व्यर्थ का ใน ภาษาฮินดี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า व्यर्थ का ใน ภาษาฮินดี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ व्यर्थ का ใน ภาษาฮินดี

คำว่า व्यर्थ का ใน ภาษาฮินดี หมายถึง ซึ่งไร้ประโยชน์, ที่ไร้แขน, ที่ไม่มีแขน, ไม่มีแขน, ที่ไม่ประสบผล หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า व्यर्थ का

ซึ่งไร้ประโยชน์

(sleeveless)

ที่ไร้แขน

(sleeveless)

ที่ไม่มีแขน

(sleeveless)

ไม่มีแขน

(sleeveless)

ที่ไม่ประสบผล

(sleeveless)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

और व्यर्थ का दिलासा देते हैं।
และ พยายาม ปลอบ ใจ ผู้ คน แต่ ไม่ ได้ ผล
(निर्गमन २०:७) परमेश्वर का नाम व्यर्थ लेने का मतलब क्या है?
(เอ็กโซโด 20:7) อาจ มี การ เอ่ย พระ นาม ของ พระเจ้า เล่น เปล่า ๆ อย่าง ไร?
असल में परमेश्वर का नाम ‘व्यर्थ में लेने’ का अर्थ क्या है?
แท้ จริง แล้ว การ ออก พระ นาม ของ พระเจ้า “เล่น เปล่า ๆ” หมาย ความ เช่น ไร?
आदम और हव्वा की वफादार संतान से प्यार होने की वजह से, उसने ऐसे इंतज़ाम किए हैं जिनसे वे व्यर्थता का नामोनिशान मिटते हुए देख सकें और “परमेश्वर की सन्तानों की महिमा की स्वतंत्रता” पाएँ।
ด้วย ความ รัก พระองค์ จัด เตรียม ให้ ลูก หลาน ผู้ ซื่อ สัตย์ ของ อาดาม กับ ฮาวา ได้ เห็น อวสาน ของ ความ ไร้ ประโยชน์ และ ประสบ ความ ยินดี จาก “เสรีภาพ อัน รุ่ง โรจน์ แห่ง บุตร ทั้ง หลาย ของ พระเจ้า.”
व्यर्थ वस्तुओं” का पीछा मत करना
อย่า ติด ตาม สิ่ง ที่ “หา มี แก่น สาร ไม่”
(नीतिवचन 1:1-7; 3:13-18) मगर पौलुस ने “तत्व-ज्ञान” के साथ “व्यर्थ धोखे” का भी ज़िक्र किया।
(สุภาษิต 1:1-7; 3:13-18) อย่าง ไร ก็ ตาม เปาโล พ่วง “คํา ล่อ ลวง เหลวไหล” เข้า กับ “ปรัชญา.”
निर्गमन २०:७ ज़ोर देकर कहता है: “तू अपने परमेश्वर का नाम व्यर्थ न लेना; क्योंकि जो यहोवा का नाम व्यर्थ ले वह उसको निर्दोष न ठहराएगा।”
เอ็กโซโด 20:7 มี กล่าว ไว้ อย่าง หนักแน่น ดัง นี้: “อย่า ออก พระ นาม พระ ยะโฮวา พระเจ้า ของ เจ้า เปล่า ๆ; ด้วย ผู้ ที่ ออก พระ นาม พระองค์ เล่น เปล่า ๆ นั้น, พระ ยะโฮวา จะ ถือ ว่า ไม่ มี โทษ หา มิ ได้.”
दस आज्ञाओं में से तीसरी आज्ञा यह है: “तू अपने परमेश्वर का नाम व्यर्थ न लेना; क्योंकि जो यहोवा का नाम व्यर्थ ले वह उसको निर्दोष न ठहराएगा।”
พระ บัญญัติ สิบ ประการ ใน ข้อ ที่ สาม กล่าว ว่า “อย่า ออก พระ นาม พระ ยะโฮวา พระเจ้า ของ เจ้า เปล่า ๆ; ด้วย ผู้ ที่ ออก พระ นาม พระองค์ เล่น เปล่า ๆ นั้น, พระ ยะโฮวา จะ ถือ ว่า ไม่ มี โทษ หา มิ ได้.”
(१ तीमुथियुस ६:२०, NW) वे मसीह के बारे में सच्चाई का खण्डन करते हैं और इस संसार के “तत्व-ज्ञान और व्यर्थ धोखे” का भाग हैं।
(1 ติโมเธียว 6:20, ล. ม.) แนว คิด เหล่า นั้น ขัด แย้ง กับ ความ จริง เรื่อง พระ คริสต์ และ เป็น ส่วน ของ “หลัก ปรัชญา และ . . .
यह ज्यूइश कमेंट्री इस बात को सही-सही तरीके से बताती है कि ‘परमेश्वर का नाम व्यर्थ में लेने’ का एक मतलब है इस नाम को अनुचित तरीके से इस्तेमाल करना।
หนังสือ คํา อธิบาย ของ ชาว ยิว เล่ม นี้ เน้น อย่าง ถูก ต้อง ว่า ‘การ เอ่ย พระ นาม ของ พระเจ้า เล่น เปล่า ๆ’ เกี่ยว ข้อง กับ การ ใช้ พระ นาม นี้ อย่าง ไม่ เหมาะ สม.
दरअसल उन्होंने बाइबल के इस नियम को गलत तरह से लागू किया था, जो कहता है: “तू अपने परमेश्वर का नाम व्यर्थ न लेना; क्योंकि जो यहोवा का नाम व्यर्थ ले वह उसको निर्दोष न ठहराएगा।”—निर्गमन 20:7.
ความ เชื่อ นี้ ดู เหมือน เกิด จาก การ นํา กฎหมาย ข้อ หนึ่ง ใน คัมภีร์ ไบเบิล มา ใช้ อย่าง ผิด ๆ ที่ ว่า “อย่า ออก พระ นาม พระ ยะโฮวา พระเจ้า ของ เจ้า เปล่า ๆ; ด้วย ผู้ ที่ ออก พระ นาม พระองค์ เล่น เปล่า ๆ นั้น, พระ ยะโฮวา จะ ถือ ว่า ไม่ มี โทษ หา มิ ได้.”—เอ็กโซโด 20:7.
“यदि घर को यहोवा न बनाए, तो उसके बनानेवालों का परिश्रम व्यर्थ होगा।”—भजन 127:1.
“ถ้า พระ ยะโฮวา ไม่ ทรง สร้าง ตึก ขึ้น, ช่าง ก่อ ก็ จะ เสีย แรง เปล่า ๆ ใน การ ก่อ สร้าง นั้น.”—บทเพลง สรรเสริญ 127:1.
13 तुम अनाज का अपना व्यर्थ चढ़ावा लाना बंद करो!
13 เลิก เอา เครื่อง บูชา ที่ ทํา จาก เมล็ด ข้าว มา ให้ เรา ได้ แล้ว เครื่อง บูชา พวก นี้ ไร้ ค่า+
मेरे जेल में मैं भगवान का नाम व्यर्थ में लेना सहन नहीं करूंगा.
ฉันจะไม่ได้ชื่อของพระเจ้าถ่ายในไร้สาระในคุกของฉัน
लेकिन क्या इसका मतलब यह है कि आज हममें से हरेक जन जिस व्यर्थता और दुःख का सामना करता है, उसका ज़िम्मेदार यहोवा ही है?
แต่ นี่ หมายความ ว่า พระ ยะโฮวา เป็น ต้น เหตุ ของ ความ ไร้ ประโยชน์ และ ความ ทุกข์ ที่ พวก เรา แต่ ละ คน ใน ทุก วัน นี้ ประสบ ไหม?
जो व्यक्ति हरदम काम में लगे रहते हैं उनके बारे में सुलैमान कहता है: “यह भी व्यर्थ और मन का कुढ़ना है।”—सभोपदेशक ४:४.
ซะโลโม ได้ พรรณนา การ ทํา งาน อย่าง ไม่ หยุดหย่อน ของ เขา ว่า “ไร้ ค่า และ เป็น การ ไล่ ตาม ลม.”—ท่าน ผู้ ประกาศ 4:4, ล. ม.
ऐसे व्यक्ति का सजना-सँवरना व्यर्थ है फिर चाहे वह स्त्री हो या पुरुष।
เครื่อง ประดับ จึง ไม่ เหมาะ กับ คน ประเภท ดัง กล่าว เอา เสีย เลย ไม่ ว่า เป็น ชาย หรือ หญิง.
ऐसा करने पर, आप पाएँगे कि बाइबल वृत्तान्त घटनाओं का एक व्यर्थ वृत्तान्त नहीं है, जैसा कि कल्प-कथाओं के मामले में होता है।
เมื่อ ทํา เช่น นั้น คุณ จะ พบ ว่า เรื่อง ราว ใน คัมภีร์ ไบเบิล ไม่ ใช่ การ บรรยาย เหตุ การณ์ ต่าง ๆ อย่าง คลุมเครือ ซึ่ง มัก เป็น เช่น นั้น กับ เทพนิยาย.
इस तरह मृत्यु भी सब मनुष्यों में फैल गई। परमेश्वर द्वारा सृष्टि को “व्यर्थता के अधीन” करने का यही मतलब है।—५/१, पेज ५.
ความ ตาย ลาม ไป ถึง คน ทั้ง ปวง ใน ความหมาย นั้น แหละ ที่ พระเจ้า ทรง ให้ “สรรพสิ่ง นั้น ต้อง เข้า อยู่ ใน อํานาจ ของ อนิจจัง.”—1/5 หน้า 5.
इन सिक्कों पर यहोवा के नाम का प्रयोग इस्राएल को दी गई आज्ञा की याद दिलाता है: “तू अपने परमेश्वर [यहोवा] का नाम व्यर्थ न लेना।”
การ ใช้ พระ นาม ยะโฮวา บน เหรียญ เหล่า นี้ ทํา ให้ นึก ถึง บัญญัติ ข้อ หนึ่ง ที่ ให้ ไว้ กับ ชน ยิศราเอล ดัง นี้: “อย่า ออก พระ นาม พระ ยะโฮวา พระเจ้า ของ เจ้า เปล่า ๆ.”
धन-दौलत पर आस लगाना और उसी को सुरक्षा का ज़रिया मानना क्यों व्यर्थ है?
เหตุ ใด การ สร้าง ความ หวัง และ ความ มั่นคง บน ฐาน ของ สมบัติ วัตถุ จึง นับ ว่า ไร้ ประโยชน์?
“शोभा तो झूठी और सुन्दरता व्यर्थ है, परन्तु जो स्त्री यहोवा का भय मानती है, उसकी प्रशंसा की जाएगी।”—नीतिवचन 31:30.
“ท่า ทาง นวย นาด เป็น ของ ลวง, และ ความ สวย งาม เป็น ของ ไม่ เที่ยง; แต่ สตรี ที่ ยําเกรง พระ ยะโฮวา นั้น จะ รับ คํา ชมเชย.”—สุภาษิต 31:30.
एक माँ ने कहा: “शोभा तो झूठी और सुन्दरता व्यर्थ है, परंतु जो स्त्री यहोवा का भय मानती है, उसकी प्रशंसा की जाएगी।”
มารดา ผู้ หนึ่ง บอก ดัง นี้: “ท่า ทาง นวย นาด เป็น ของ ลวง, และ ความ สวย งาม เป็น ของ ไม่ เที่ยง; แต่ สตรี ที่ ยําเกรง พระ ยะโฮวา นั้น จะ รับ คํา ชมเชย.”
निर्माण-काम की शुरूआत से लेकर आखिर तक, उन्होंने भजन 127:1 में परमेश्वर की प्रेरणा से लिखे इन शब्दों को मन में रखा: “यदि घर को यहोवा न बनाए, तो उसके बनानेवालों का परिश्रम व्यर्थ होगा।”
ตลอด โครงการ ก่อ สร้าง พวก เขา ระลึก ถึง ถ้อย คํา ที่ มี ขึ้น โดย การ ดล ใจ ที่ พบ ใน บทเพลง สรรเสริญ 127:1 (ล. ม.) ที่ ว่า “ถ้า แม้น พระ ยะโฮวา ไม่ ทรง สร้าง เรือน การ ที่ ช่าง ก่อ ทํา งาน หนัก ก็ ไร้ ประโยชน์.”
ऐसे व्यक्ति का भौतिक चीज़ों का अभी आनन्द लेना, व्यर्थ, ख़ाली, तथा अल्पकालिक रहा है।—मत्ती १६:२६; सभोपदेशक १:१४; मरकुस १०:२९, ३०.
การ ชื่น ชอบ ของ แต่ ละ คน กับ ทรัพย์ สิ่ง ของ ใน ปัจจุบัน เช่น นั้น ก็ ไร้ ประโยชน์, ไม่ เป็น แก่น สาร, และ อันตรธาน ไป อย่าง รวด เร็ว.—มัดธาย 16:26; ท่าน ผู้ ประกาศ 1:14; มาระโก 10:29, 30.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฮินดี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ व्यर्थ का ใน ภาษาฮินดี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฮินดี

อัปเดตคำของ ภาษาฮินดี

คุณรู้จัก ภาษาฮินดี ไหม

ฮินดีเป็นหนึ่งในสองภาษาราชการของรัฐบาลอินเดียควบคู่ไปกับภาษาอังกฤษ ภาษาฮินดี ซึ่งเขียนด้วยอักษรเทวนาครี ฮินดีเป็นหนึ่งใน 22 ภาษาของสาธารณรัฐอินเดีย ภาษาฮินดูเป็นภาษาที่มีความหลากหลายมากเป็นอันดับสี่ของโลก รองจากจีน สเปน และอังกฤษ