wstęp ใน โปแลนด์ หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า wstęp ใน โปแลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ wstęp ใน โปแลนด์
คำว่า wstęp ใน โปแลนด์ หมายถึง ตําราพื้นฐาน, ตําราเรียนพื้นฐาน, ตําราเรียนเบื้องต้น หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า wstęp
ตําราพื้นฐานnoun |
ตําราเรียนพื้นฐานnoun |
ตําราเรียนเบื้องต้นnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Ładny wstęp. เริ่มต้นเรื่องได้ดีจ้ะ |
Wykorzystaj informacje z pierwszego i ostatniego akapitu jako krótki wstęp i zakończenie. ใช้ เนื้อหา ใน วรรค แรก และ วรรค สุด ท้าย เป็น คํานํา และ คํา ลง ท้าย สั้น ๆ. |
8. (a) Z jakiego powodu wstęp do Ewangelii według Jana zasługuje na szczególną uwagę? 8. (ก) อะไร ที่ นับ ว่า เด่น ใน เรื่อง คํานํา ของ กิตติคุณ ของ โยฮัน? |
Jego rodzice mieszkali tam na początku, ale teraz ani oni, ani ich dzieci nie mają do niego wstępu. พ่อ แม่ ของ เขา เคย อยู่ ใน สวน นั้น แต่ ตอน นี้ ไม่ มี ใคร ใน ครอบครัว เขา จะ เข้า ไป ที่ นั่น ได้. |
Szkolenie się w przedstawianiu wstępów, prowadzeniu rozmowy i odpowiadaniu na zarzuty może być interesującym zajęciem i stanowić doskonałą okazję do rozwijania swoich umiejętności. การ ให้ ข้อ เสนอ แนะ และ การ พิจารณา และ การ สาธิต วิธี จัด การ กับ ข้อ คัดค้าน อาจ เป็น สิ่ง ที่ น่า เพลิดเพลิน และ ทํา ให้ มี โอกาส ฝึก ให้ เกิด ความ ชํานาญ. |
15 min: Posługujmy się skutecznymi wstępami. 15 นาที: ใช้ คํานํา ที่ มี ประสิทธิภาพ. |
Jak powiązać wstępy z proponowanymi publikacjami การ เชื่อม โยง คํานํา ของ เรา เข้า กับ หนังสือ |
„Bracia, mamy śmiałość, jeśli chodzi o drogę wstępu do miejsca świętego dzięki krwi Jezusa” (Hebrajczyków 10:19). “เหตุ ฉะนั้น พี่ น้อง ทั้ง หลาย, เรา จึง มี ใจ กล้า ที่ จะ เข้า ไป ใน ที่ บริสุทธิ์ โดย พระ โลหิต ของ พระ เยซู.”—เฮ็บราย 10:19. |
Jego słowa — przytoczone na wstępie — przez całe stulecia wielu intrygowały i pobudzały do działania. พระ เยซู ตรัส ต่อ ไป ดัง ข้อ คัมภีร์ ที่ ยก มา ใน ตอน ต้น และ ข้อ คัมภีร์ นั้น ทํา ให้ ผู้ คน หลาย ยุค หลาย สมัย สนใจ ใคร่ รู้ และ มี ความ หวัง. |
Korzystając z głosu generowanego przez komputer, sam mogę przedstawić uprzednio przygotowany wstęp rozmowy albo przeprowadzić studium biblijne. ผม ยัง สามารถ ประกาศ ตาม บ้าน และ นํา การ ศึกษา พระ คัมภีร์ ได้ โดย ใช้ เสียง จาก คอมพิวเตอร์ ที่ ได้ เตรียม ไว้ ล่วง หน้า. |
Przykładowe wstępy ตัว อย่าง การ เสนอ |
Potem przygotowuje dwa wstępy, ćwicząc rozmowę na podstawie każdego czasopisma osobno. จาก นั้น เขา เตรียม ตัว โดย ฝึก ซ้อม การ เสนอ วารสาร แต่ ละ ฉบับ กับ พี่ น้อง คน หนึ่ง. |
Po najwyżej minutowym wstępie omów artykuł za pomocą pytań i odpowiedzi. จํากัด คํานํา ให้ สั้น กว่า หนึ่ง นาที แล้ว ตาม ด้วย การ พิจารณา ถาม-ตอบ. |
Wstępem do przedsiębiorczości było tych 100 dolarów kapitału. และฉันก็เข้าสู่โลกธุรกิจ ด้วยต้นทุนเล็กๆ จํานวน 100 ดอลลาร์ เหล่านี้ |
Ze względu na ograniczoną liczbę miejsc wstęp tylko dla posiadających zaproszenia. เนื่อง จาก มี ที่ จํากัด จะ อนุญาต ให้ เข้า ได้ โดย ใช้ บัตร ผ่าน ประตู เท่า นั้น. |
Trzeci List Jana został skierowany do Gajusa i we wstępie wspomina o działalności tego brata na rzecz współwyznawców (wersety 1 do 8). โยฮัน ฉบับ ที่ สาม มุ่ง ถึง กาโย และ ที แรก อ้าง ถึง สิ่ง ที่ เขา ทํา เพื่อ เพื่อน ร่วม ความ เชื่อ. |
U nas pracownicy biurowi nie mają wstępu do Centrum. เราคงจะให้พนังานส่งจดหมาย มาใช้ศูนย์ปฏิบัติการณ์ไม่ได้หรอก |
UŻYWANIE WSTĘPÓW Z KSIĄŻKI PRZEKONYWANIE การ ใช้ คํานํา แบบ ต่าง ๆ จาก หนังสือ การ หา เหตุ ผล |
Niektórzy podają sugestie co do wstępów używanych w służbie polowej. ส่วน บาง คน อาจ ให้ ข้อ แนะ สําหรับ การ เสนอ ใน งาน เผยแพร่. |
10 Wspomniane na wstępie Kazanie na Górze to największy zbiór nauk Jezusa utrwalony bez wtrąceń narratora czy wypowiedzi innych osób. 10 คํา เทศน์ บน ภูเขา ที่ มี การ กล่าว ถึง ใน ตอน ต้น เป็น คํา สอน ที่ พระ เยซู สอน อย่าง ต่อ เนื่อง โดย ไม่ มี การ ขัด จังหวะ ด้วย การ พรรณนา เรื่อง หรือ คํา พูด ของ คน อื่น ๆ. |
มาเรียนกันเถอะ โปแลนด์
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ wstęp ใน โปแลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปแลนด์
อัปเดตคำของ โปแลนด์
คุณรู้จัก โปแลนด์ ไหม
โปแลนด์ (polszczyzna) เป็นภาษาราชการของโปแลนด์ ภาษานี้พูดโดยชาวโปแลนด์ 38 ล้านคน นอกจากนี้ยังมีเจ้าของภาษาในเบลารุสตะวันตกและยูเครน เนื่องจากชาวโปแลนด์อพยพไปยังประเทศอื่นในหลายขั้นตอน มีผู้คนนับล้านที่พูดภาษาโปแลนด์ในหลายประเทศ เช่น เยอรมนี ฝรั่งเศส ไอร์แลนด์ ออสเตรเลีย นิวซีแลนด์ อิสราเอล บราซิล แคนาดา สหราชอาณาจักร สหรัฐอเมริกา เป็นต้น .. มีชาวโปแลนด์ประมาณ 10 ล้านคนอาศัยอยู่นอกประเทศโปแลนด์ แต่ก็ยังไม่ชัดเจนนักว่ามีกี่คนที่พูดภาษาโปแลนด์ได้จริงๆ ประมาณการว่าอยู่ระหว่าง 3.5 ถึง 10 ล้านคน เป็นผลให้จำนวนคนที่พูดภาษาโปแลนด์ทั่วโลกมีตั้งแต่ 40-43 ล้านคน