utrzymać ใน โปแลนด์ หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า utrzymać ใน โปแลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ utrzymać ใน โปแลนด์
คำว่า utrzymać ใน โปแลนด์ หมายถึง เก็บ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า utrzymać
เก็บverb Ale musisz obiecać że utrzymasz to w sekrecie. แต่เธอต้องสัญญากับฉันว่าจะเก็บเป็นความลับ มันแย่แค่ไหน? |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Utrzymanie plaż i wydm การ บํารุง รักษา หาด ทราย และ เนิน ทราย |
Ale chociaż wyrabianie namiotów należało do zajęć podrzędnych i mozolnych, pracowali z radością „nocą i dniem”, by popierać sprawy Boże — tak jak dziś wielu chrześcijan zarabia na utrzymanie w niepełnym wymiarze godzin lub sezonowo, chcąc większość pozostałego czasu zużytkować na pomaganie ludziom, aby mogli usłyszeć dobrą nowinę (1 Tesaloniczan 2:9; Mateusza 24:14; 1 Tymoteusza 6:6). และ ถึง แม้ งาน เย็บ กระโจม ไม่ ใช่ งาน มี หน้า มี ตา และ ต้อง ใช้ แรง กาย มาก พวก เขา สุข ใจ ที่ ได้ ทํา งาน นี้ ทํา งาน ทั้ง “กลางวัน และ กลางคืน” เพื่อ ส่ง เสริม ผล ประโยชน์ ของ พระเจ้า เช่น เดียว กับ คริสเตียน สมัย ปัจจุบัน หลาย คน ที่ เลี้ยง ตัว เอง ด้วย การ ทํา งาน อาชีพ ไม่ เต็ม เวลา หรือ ทํา งาน ที่ มี ตาม ฤดู กาล เพื่อ สละ เวลา ส่วน ใหญ่ ช่วย ประชาชน ได้ ฟัง ข่าว ดี.—1 เธซะโลนิเก 2:9; มัดธาย 24:14; 1 ติโมเธียว 6:6. |
Dwaj starsi bracia musieli pracować poza domem, żeby zarobić na utrzymanie rodziny, tak więc w dużej mierze na mnie spoczęła odpowiedzialność za prowadzenie gospodarstwa. นั่น ทํา ให้ ดิฉัน ต้อง มี หน้า ที่ รับผิดชอบ ส่วน มาก ใน การ บริหาร ฟาร์ม เนื่อง จาก พี่ ชาย สอง คน ต้อง ทํา งาน ไกล บ้าน เพื่อ หา ราย ได้ สําหรับ ครอบครัว. |
My mamy utrzymać bramę. เราต้องไปยันประตู |
i swoich domowników oraz utrzymać służące. และ มี พอ สําหรับ ครอบครัว ของ คุณ กับ พวก สาว ใช้ ด้วย |
Niektóre siostry zdecydowały się na separację, ponieważ mąż odmawiał łożenia na utrzymanie rodziny. บาง คน เลือก จะ แยก กัน อยู่ เพราะ คู่ สมรส จงใจ ไม่ เลี้ยง ดู. |
utrzymanie specjalnych sług pełnoczasowych ผู้ รับใช้ เต็ม เวลา ประเภท พิเศษ |
9 Kiedy w czasach Mojżesza Nil zamienił się w krew, Egipcjanie zdołali się utrzymać przy życiu dzięki wyszukaniu innych źródeł wody (2 Mojżeszowa 7:24). 9 ใน สมัย ของ โมเซ คราว ที่ แม่น้ํา ไนล์ กลาย เป็น เลือด ชาว อียิปต์ สามารถ ดํารง ชีวิต อยู่ ต่อ ไป โดย แสวง หา น้ํา จาก แหล่ง อื่น ๆ. |
Potwierdzają to słowa apostoła Piotra, który wyczekiwał wydarzeń związanych z otworzeniem szóstej pieczęci: „Teraźniejsze niebo i ziemia mocą tego samego Słowa zachowane są dla ognia i utrzymane na dzień sądu i zagłady bezbożnych ludzi” (2 Piotra 3:7, kursywa nasza). (วิวรณ์ 19:11-16, 19-21) เรื่อง นี้ ได้ รับ การ ยืน ยัน โดย สิ่ง ที่ อัครสาวก เปโตร กล่าว เมื่อ ท่าน ตั้ง ตา คอย เหตุ การณ์ ซึ่ง ให้ สัญลักษณ์ ไว้ โดย การ แกะ ดวง ตรา ที่ หก ดัง นี้: “ฟ้า สวรรค์ และ แผ่นดิน โลก ที่ อยู่ เดี๋ยว นี้ ถูก เก็บ ไว้ สําหรับ ไฟ เผา และ สงวน ไว้ จน ถึง วัน แห่ง การ พิพากษา และ วัน พินาศ แห่ง บรรดา คน ที่ ดูหมิ่น พระเจ้า.” |
Jeśli przyjdzie ci sprawować opiekę wspólnie z byłym partnerem, nie zawsze łatwo będzie się porozumieć we wspomnianych wcześniej kwestiach, takich jak czas spędzany z dzieckiem czy środki na utrzymanie. ถ้า คุณ ต้อง ปกครอง ดู แล ลูก ร่วม กัน อดีต คู่ ครอง ของ คุณ อาจ ไม่ ใช้ เหตุ ผล อย่าง ที่ คุณ อยาก ให้ เขา ทํา ใน เรื่อง ต่างๆ ที่ พิจารณา ไป แล้ว เช่น การ เยี่ยม ลูก, การ สนับสนุน ทาง การ เงิน, และ อื่นๆ. |
Ponieważ miał niewielkie dochody, a na utrzymaniu żonę i czworo dzieci, wierzyciel zgodził się rozłożyć tę dużą kwotę na miesięczne raty. เนื่อง จาก เชา มี ภรรยา และ ลูก อีก สี่ คน ต้อง เลี้ยง ดู และ มี ราย ได้ น้อย เจ้าหนี้ จึง ตก ลง ให้ เขา ผ่อน ชําระ เป็น ราย เดือน. |
Ja, zarabiam na utrzymanie moją twarzą. สําหรับฉัน หน้าตาของฉันคือสมบัติอันล้ําค่าไว้หาเลี้ยงตัวเองเหมือนกัน |
„Dzięki telefonom komórkowym nietrudno jest utrzymać wszystko w tajemnicy. “การ มี มือ ถือ ทํา ให้ แอบ คบ กัน ง่าย ขึ้น. |
Po prostu próbowała utrzymać się na powierzchni. พยายามหาเงินเข้าไว้ |
To, kiedy zostałyśmy założone, utrzyma was przy życiu. " " เมื่อพวกเราถูกค้นพบ เราจะช่วยรักษาชีวิตเจ้า " |
Poproś uczniów, aby podnieśli ręce, jeśli znają kogoś, kto zmaga się z utrzymaniem świadectwa. ขอให้นักศึกษายกมือถ้าพวกเขารู้จักคนที่กําลังพยายามรักษาประจักษ์พยานของตนเอง |
Salomon sugeruje, że lepiej być pokornym i niezamożnym, mieć zaledwie jednego sługę, niż wydawać niezbędne do życia środki materialne, starając się utrzymać wysoką pozycję społeczną. (สุภาษิต 12:9) ซะโลโม ดู เหมือน จะ บอก ว่า การ เป็น คน ต่ําต้อย มี ทรัพย์ น้อย มี คน ใช้ แค่ คน เดียว ก็ ยัง ดี กว่า การ จ่าย ทรัพย์ สําหรับ สิ่ง จําเป็น ต่อ ชีวิต เพื่อ พยายาม รักษา สถานะ สูง ส่ง ใน สังคม. |
Poza tym źródłem utrzymania miejscowej ludności jest rozwijający się rynek turystyczny — handel, usługi i rękodzieło. ชาว เขา หลาย คน ยัง ได้ ขาย สินค้า, การ บริการ, และ งาน ฝีมือ พื้น บ้าน แก่ นัก ท่อง เที่ยว ที่ มี จํานวน มาก ขึ้น. |
Dlatego z przyjemnością pomagają utrzymać ten obiekt w należytym stanie. ดัง นั้น เหล่า พยาน ฯ จึง ยินดี ซ่อมแซม ปรับ ปรุง สนาม กีฬา ให้ คง สภาพ ดี เท่า ที่ พวก เขา ทํา ได้. |
Jeżeli już pracujesz, umów się z rodzicami, że przez jakiś czas będziesz w całości pokrywał koszty swojego utrzymania. ถ้า คุณ มี งาน ทํา ให้ จ่าย เงิน แก่ พ่อ แม่ ใน แต่ ละ เดือน เป็น ค่า อาหาร, ค่า ที่ พัก ของ คุณ, และ ค่า ใช้ จ่าย อื่น ๆ. |
Wie również, iż znaczna część twórczości tego piosenkarza jest utrzymana w gniewnym, agresywnym tonie. จาก นั้น เขา ตระหนัก ว่า เพลง ของ ศิลปิน คน นี้ ส่วน ใหญ่ แล้ว มี ลักษณะ โกรธ เกรี้ยว และ ก้าวร้าว ด้วย. |
A może po dokonaniu pewnych zmian da się utrzymać rodzinę tylko z jednej pensji? หาก ทํา การ ปรับ เปลี่ยน ครอบครัว จะ อยู่ ได้ ไหม ด้วย ราย ได้ จาก คน คน เดียว? |
Ponieważ w dzisiejszym świecie stale rosną koszty utrzymania i nasila się bezrobocie, niektórzy ludzie rozpaczliwie chwytają się różnych rozwiązań i w efekcie podejmują nierozsądne decyzje. ใน โลก ที่ ค่า ครอง ชีพ กําลัง พุ่ง สูง ขึ้น อย่าง ไม่ หยุด ยั้ง และ การ ว่าง งาน ก็ เพิ่ม ขึ้น เรื่อย ๆ บาง คน รู้สึก หมด หวัง และ ส่ง ผล ให้ เขา ตัดสิน ใจ อย่าง ไม่ ฉลาด สุขุม. |
Odgrywają ważną rolę w zwykłych gestach, a jeśli są dobrze utrzymane, zdobią dłonie. เล็บ มี บทบาท สําคัญ ใน การ ออก ท่า ทาง ธรรมดา และ ถ้า เล็บ ได้ รับ การ ดู แล อย่าง ดี เล็บ สามารถ เสริม ความ งาม ให้ กับ มือ ของ เรา. |
Polityka bywa definiowana jako „ogół spraw dotyczących rządzenia państwem” albo „działalność [jakichś osób lub partii] zmierzająca do zdobycia lub utrzymania władzy” (Inny słownik języka polskiego). การ เมือง ได้ รับ คํา จํากัดความ ว่า เป็น “กิจกรรม ที่ เกี่ยว ข้อง กับ การ บริหาร ประเทศ หรือ อาณา เขต หนึ่ง โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง เป็น การ ถกเถียง หรือ ความ ขัด แย้ง กัน ระหว่าง ปัจเจกบุคคล หรือ พรรค การ เมือง เพื่อ จะ มี หรือ หวัง จะ ได้ มา ซึ่ง อํานาจ.”—พจนานุกรม เดอะ นิว ออกซฟอร์ด ออฟ อิงลิช. |
มาเรียนกันเถอะ โปแลนด์
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ utrzymać ใน โปแลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปแลนด์
อัปเดตคำของ โปแลนด์
คุณรู้จัก โปแลนด์ ไหม
โปแลนด์ (polszczyzna) เป็นภาษาราชการของโปแลนด์ ภาษานี้พูดโดยชาวโปแลนด์ 38 ล้านคน นอกจากนี้ยังมีเจ้าของภาษาในเบลารุสตะวันตกและยูเครน เนื่องจากชาวโปแลนด์อพยพไปยังประเทศอื่นในหลายขั้นตอน มีผู้คนนับล้านที่พูดภาษาโปแลนด์ในหลายประเทศ เช่น เยอรมนี ฝรั่งเศส ไอร์แลนด์ ออสเตรเลีย นิวซีแลนด์ อิสราเอล บราซิล แคนาดา สหราชอาณาจักร สหรัฐอเมริกา เป็นต้น .. มีชาวโปแลนด์ประมาณ 10 ล้านคนอาศัยอยู่นอกประเทศโปแลนด์ แต่ก็ยังไม่ชัดเจนนักว่ามีกี่คนที่พูดภาษาโปแลนด์ได้จริงๆ ประมาณการว่าอยู่ระหว่าง 3.5 ถึง 10 ล้านคน เป็นผลให้จำนวนคนที่พูดภาษาโปแลนด์ทั่วโลกมีตั้งแต่ 40-43 ล้านคน