верхняя одежда ใน รัสเซีย หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า верхняя одежда ใน รัสเซีย คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ верхняя одежда ใน รัสเซีย
คำว่า верхняя одежда ใน รัสเซีย หมายถึง เสื้อ, ด้านบน, จุดสูงสุด, ยอด, โค้ต หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า верхняя одежда
เสื้อ(coat) |
ด้านบน(top) |
จุดสูงสุด(top) |
ยอด(top) |
โค้ต(coat) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Кровь, которой окроплена верхняя одежда Иисуса, тоже подтверждает, что победа будет бесспорной и полной. (วิวรณ์ 14:18-20, ล. ม.) ทํานอง เดียว กัน เลือด ซึ่ง พรม บน ฉลองพระองค์ ของ พระ เยซู ยืน ยัน ว่า พระองค์ มี ชัย โดย เด็ดขาด และ ครบ ถ้วน. |
Проходит некоторое время, апостолы с удивлением наблюдают, как Иисус встает и, сняв верхнюю одежду, кладет ее в сторону. (ลูกา 22:14, 15) หลัง จาก นั้น สัก ครู่ หนึ่ง พวก อัครสาวก ประหลาด ใจ ที่ เห็น พระ เยซู ทรง ลุก ขึ้น แล้ว ถอด ฉลองพระองค์ ชั้น นอก ออก วาง ไว้. |
Прикоснувшись к верхним одеждам Иисуса, она почувствовала, как «источник крови у нее иссяк»,— она исцелилась от тяжелой болезни! ทันที ที่ แตะ ต้อง ฉลองพระองค์ ชั้น นอก ของ พระ เยซู เธอ รู้สึก ว่า “โลหิต ที่ ตก ก็ หยุด แห้ง ไป”—เธอ หาย ป่วย จาก โรค เรื้อรัง! |
29 А как понимать предупреждение, что те, кого застанут спящими, будут постыжены, лишившись «верхних одежд»? 29 กระนั้น มี อะไร เกี่ยว ข้อง อยู่ ด้วย ใน คํา เตือน ที่ ว่า คน ที่ ถูก พบ ว่า นอน หลับ อยู่ จะ ได้ รับ ความ ละอาย โดย การ สูญ เสีย “เสื้อ คลุม” ของ ตน? |
в) Как человек может потерять свои символические верхние одежды и к чему это может привести? (ค) คน เรา อาจ สูญ เสีย เสื้อ คลุม โดย นัย ของ ตน อย่าง ไร และ พร้อม ด้วย ผล เช่น ไร? |
Посмотри на этого молодого человека на картинке. Он стережёт верхние одежды тех, кто бросает камни в Стефана. ดู ชาย หนุ่ม ที่ กําลัง ยืน เฝ้า เสื้อ คลุม ของ ผู้ ที่ กําลัง ขว้าง ก้อน หิน ใส่ ซะเตฟาโน สิ. |
Когда Иакову показали окровавленную верхнюю одежду Иосифа, он «оплакивал сына своего многие дни. หลัง จาก เสื้อ ยาว เปื้อน เลือด ของ โยเซฟ ถูก ส่ง ให้ ยาโคบ ท่าน “ร้องไห้ โศก เศร้า ถึง บุตร อยู่ หลาย วัน. |
Ученики кладут свои верхние одежды на ослицу и на осленка; но Иисус садится на осленка. สาวก เอา เสื้อ ผ้า ชั้น นอก ของ ตน วาง บน หลัง แม่ ลา และ ลูก ของ มัน แต่ พระ เยซู ทรง ประทับ บน ลูก ลา. |
Какие благословения уготованы христианам-помазанникам, которые «не осквернили свои верхние одежды»? พระ พร อะไร มี ไว้ แล้ว สําหรับ คริสเตียน ผู้ ถูก เจิม ซึ่ง ไม่ ได้ “ทํา เสื้อ คลุม ของ ตน ให้ มี มลทิน”? |
Но как маленький ягненок мог оказаться у пастуха «на груди», в складках его верхней одежды? ลูก แกะ ตัว เล็ก ๆ มา อยู่ ที่ ‘อก’ ของ ผู้ เลี้ยง แกะ ใน อก เสื้อ ชั้น นอก ของ เขา ได้ อย่าง ไร? |
По верхним одеждам, о которых здесь говорится, узнаются христианские Свидетели Иеговы. เสื้อ คลุม ที่ มี กล่าว ถึง ใน ที่ นี้ ระบุ ตัว ผู้ สวม ใส่ ว่า เป็น คริสเตียน พยาน พระ ยะโฮวา. |
В нем было много карманов для книг и брошюр, и его можно было носить под верхней одеждой. มัน เป็น เสื้อ ที่ มี หลาย กระเป๋า สําหรับ ใส่ หนังสือ ปก แข็ง และ เล่ม เล็ก และ จะ สวม ได้ โดย มี เสื้อ นอก ทับ อีก ชั้น หนึ่ง. |
Когда он направился в город, люди стали расстилать перед ним на дорогу свои верхние одежды. ขณะ ที่ พระ เยซู ประทับ บน หลัง ลูก ลา เสด็จ ไป ตาม ทาง ฝูง ชน ส่วน มาก พา กัน เอา เสื้อ ผ้า ของ ตน ปู ลง ที่ ถนน ข้าง หน้า พระองค์. |
Когда-то в течение еды Иисус встает, снимает с Себя верхнюю одежду, берет полотенце и наполняет таз водой. ตอน หนึ่ง ระหว่าง ช่วง ที่ รับประทาน นั้น พระ เยซู ทรง ลุก ขึ้น ถอด ฉลองพระองค์ ชั้น นอก วาง ไว้ ทรง หยิบ ผ้า เช็ด ตัว มา เอา น้ํา ใส่ จน เต็ม อ่าง. |
Людей восхищало не «внешнее плетение волос» и не «ношение золотых украшений или облачение в верхние одежды». ไม่ ใช่ “อย่าง ภาย นอก คือ ถัก ผม” หรือ “สวม ใส่ เครื่อง ประดับ ทองคํา หรือ สวม ใส่ เสื้อ ผ้า ชั้น นอก” ที่ ทํา ให้ คน อื่น ชื่นชม รูธ. |
Израильтяне, чтобы показать силу своих чувств, разрывали верхние одежды. ชาว ยิศราเอล มัก ฉีก เสื้อ ผ้า ชั้น นอก ของ ตัว เอง เพื่อ แสดง ความ รู้สึก ที่ แรง กล้า ของ พวก เขา. |
Сторож, которого заставали спящим, получал удары палкой, и его верхние одежды могли быть сожжены, как позорное наказание. ยาม คน ใด ที่ ถูก พบ ว่า หลับ อยู่ ถูก เฆี่ยน ด้วย ไม้เรียว และ เสื้อ ชั้น นอก ของ เขา อาจ ถูก เผา อัน เป็น การ ลง โทษ ที่ น่า อาย. |
Заявление, что они подразумевали это, также требовало бы от христианских сестер не носить „верхнюю одежду“. ที่ จะ อ้าง ว่า นั้น เป็น ความ หมาย ของ ข้อ เหล่า นั้น คง จะ ทํา ให้ พี่ น้อง หญิง คริสเตียน ต้อง หลีก เลี่ยง ‘การ สวม ใส่ เสื้อ ผ้า ชั้น นอก’ เช่น กัน. |
Сильно волнуясь, слепой сбрасывает с себя верхнюю одежду, встает и идет к Иисусу. ด้วย ความ ตื่นเต้น อย่าง ระงับ ไม่ อยู่ ชาย ตา บอด นั้น จึง โยน เสื้อ ชั้น นอก ของ เขา ทิ้ง กระโดด ขึ้น ยืน แล้ว ไป หา พระ เยซู. |
Но у меня есть более трех, ноутбук, верхняя одежда и одежда! แต่ฉันมีมากกว่าสามตัว ทั้งโน้ตบุ๊ค ชุดกีฬากลางแจ้ง แล้วก็เสื้อผ้าอีก |
Самые рьяные их сторонники получили название сикарии, или «кинжальщики», поскольку всегда носили в складках верхней одежды короткие мечи. บาง คน ใน หมู่ ผู้ สนับสนุน กลุ่ม นี้ ที่ ร้อน รน ที่ สุด กลาย มา เป็น ที่ รู้ จัก กัน ว่า ซิคาริอิ หรือ พวก มือ มีด ซึ่ง เป็น ชื่อ ที่ มา จาก มีด ที่ พวก เขา ซ่อน ไว้ ใน เสื้อ ผ้า ของ ตน. |
Многие люди постилают свои верхние одежды на дорогу, некоторые срезают ветви с деревьев и тоже постилают на дорогу. ประชาชน ส่วน ใหญ่ เอา เสื้อ ผ้า ชั้น นอก ของ ตน มา ปู ตาม ทาง ขณะ ที่ คน อื่น ๆ ตัด กิ่ง ไม้ ปู ไป ทั่ว. |
11 Да, эти «верхние одежды» символизируют праведность, по которой узнается христианин. 11 ใช่ แล้ว “เสื้อ คลุม” เล็ง ถึง เอกลักษณ์ อัน ชอบธรรม ของ คน เรา ใน ฐานะ คริสเตียน. |
Он также говорил: «От того, кто забирает твою верхнюю одежду, не прячь и нижнюю» (Луки 6:29). (ลูกา 6:29) พระ เยซู ไม่ เห็น ชอบ กับ การ ใช้ อาวุธ เพื่อ ป้องกัน สมบัติ วัตถุ. |
11 Убитый горем, Иов «разодрал верхнюю одежду свою, остриг голову свою, и пал на землю, и поклонился». 11 เนื่อง ด้วย ความ เศร้า โศก โยบ ‘ได้ ฉีก เสื้อ ไม่ มี แขน จน ขาด, โกน ศีรษะ, หมอบ ลง ถึง ดิน และ กราบ.’ |
มาเรียนกันเถอะ รัสเซีย
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ верхняя одежда ใน รัสเซีย มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน รัสเซีย
อัปเดตคำของ รัสเซีย
คุณรู้จัก รัสเซีย ไหม
รัสเซียเป็นภาษาสลาฟตะวันออกซึ่งมีถิ่นกำเนิดในชาวรัสเซียในยุโรปตะวันออก เป็นภาษาราชการในรัสเซีย เบลารุส คาซัคสถาน คีร์กีซสถาน และเป็นภาษาพูดกันอย่างแพร่หลายทั่วทั้งรัฐบอลติก คอเคซัส และเอเชียกลาง ภาษารัสเซียมีคำที่คล้ายกับภาษาเซอร์เบีย บัลแกเรีย เบลารุส สโลวัก โปแลนด์ และภาษาอื่นๆ ที่มาจากสาขาภาษาสลาฟของตระกูลภาษาอินโด-ยูโรเปียน รัสเซียเป็นภาษาแม่ที่ใหญ่ที่สุดในยุโรปและเป็นภาษาทางภูมิศาสตร์ที่พบมากที่สุดในยูเรเซีย เป็นภาษาสลาฟที่มีคนใช้กันอย่างแพร่หลายมากที่สุด โดยมีผู้พูดมากกว่า 258 ล้านคนทั่วโลก ภาษารัสเซียเป็นภาษาที่พูดมากเป็นอันดับที่ 7 ของโลกโดยจำนวนเจ้าของภาษาและภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกเป็นอันดับที่แปดของโลกโดยจำนวนผู้พูดทั้งหมด ภาษานี้เป็นหนึ่งในหกภาษาราชการของสหประชาชาติ ภาษารัสเซียเป็นภาษาที่ได้รับความนิยมสูงสุดเป็นอันดับสองบนอินเทอร์เน็ต รองจากภาษาอังกฤษ