vô tình ใน เวียดนาม หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า vô tình ใน เวียดนาม คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ vô tình ใน เวียดนาม
คำว่า vô tình ใน เวียดนาม หมายถึง เย็นชา, โดยบังเอิญ, โหด, โดยไม่ตั้งใจ, ไม่รู้สึก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า vô tình
เย็นชา(dry) |
โดยบังเอิญ(by accident) |
โหด(heartless) |
โดยไม่ตั้งใจ(accidental) |
ไม่รู้สึก(unfeeling) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
* Có thể vô tình người chồng lại trách vợ, dù không có cơ sở. * ใน บาง กรณี สามี อาจ ถึง กับ กล่าว โทษ ภรรยา โดย ไม่ รู้ ตัว. |
Hoảng hốt, anh vô tình hất ngọn lửa đang cháy vào mặt tôi! ด้วย ความ ตกใจ กลัว เขา เผอิญ สาด น้ํามัน ที่ ลุก เป็น ไฟ นั้น ใส่ หน้า ผม! |
“Tôi có vô tình cản trở việc trò chuyện bằng cách bắt buộc con cái phải nói không?” ‘ฉัน ทํา ให้ การ สื่อ ความ เป็น เรื่อง ยาก ขึ้น โดย ไม่ รู้ ตัว ด้วย การ พยายาม บังคับ ให้ ลูก พูด ไหม?’ |
Thật là vô tình. ได้รับมากกว่านั้น. |
Chỉ vô tình làm lãng phí thôi. ก็แค่บังเอิญเสียเวลา |
rằng những điều ta có thể làm vô tình tổn thương con. ว่าบางทีสิ่งที่ข้าทําลงไป อาจทําให้เจ้าเสี่ยงภัยพ้นวัยเยาว์ |
Bạn vô tình thấy những hình ảnh đó trong trường hợp thông thường nào? การ เห็น สื่อ ลามก โดย ที่ คุณ ไม่ ตั้งใจ เกิด ขึ้น ใน ลักษณะ เดิม ไหม? |
Chúng ta có thể vô tình truyền đi những lời hư ngụy như thế nào? เรา อาจ แพร่ เรื่อง เท็จ ไป โดย ไม่ เจตนา ได้ อย่าง ไร? |
Chúng vô tình gây cháy, xong rồi phắn luôn à? พวกมันทําไฟไหม้โดยไม่ได้ตั้งใจ แล้วทุกคนก็แตกกระเจิงงั้นเหรอ |
Bạn sẽ vô thức hát nhẩm trong đầu và vô tình bạn có thể ngân nga thành tiếng. สมองของคุณร้องตามไปโดยไม่ได้คิด และคุณอาจเริ่มฮัมเพลงออกเสียงโดยไม่ได้สังเกต |
Cha cậu không muốn có Chương Trình nào vô tình lọt qua, đúng không? พ่อคุณคงไม่อยากให้โปรแกรมเผลอหลุดออกไป |
11 Dù vậy, vẫn có những lúc chúng ta vô tình đánh thức hoặc quấy rầy chủ nhà. 11 กระนั้น ก็ ยัง อาจ เกิด เหตุ การณ์ ที่ เรา ทํา ให้ บาง คน ตื่น ขึ้น หรือ รบกวน เขา โดย ไม่ เจตนา. |
Bao lâu thì bạn vô tình nhìn thấy hình ảnh khiêu dâm? คุณ พบ ภาพ ลามก โดย บังเอิญ บ่อย ครั้ง แค่ ไหน? |
Hãy cẩn thận tránh việc vô tình bước vào những quan hệ lãng mạn ngoài hôn nhân. จง ระวัง อย่า ได้ สร้าง ความ รัก ผูก พัน นอก สาย สมรส แม้ แต่ ที่ อาจ เกิด ขึ้น โดย ไม่ ได้ ตั้งใจ. |
Chắc bác sĩ vô tình rạch vào động mạch. คุณต้องตัดโดนเส้นเลือดแดงแน่แน่ |
3. a) Phi-e-rơ vô tình làm mình thành công cụ của Sa-tan như thế nào? 3. (ก) เปโตร ทํา ตัว เอง เป็น ตัว แทน ของ ซาตาน โดย ไม่ ทัน คิด อย่าง ไร? |
Sau đó, khi đến hút mật ở hoa khác, chúng vô tình vận chuyển phấn đến hoa đó. เมื่อ ไป กิน น้ํา หวาน ที่ ดอกไม้ อีก ดอก หนึ่ง มัน ก็ จะ นํา ละออง เรณู ไป ยัง ดอก นั้น ด้วย. |
Họ sẽ nghĩ bất cứ ai bắn người này không phải do vô tình. พวกเขาอาจคิดว่าใครก็ตามที่ยิง คนนี้ไม่ได้ทําอย่างไม่ตั้งใจ |
Điều gì có thể giúp bạn tránh vô tình nhìn thấy tài liệu khiêu dâm? คุณ จะ เลี่ยง ไม่ ต้อง เจอ สื่อ ลามก โดย บังเอิญ ได้ อย่าง ไร? |
Đôi khi vô tình một tín đồ đấng Christ có thể sống theo hai tiêu chuẩn khác nhau. บาง ครั้ง โดย ไม่ รู้ ตัว คริสเตียน อาจ ดําเนิน ชีวิต โดย การ ติด ตาม มาตรฐาน สอง อย่าง ต่าง กัน. |
Hãy nghĩ lại xem phải chăng mình đã vô tình châm dầu vào lửa. ให้ คิด ดู ว่า คุณ ทํา ให้ ปัญหา ยิ่ง แย่ ลง โดย ไม่ รู้ ตัว ไหม. |
Vậy là, bố cháu vô tình đi ngang qua thôi sao? แล้วพ่อของผมมาที่นี่ได้ยังไงครับ |
Khi người khác trong hội thánh vô tình nhìn thấy, tôi cảm thấy rất ngượng”. ดิฉัน รู้สึก อาย เมื่อ บาง คน ใน ประชาคม เหลือบ เห็น รอย สัก โดย บังเอิญ.” |
Nếu như có ai đó vô tình đánh đổ cà phê nóng vào bạn thì sao? สมมติมีใครบังเอิญ ทํากาแฟหกใส่คุณหละ |
Nếu làm thế, có thể bạn vô tình gây tổn thương người đó. ถ้า คุณ รีบ เสนอ ความ คิด เห็น คุณ อาจ พูด อะไร ที่ ทํา ให้ เพื่อน รู้สึก ไม่ ดี โดย ไม่ ตั้งใจ ก็ ได้. |
มาเรียนกันเถอะ เวียดนาม
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ vô tình ใน เวียดนาม มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เวียดนาม
อัปเดตคำของ เวียดนาม
คุณรู้จัก เวียดนาม ไหม
ภาษาเวียดนามเป็นภาษาของชาวเวียดนามและเป็นภาษาราชการในเวียดนาม นี่คือภาษาแม่ของประชากรเวียดนามประมาณ 85% พร้อมกับชาวเวียดนามในต่างประเทศมากกว่า 4 ล้านคน ภาษาเวียดนามเป็นภาษาที่สองของชนกลุ่มน้อยในเวียดนามและเป็นภาษาของชนกลุ่มน้อยที่เป็นที่ยอมรับในสาธารณรัฐเช็ก เนื่องจากเวียดนามอยู่ในเขตวัฒนธรรมเอเชียตะวันออก ภาษาเวียดนามจึงได้รับอิทธิพลอย่างมากจากคำภาษาจีน ดังนั้นจึงเป็นภาษาที่มีความคล้ายคลึงกันน้อยที่สุดกับภาษาอื่นๆ ในตระกูลภาษาออสโตรเอเชียติก