Lästerworten und unzüchtiger Rede besteht (Kolosser 3:5-11).
4 คริสเตียน แท้ พยายาม จะ ‘ประหาร อวัยวะ แห่ง ร่าง กาย ของ ตน ใน เรื่อง การ ล่วง ประเวณี การ โสโครก ราคะ ตัณหา ความ ปรารถนา ที่ ยัง ความ เสียหาย และ ความ ละโมบ’ และ พวก เขา พยายาม ถอด ทิ้ง เสื้อ ผ้า เก่า ซึ่ง ถัก ทอ ด้วย เส้นใย ที่ ประกอบ ด้วย โทโส ความ โกรธ เคือง ความ ชั่ว เลว ทราม คํา พูด หยาบคาย และ ลามก.
Die in Toronto erscheinende Zeitung The Globe and Mail brachte folgende Schlagzeilen: „Wut und Tränen: Leidtragende erzählen von ihrem Horror mit Blut“, „Blutuntersuchungsausschuß hört erschreckende Berichte“, „Eingehender Bericht über Unkenntnis der Ärzte“ und „Blutuntersuchungsausschuß ließ verlautbaren, die Verantwortlichen hätten das Aidsrisiko für gering gehalten“.
พาด หัว ข่าว ใน หนังสือ พิมพ์ โกลบ แอนด์ เมล์ ของ โตรอนโต รายงาน ว่า “ผู้ เคราะห์ ร้าย เล่า ความ สยดสยอง จาก เลือด ทั้ง แค้น และ น้ําตา”; “คณะ สืบสวน เลือด ฟัง คํา ให้ การ สุด สะท้าน”; “แพทย์ เมิน ถูก แฉ”; และ “เจ้าหน้าที่ ถือ ว่า การ เสี่ยง เอดส์ เรื่อง เล็ก คณะ สืบสวน เลือด รับ รู้.”
Deshalb erging die Warnung: „Wehe der Erde . . ., weil der Teufel zu euch hinabgekommen ist und große Wut hat, da er weiß, dass er nur eine kurze Frist hat“ (Offenbarung 12:7-12).
ทั้ง นี้ หมาย ความ ว่า “วิบัติ จะ มี แก่ แผ่นดิน โลก . . . เพราะ ว่า มาร ลง มา ถึง เจ้า มี ความ โกรธ ยิ่ง นัก ด้วย มัน รู้ ว่า เวลา ของ มัน มี น้อย.”
Wie zeigt sich diese große Wut?
พญา มาร แสดง ความ โกรธ แค้น ออก มา อย่าง ไร?
Deine Wut auf mich zu richten ist phantastisch fesslend und unangebracht.
นายโวยใส่ฉันอย่างแรง และไม่เหมาะสม
Ich schlucke bis dahin meine Wut runter.
ฉันจะได้สงบสติอารมณ์
Wie gelang es Stephen, Wut und abfälliges Reden abzulegen?
อะไร ช่วย ให้ สตีเฟน ขจัด ความ โกรธ การ พูด ดูถูก เหยียด หยาม?
Williams erklärt in JAMA: „Der allzu simple Rat, ‚bei Wut Dampf abzulassen‘, bringt wahrscheinlich . . . nicht viel.
วิลเลียมส์ กล่าว ใน เจมา ว่า “คํา แนะ นํา ง่าย ๆ ที่ ว่า ‘เมื่อ โกรธ ก็ จง ระบาย ออก มา’ คง ไม่ . . . ช่วย สัก เท่า ไร.
* Wut, Zorn, Rachegefühle
* บันดาลโทสะ หรือโกรธ หรือหาทางแก้แค้น
Sie lassen ihre ganze Wut an ihm aus und schleifen seinen geschundenen Körper dann vors Stadttor.
ฝูง ชน ที่ ก่อน หน้า นี้ อยาก จะ นมัสการ ท่าน ตอน นี้ มา ล้อม เปาโล ไว้ แล้ว เอา หิน ขว้าง ท่าน จน สลบ ไป.
Die großen Kriege unseres Jahrhunderts stehen mit der Wut Satans in Verbindung.
(วิวรณ์ 12:7-12) สงคราม ใหญ่ ใน ศตวรรษ ของ เรา เกี่ยว ข้อง กับ ความ โกรธ ของ ซาตาน.
Wie der Bibelgelehrte Albert Barnes erklärt, beschreibt das hier mit „wüten“ wiedergegebene griechische Wort die Verwüstung, die wilde Tiere wie Löwen und Wölfe anrichten können.
ตาม ที่ อัลเบิร์ต บาร์เนส ผู้ คง แก่ เรียน ด้าน คัมภีร์ ไบเบิล กล่าว ไว้ นั้น คํา ภาษา กรีก ที่ ได้ รับ การ แปล ใน ที่ นี้ ว่า “ประทุษร้าย” แสดง ถึง การ ทําลาย ที่ สัตว์ ป่า เช่น สิงโต และ สุนัข ป่า อาจ ก่อ ขึ้น ได้.
Ich kann Ihre Wut nachvollziehen.
ผมเข้าใจความโกรธของคุณ

มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ wut ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน

อัปเดตคำของ เยอรมัน

คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม

เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก