unikać ใน โปแลนด์ หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า unikać ใน โปแลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ unikać ใน โปแลนด์

คำว่า unikać ใน โปแลนด์ หมายถึง หลีกเลี่ยง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า unikać

หลีกเลี่ยง

verb

Spędzam naprawdę sporo czasu na oglądaniu telewizji, spotkaniach z przyjaciółmi i unikaniu odpowiedzialności!
ฉันใช้เวลาดูทีวีมาก ชอบไปเที่ยวกับเพื่อนๆ และหลีกเลี่ยงความรับผิดชอบ!

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Co prawda, kłamca może przez jakiś czas unikać zdemaskowania, pomyśl jednak, jaka czeka go przyszłość.
คน ที่ พูด ไม่ จริง อาจ ไม่ ถูก เปิดโปง ใน ระยะ หนึ่ง แต่ ให้ คิด ถึง อนาคต ของ เขา.
„Płaćcie dziesięcinę i inne ofiary, [...] unikajcie długów [...], planujcie swój budżet, [...], pomyślcie, jak zredukować wydatki na rzeczy, które nie są wam niezbędnie potrzebne [...] [i] narzućcie sobie dyscyplinę, abyście żyli w granicach swoich zasobów”.
“จ่ายส่วนสิบและเงินบริจาค ... หลีกเลี่ยงหนี้สิน ... ทํางบประมาณ ... พิจารณาว่าจะลดค่าใช้จ่ายในสิ่งที่ไม่จําเป็นได้อย่างไร ... [และ] สร้างวินัยให้ตนเองดําเนินชีวิตตามแผนงบประมาณที่วางไว้”
Przestań mnie unikać...
หยุดที่จะหลบหน้าฉันสักที
11. (a) Przed czym chrześcijanie powinni mieć się na baczności i jakiego toku myślenia muszą unikać?
11. (ก) ชน คริสเตียน พึง ระวัง ป้องกัน อะไร และ พวก เขา ต้อง หลีก เว้น แง่ คิด เช่น ไร?
Niektóre wieloryby będą unikać kluczowych żerowisk lub lęgowisk, jeżeli wytwarzany przez człowieka hałas będzie za duży.
วาฬบางตัวจะหลีกเลี่ยง แหล่งหากินและผสมพันธุ์ ถ้ามนุษย์ส่งเสียงดังเกินไป
* Finanse: Płacić uczciwie dziesięcinę i ofiarę postną, przygotowywać budżet i trzymać się go, nauczyć się samodyscypliny, unikać niepotrzebnych długów, spłacić długi, oszczędzać jakąś kwotę pieniędzy z każdej wypłaty.
* การเงิน: จ่ายส่วนสิบและเงินบริจาคอดอาหารอย่างซื่อสัตย์ ฝึกสร้างงบประมาณและทําตามนั้น ฝึกวินัยในตนเอง หลีกเลี่ยงหนี้สินที่ไม่จําเป็น ชําระหนี้ ออมเงินไว้บ้างจากเงินที่ได้มาแต่ละครั้ง
Unikaj przesadnego reagowania na nieprzychylne uwagi.
อย่า รู้สึก ไว เกิน ไป กับ คํา พูด ใน แง่ ลบ.
Z drugiej strony istnieje o wiele ważniejsza przyczyna unikania palenia: twoje pragnienie pozostawania w przyjaźni z Bogiem.
อีก ทาง หนึ่ง มี เหตุ ผล สําคัญ กว่า นั้น มาก ที่ จะ หลีก เลี่ยง การ สูบ บุหรี่: ความ ปรารถนา ของ คุณ ที่ จะ รักษา มิตรภาพ กับ พระเจ้า.
A czy chrześcijańscy nadzorcy w naszych czasach nie muszą bać się Jehowy, trzymać się Jego praw, wystrzegać się wynoszenia nad braci i unikać zbaczania od przykazań Jehowy?
คริสเตียน ผู้ดู แล ใน ทุก วัน นี้ ก็ ต้อง เกรง กลัว พระ ยะโฮวา, เชื่อ ฟัง กฎหมาย ของ พระองค์, หลีก เว้น จาก การ ยก ตัว เอง เหนือ พี่ น้อง, และ หลีก เลี่ยง จาก การ หันเห ไป จาก พระ บัญญัติ ของ พระ ยะโฮวา มิ ใช่ หรือ?
Człowiek odznaczający się rozeznaniem i zdolnością myślenia dostrzega pokusy do niemoralności i przezornie ich unika.
บุคคล ผู้ มี ความ สังเกต เข้าใจ และ มี ความ สามารถ ใน การ คิด ย่อม รู้ ทัน การ ล่อ ใจ ให้ ทํา ผิด ศีลธรรม และ ด้วย ความ สุขุม เขา หลีก เว้น การ นํา ตัว เอง เข้า ไป ติด บ่วง แร้ว การ ผิด ศีลธรรม.
Nie, unikam tematu.
ไม่ ฉันพยายามเลี่ยงตากห่าง
Motywują do wprowadzania w czyn tego, czego się uczymy, pomagają unikać problemów oraz zachęcają do skupiania się na sprawach, które orzeźwiają, a nie przytłaczają (Ps.
การ ประชุม ภาค กระตุ้น เรา ให้ นํา ความ รู้ ที่ ได้ เรียน ไป ใช้ ใน ชีวิต ช่วย เรา ให้ หลีก เลี่ยง ปัญหา และ สนับสนุน เรา ให้ มุ่ง ทํา กิจกรรม ฝ่าย วิญญาณ ซึ่ง จะ ทํา ให้ เรา สดชื่น ไม่ ใช่ ทํา ให้ เรา หมด เรี่ยว แรง.—เพลง.
Z pewnością zechcemy unikać wszystkiego, co zagrażałoby naszej pomyślności duchowej.
แน่นอน เรา คง ต้องการ หลีก เลี่ยง สิ่ง ใด ๆ ก็ ตาม ที่ ทํา ให้ สภาพ ฝ่าย วิญญาณ ของ เรา ตก อยู่ ใน อันตราย.
Oto kilka najistotniejszych rad: W miarę możliwości unikaj tłumów i staraj się nie podawać ręki ludziom, którzy wyglądają na przeziębionych.
มาตรการ ที่ สําคัญ ยิ่ง บาง อย่าง มี ดัง ต่อ ไป นี้: เท่า ที่ ทํา ได้ ให้ หลีก เลี่ยง ฝูง ชน และ พยายาม อย่า จับ มือ กับ คน ที่ เห็น ชัด ว่า เป็น หวัด.
Oto niektóre z nich: poszanowanie zwierzchnictwa (Kolosan 3:18, 20); uczciwość we wszystkim (Hebrajczyków 13:18); nienawiść do zła (Psalm 97:10); dążenie do pokoju (Rzymian 14:19); posłuszeństwo wobec ustanowionych władz (Mateusza 22:21; Rzymian 13:1-7); wyłączne oddanie Bogu (Mateusza 4:10); nienależenie do świata (Jana 17:14); unikanie złego towarzystwa (1 Koryntian 15:33); skromność w ubiorze i wyglądzie (1 Tymoteusza 2:9, 10) oraz niegorszenie drugich (Filipian 1:10).
หลักการ บาง อย่าง ได้ แก่: การ นับถือ ตําแหน่ง ประมุข (โกโลซาย 3:18, 20); ซื่อ สัตย์ ใน ทุก สิ่ง (เฮ็บราย 13:18); เกลียด สิ่ง ที่ ชั่ว (บทเพลง สรรเสริญ 97:10); แสวง หา สันติ สุข (โรม 14:19); เชื่อ ฟัง ผู้ มี อํานาจ ที่ ถูก ตั้ง ไว้ (มัดธาย 22:21; โรม 13:1-7); ความ เลื่อมใส โดย เฉพาะ แด่ พระเจ้า (มัดธาย 4:10); ไม่ เป็น ส่วน ของ โลก (โยฮัน 17:14); หลีก เลี่ยง การ คบหา สมาคม ที่ ไม่ ดี (1 โกรินโธ 15:33); การ แต่ง กาย ที่ สุภาพ (1 ติโมเธียว 2:9, 10); และ ไม่ ทํา ให้ คน อื่น สะดุด (ฟิลิปปอย 1:10, ล. ม.).
13 Dzisiaj prawdziwi chrześcijanie również muszą unikać popularnych zwyczajów opartych na fałszywych wierzeniach, które naruszają zasady biblijne.
13 ปัจจุบัน นี้ คริสเตียน แท้ ก็ เช่น กัน ต้อง หลีก เลี่ยง จารีต ประเพณี ซึ่ง เป็น ที่ ยอม รับ โดย ทั่ว ไป และ ที่ อาศัย ความ เชื่อ ของ ศาสนา เท็จ ซึ่ง ขัด ต่อ หลักการ คริสเตียน.
Gdy dorastałam, wraz z nadejściem lata, moja rodzina uciekała na wieś, by unikać towarzystwa.
แต่ละปี, เมื่อถึงช่วงหน้าร้อน ครอบครัวของฉันจะหนีออกนอกเมือง หลบหนีสังคม
▪ Zapytaj specjalistów albo odpowiednią instytucję o ryby, których trzeba unikać, oraz o miejsca ich połowów.
▪ สอบ ถาม กรม ประมง หรือ ผู้ เชี่ยวชาญ ด้าน การ ประมง ว่า ควร เลี่ยง ปลา ชนิด ใด และ บริเวณ ใด ที่ มี การ จับ ปลา ที่ มี พิษ ได้.
Uderzając unikałabym też nosa i zębów.
ถ้าฉันต้องต่อยหน้าคุณ ฉันก็คงหลีกเลี่ยงจมูกและฟันของคุณเหมือนกัน
Dlaczego mnie unikasz?
ทําไมเธอหลบหน้าฉัน
„Aby ziarna wiary wzeszły w naszym życiu, musimy unikać pochwycenia przez Szatana.
“เพื่อให้เมล็ดแห่งศรัทธางอกออกมาจากชีวิตของเรา เราต้องหลีกเลี่ยงเงื้อมมือของซาตาน
Na Zachodzie tradycyjnie utrzymywały się dość sprecyzowane poglądy na grzech, a większość ludzi była przekonana o jego istnieniu i o tym, że należy go unikać.
ใน โลก ตะวัน ตก ความ คิด เห็น ใน เรื่อง บาป ตาม ที่ สืบ ทอด มา นั้น เคย ชัด แจ้ง และ คน ส่วน ใหญ่ เคย ยอม รับ ว่า บาป มี อยู่ และ ควร หลีก เลี่ยง.
Możemy się o tym przekonać, gdy staramy się unikać skrajności.
(ยาโกโบ 3:2) เรา อาจ พบ ว่า นี่ เป็น ความ จริง ใน กรณี ของ เรา ขณะ ที่ เรา พยายาม จะ ไม่ เป็น คน สุด โต่ง.
Biblia wyraźnie radzi unikać wpadania w gniew.
คัมภีร์ ไบเบิล แนะ นํา เรา อย่าง ชัดเจน ไม่ ให้ โกรธ.
Strzeżmy zatem swego serca i unikajmy sytuacji, które mogłyby doprowadzić do takiej katastrofy.
(มัดธาย 5:28) ฉะนั้น ขอ ให้ เรา ป้องกัน รักษา หัวใจ และ หลีก เลี่ยง สถานการณ์ ที่ อาจ นํา ไป สู่ ผล เสียหาย เช่น นั้น.

มาเรียนกันเถอะ โปแลนด์

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ unikać ใน โปแลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปแลนด์

อัปเดตคำของ โปแลนด์

คุณรู้จัก โปแลนด์ ไหม

โปแลนด์ (polszczyzna) เป็นภาษาราชการของโปแลนด์ ภาษานี้พูดโดยชาวโปแลนด์ 38 ล้านคน นอกจากนี้ยังมีเจ้าของภาษาในเบลารุสตะวันตกและยูเครน เนื่องจากชาวโปแลนด์อพยพไปยังประเทศอื่นในหลายขั้นตอน มีผู้คนนับล้านที่พูดภาษาโปแลนด์ในหลายประเทศ เช่น เยอรมนี ฝรั่งเศส ไอร์แลนด์ ออสเตรเลีย นิวซีแลนด์ อิสราเอล บราซิล แคนาดา สหราชอาณาจักร สหรัฐอเมริกา เป็นต้น .. มีชาวโปแลนด์ประมาณ 10 ล้านคนอาศัยอยู่นอกประเทศโปแลนด์ แต่ก็ยังไม่ชัดเจนนักว่ามีกี่คนที่พูดภาษาโปแลนด์ได้จริงๆ ประมาณการว่าอยู่ระหว่าง 3.5 ถึง 10 ล้านคน เป็นผลให้จำนวนคนที่พูดภาษาโปแลนด์ทั่วโลกมีตั้งแต่ 40-43 ล้านคน