trượt chân ใน เวียดนาม หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า trượt chân ใน เวียดนาม คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ trượt chân ใน เวียดนาม

คำว่า trượt chân ใน เวียดนาม หมายถึง พลาด, ไถล, ลื่น, ลื่นไถล, สะดุด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า trượt chân

พลาด

(stumble)

ไถล

(slip)

ลื่น

(slip)

ลื่นไถล

(slip)

สะดุด

(stumble)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Trượt chân xuống khe núi trong lúc cố gắng lấy thông tin cho chúng ta.
เลื่อนตกหน้าผา ตอนพยายามข้อมูลให้เรา
Có vẻ như chị ấy bị trượt chân ngã.
ดูเหมือนกับว่าเธอจะลื่นแล้วก็ตกลงไป
Chúng không cần bánh xe đắt tiền và hiếm khi bị trượt chân trên những mặt đường trơn.
พวก มัน ไม่ ต้อง อาศัย ยาง รถยนต์ ราคา แพง และ แทบ ไม่ เคย มี ปัญหา กับ พื้น ถนน ที่ ลื่น.
Phải, em đang nhìn xuống chân vịt rồi trượt chân.
ใช่ แล้วเกิดลื่น
Nếu bề mặt trơn thì nó bị trượt chân, nhưng vẫn có thể nhảy lên tường.
แต่ ถ้า มัน อยู่ บน พื้น ที่ ลื่น กิ้งก่า ชนิด นี้ จะ ทรง ตัว ได้ ยาก ถึง กระนั้น มัน ก็ ยัง สามารถ กระโดด เกาะ ผนัง ได้.
Uceda trong lúc khẩn cấp, bằng cách cứu ông sau khi ông trượt chân ra khỏi một con đường mòn trên núi trong lúc ông phục vụ truyền giáo.
อูเซดา ช่วยชีวิตท่านหลังจากท่านก้าวออกนอกเส้นทางบนภูเขาในงานเผยแผ่ของท่าน
Cậu ấy đang đứng trên cái ghế đẩu gần cái bồn rửa mặt để đánh răng, khi cậu ấy trượt chân, và quẹt chân vào cái ghế khi cậu té.
ลูกเขากําลังยืนบนม้านั่งหน้าอ่างล้างมือ แปรงฟันอยู่ ตอนที่เขาตก แล้วขาของเขาถลอก กับม้านั่งที่เขาตกลงมา
(Cười) Và nếu tôi lại trượt ván tuyết, chân của tôi sẽ không bao giờ bị lạnh.
(หัวเราะ) และถ้าฉันกลับไปเล่นสโนว์บอร์ดอีกครั้ง ฉันก็ไม่ต้องรู้สึกหนาวที่เท้าอีกต่อไป
Gót chân nàng trượt giữa các ngón tay tôi
กวาดนิ้วผ่านเรียวขาของเธอ
Tưởng tượng bạn chạy đến bên bạn mình người vừa gãy chân khi trượt tuyết.
ลองจินตนาการว่าคุณไปเจอ กับเพื่อนที่ขาหักตอนเล่นสกี
Vào thời điểm ấn định khi chân chúng trượt ngã,+
พวก เขา จะ สะดุด ล้ม ลง ตาม เวลา กําหนด+
Anh ta có vẻ còn nguyên, hoàn toàn bình an, dù ta thấy hai vết đường trượt của hai chân anh ta đi hai bên cây.
เหมือนว่า เขาดูเป็นตัวเป็นตน เหมือนว่า เขาดูครบถ้วนสมบูรณ์ดี ถึงกระนั้นเ ก็เหมือนว่าเขาวิ่งไปวิ่งมา รอบๆ ทั้งสองข้างต้นไม้ในเวลาเดียวกัน
Em bị gãy chân khi đi trượt tuyết.
ฉันทําขาตัวเองหักตอนกําลังเล่นสกี
Người viết Thi-thiên đã hát: “Hỡi Đức Giê-hô-va, khi tôi nói: Chân tôi trượt, thì sự nhân-từ Ngài nâng-đỡ tôi.
ผู้ ประพันธ์ เพลง สรรเสริญ ร้อง เพลง ว่า “เมื่อ ข้าพเจ้า พูด ว่า, เท้า ของ ข้าพเจ้า พลาด พลั้ง ไป; โอ้ พระ ยะโฮวา, พระ กรุณาคุณ ของ พระองค์ ก็ ทรง ประคอง ข้าพเจ้า ไว้.
Vậy nên, tại phút thứ 16 điều tôi làm là trượt bàn chân ra bởi vì tôi biết rằng nếu tôi thực sự bị, nếu tôi thực sự bị nhồi máu cơ tim, họ bắt buộc phải nhảy xuống chỗ cột và kéo bàn chân tôi ra trước khi kéo tôi lên.
ดังนั้น นาทีที่ 16 สิ่งที่ผมทําคือผมเอาขาออกจากสายรัด เพราะว่าผมรู้ว่าถ้าผมออกไปได้ ถ้าผมเกิดหัวใจล้มเหลว พวกเขาต้อง เข้ามาแกะสายรัดขาแล้วก็เอาขาผมออกมา ก่อนที่พวกเขาจะดึงผมขึ้นไปได้ ซึ่งมันทําให้ผมกังวลสุดๆ
Để chống trượt, hãy buộc cố định chân thang hoặc chặn chân thang bằng một tấm ván đóng xuống đất.
ป้องกัน ตีน บันได ไม่ ให้ ลื่น ไถล ด้วย การ มัด หรือ ตอก แผ่น ไม้ กัน ไว้ ข้าง หน้า ตีน บันได.
Michael bị gãy chân trái khi chơi trượt tuyết lúc 12 tuổi.
อ๋อ ไมเคิลทําขาซ้ายตัวเองหัก เพราะสเก็ตบอร์ด ตอนอายุ 12 ขวบน่ะ
Tôi thường nghiệm thấy lời của người viết Thi-thiên là rất đúng: “Hỡi Đức Giê-hô-va, khi tôi nói: Chân tôi trượt, thì sự nhân-từ Ngài nâng-đỡ tôi.
ผม ได้ ประสบ ความ สัตย์ จริง ครั้ง แล้ว ครั้ง เล่า เกี่ยว ด้วย ถ้อย คํา ของ ท่าน ผู้ ประพันธ์ เพลง สรรเสริญ ที่ ว่า “เมื่อ ข้าพเจ้า พูด ว่า เท้า ของ ข้าพเจ้า พลาด พลั้ง ไป; โอ้ พระ ยะโฮวา, พระ กรุณาคุณ ของ พระองค์ ก็ ทรง ประคอง ข้าพเจ้า ไว้.
Câu 2 và 3 nói: “Còn về phần tôi, chân tôi đã gần vấp, suýt chút bước tôi phải trượt.
ข้อ 2 และ 3 กล่าว ว่า “ฝ่าย ข้าพเจ้า เล่า, เท้า ของ ข้าพเจ้า แทบ หลุด แล้ว; ย่าง เท้า ของ ข้าพเจ้า แทบ จะ พลาด พลั้ง ลง ไป แล้ว.
Ông nói: “Còn về phần tôi, chân tôi đã gần vấp, suýt chút bước tôi phải trượt”.
ใน แง่ หนึ่ง กรณี ของ เขา อาจ คล้าย กับ สถานการณ์ อันตราย ที่ อาซาฟ ผู้ ประพันธ์ เพลง สรรเสริญ เคย ประสบ. เขา กล่าว ว่า “ฝ่าย ข้าพเจ้า เล่า, เท้า ของ ข้าพเจ้า แทบ หลุด แล้ว; ย่าง เท้า ของ ข้าพเจ้า แทบ จะ พลาด พลั้ง ลง ไป แล้ว.”
Người làm chân giả và tôi gắn các bộ phận một cách ngẫu nhiên và tạo ra một đôi chân giả có thể dùng để trượt ván tuyết.
ฉันและช่างทําขาเทียม ลองใช้วัสดุต่าง ๆ จนเราสามารถทําขาเทียม ที่ใช้เล่นสโนว์บอร์ดได้
" Tuy nhiên, như đối với tôi, bàn chân của tôi đã gần như biến mất; các bước của tôi đã tốt đêm trượt.
ที่จะรับฟังในขณะที่ไซเมียนอ่านดังนี้" แต่เป็นสําหรับฉันเท้าของฉันก็หายไปเกือบ
Bốn tháng sau, tôi quay lại với chiếc ván trượt, mặc dù mọi việc không như tôi mong muốn: Đầu gối và mắt cá chân của tôi không gập lại được và lúc đó, tôi đã làm tất cả những người trên cáp treo hoảng hồn khi ngã, mà chân vẫn còn dính vào ván trượt (Cười) rồi nó tiếp tục văng xuống núi trong khi tôi thì vẫn ở yên vị ở trên đỉnh núi.
4 เดือนต่อมา ฉันกลับมาเล่นสโนว์บอร์ดอีกครั้ง แม้ว่าผลลัพธ์มันจะไม่ดีเท่าที่หวังไว้ เข่าและข้อเท้าฉันไม่สามารถงอได้ ครั้งหนึ่ง ฉันทําให้นักสกีคนอื่น บนสกีลิฟต์ได้รับบาดเจ็บ ตอนที่ฉันหกล้ม และขาฉัน กระเด็นหลุดไปพร้อมกับกระดานสโนว์บอร์ด (เสียงหัวเราะ) พุ่งลงจากบนเขา โดยที่ตัวฉันยังคงอยู่ที่ยอดเขา
Khi chúng ta cử động tay chân để tạo lực đẩy chống lại nước, một phần của các phân tử nước chỉ cần trượt qua nhau thay vì tạo ra phản lực.
เมื่อเราขยับแขนขา เพื่อผลักดันน้ําออกไป บางส่วนของโมเลกุลน้ํา ก็จะเคลื่อนผ่านกันไป แทนที่จะสะท้อนกลับมา

มาเรียนกันเถอะ เวียดนาม

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ trượt chân ใน เวียดนาม มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เวียดนาม

อัปเดตคำของ เวียดนาม

คุณรู้จัก เวียดนาม ไหม

ภาษาเวียดนามเป็นภาษาของชาวเวียดนามและเป็นภาษาราชการในเวียดนาม นี่คือภาษาแม่ของประชากรเวียดนามประมาณ 85% พร้อมกับชาวเวียดนามในต่างประเทศมากกว่า 4 ล้านคน ภาษาเวียดนามเป็นภาษาที่สองของชนกลุ่มน้อยในเวียดนามและเป็นภาษาของชนกลุ่มน้อยที่เป็นที่ยอมรับในสาธารณรัฐเช็ก เนื่องจากเวียดนามอยู่ในเขตวัฒนธรรมเอเชียตะวันออก ภาษาเวียดนามจึงได้รับอิทธิพลอย่างมากจากคำภาษาจีน ดังนั้นจึงเป็นภาษาที่มีความคล้ายคลึงกันน้อยที่สุดกับภาษาอื่นๆ ในตระกูลภาษาออสโตรเอเชียติก