trau dồi ใน เวียดนาม หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า trau dồi ใน เวียดนาม คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ trau dồi ใน เวียดนาม

คำว่า trau dồi ใน เวียดนาม หมายถึง ปลูก, เพาะ, ทําไร่ทํานา, ไถ, เตรียมดิน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า trau dồi

ปลูก

(cultivate)

เพาะ

(cultivate)

ทําไร่ทํานา

(cultivate)

ไถ

(cultivate)

เตรียมดิน

(cultivate)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

▪ Đức tính nào bạn cần trau dồi nhiều nhất để trở thành người vợ hoặc người chồng tốt?
▪ คุณลักษณะ อะไร ที่ คุณ จําเป็น ต้อง ฝึกฝน เพื่อ จะ เป็น คู่ ครอง ที่ ดี ได้?
Trau dồi kỹ năng trong thánh chức—Quan tâm đến người khác
ทํา ให้ ความ สามารถ ใน งาน รับใช้ ของ คุณ ดี ขึ้น—แสดง ความ สนใจ เป็น ส่วน ตัว
Dù đã đi rao giảng nhiều năm, anh chị hãy tiếp tục trau dồi kỹ năng.
4:13, 15) ถึง แม้ ผ่าน ไป หลาย ปี แล้ว นับ ตั้ง แต่ ที่ คุณ ประกาศ ครั้ง แรก คุณ ก็ ไม่ ควร หยุด ปรับ ปรุง ทักษะ ของ คุณ ให้ ดี ขึ้น.
Trau dồi kỹ năng trong thánh chức—Mời nhận sách Kinh Thánh dạy
ทํา ให้ ความ สามารถ ใน งาน รับใช้ ของ คุณ ดี ขึ้น—การ เสนอ หนังสือ ไบเบิล สอน
Trau dồi kỹ năng trong thánh chức—Làm chứng ở khu vực thương mại và những cửa hàng
ทํา ให้ ความ สามารถ ใน งาน รับใช้ ของ คุณ ดี ขึ้น—การ ประกาศ ใน เขต ธุรกิจ
Trau dồi kỹ năng trong thánh chức—Trở thành bạn đồng hành đắc lực
ทํา ให้ ความ สามารถ ใน งาน รับใช้ ของ คุณ ดี ขึ้น—เป็น คู่ ที่ ดี
Chúng ta có nên cố gắng trau dồi tính trung thực không?
คุ้มค่า ไหม ที่ จะ ปลูกฝัง ความ ซื่อ สัตย์?
Trau dồi kỹ năng trong thánh chức—Ghi chép thông tin của người chú ý
ทํา ให้ ความ สามารถ ใน งาน รับใช้ ของ คุณ ดี ขึ้น—การ จด ราย ละเอียด เกี่ยว กับ ผู้ สนใจ
(Hãy xem sách Làm sao trau dồi khả năng ăn nói và dạy dỗ của bạn, bài 19, đoạn 4).
(ดู คู่มือ โรง เรียน บทเรียน 38 วรรค 4.)
Để trau dồi nghệ thuật nói chuyện, sao bạn không bắt đầu ngay trong gia đình?
เพื่อ จะ ปรับ ปรุง ทักษะ ใน การ สนทนา ของ คุณ ควร จะ เริ่ม ต้น ที่ บ้าน.
Thứ hai, Kinh Thánh khuyên chúng ta trau dồi tính khiêm tốn và biết suy xét.
ประการ ที่ สอง คัมภีร์ ไบเบิล กระตุ้น เรา ให้ ปลูกฝัง ความ สงบเสงี่ยม และ การ มี สุขภาพ จิต ดี.
Trau dồi kỹ năng trong thánh chức —Giúp học viên chuẩn bị bài
ทํา ให้ ความ สามารถ ใน งาน รับใช้ ของ คุณ ดี ขึ้น—สอน นัก ศึกษา ให้ เตรียม ล่วง หน้า
13 Mặt khác, chúng ta có thể trau dồi thêm ở vài chỗ khác.
13 อีก ด้าน หนึ่ง มี เรื่อง ต้อง ปรับปรุง ใน บาง ด้าน.
Thánh linh Đức Chúa Trời giúp những người mặc lấy “người mới” trau dồi những đức tính nào?
คุณลักษณะ อะไร ที่ พระ วิญญาณ ของ พระเจ้า ก่อ ให้ เกิด ผล ใน คน เหล่า นั้น ที่ สวม ใส่ “บุคลิกภาพ ใหม่”?
Trau dồi kỹ năng trong thánh chức —Dùng câu hỏi một cách hữu hiệu
ทํา ให้ ความ สามารถ ใน งาน รับใช้ ของ คุณ ดี ขึ้น—การ ใช้ คํา ถาม อย่าง มี ประสิทธิภาพ
Trau dồi kỹ năng trong thánh chức—Chủ động bắt chuyện để làm chứng bán chính thức
ทํา ให้ ความ สามารถ ใน งาน รับใช้ ของ คุณ ดี ขึ้น—เป็น ฝ่าย เริ่ม คุย เพื่อ ประกาศ อย่าง ไม่ เป็น ทาง การ
Trau dồi kỹ năng trong thánh chức—Thiết lập lộ trình tạp chí
ทํา ให้ ความ สามารถ ใน งาน รับใช้ ของ คุณ ดี ขึ้น—เริ่ม สาย เวียน ส่ง วารสาร
▪ Hãy tự hỏi: Người đó cần hiểu hoặc trau dồi điểm nào để tiến bộ về thiêng liêng?
▪ คิด ดู ว่า เขา จําเป็น ต้อง เข้าใจ เรื่อง ใด หรือ ต้อง ปรับ ปรุง อะไร เพื่อ จะ ก้าว หน้า ทาง ฝ่าย วิญญาณ?
Điều gì có thể giúp bạn trau dồi về phương diện này?
อะไร จะ ช่วย คุณ ให้ ปรับ ปรุง ใน เรื่อง นี้ ได้?
Hãy trau dồi những đức tính giúp bạn đào tạo môn đồ
จง พัฒนา คุณลักษณะ ที่ ช่วย คุณ สอน คน ให้ เป็น สาวก
21 Việc học hỏi cũng có thể giúp trau dồi lời cầu nguyện.
21 การ ศึกษา ช่วย ปรับ ปรุง คุณภาพ การ อธิษฐาน ของ เรา เช่น กัน.
Trau dồi kỹ năng trong thánh chức—Đặt nền tảng cho việc thăm lại
ทํา ให้ ความ สามารถ ใน งาน รับใช้ ของ คุณ ดี ขึ้น—ปู ทาง เพื่อ กลับ เยี่ยม
Làm thế nào trau dồi âm lượng?
วิธี ปรับ ปรุง ความ ดัง ของ คุณ ให้ ดี ขึ้น.
Trau dồi kỹ năng trong thánh chức —Đặt nền tảng cho việc thăm lại
ทํา ให้ ความ สามารถ ใน งาน รับใช้ ของ คุณ ดี ขึ้น—ปู ทาง เพื่อ กลับ เยี่ยม
Trau dồi nghệ thuật xử sự tế nhị
เรียน รู้ ศิลปะ ของ การ ผ่อน หนัก ผ่อน เบา

มาเรียนกันเถอะ เวียดนาม

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ trau dồi ใน เวียดนาม มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เวียดนาม

อัปเดตคำของ เวียดนาม

คุณรู้จัก เวียดนาม ไหม

ภาษาเวียดนามเป็นภาษาของชาวเวียดนามและเป็นภาษาราชการในเวียดนาม นี่คือภาษาแม่ของประชากรเวียดนามประมาณ 85% พร้อมกับชาวเวียดนามในต่างประเทศมากกว่า 4 ล้านคน ภาษาเวียดนามเป็นภาษาที่สองของชนกลุ่มน้อยในเวียดนามและเป็นภาษาของชนกลุ่มน้อยที่เป็นที่ยอมรับในสาธารณรัฐเช็ก เนื่องจากเวียดนามอยู่ในเขตวัฒนธรรมเอเชียตะวันออก ภาษาเวียดนามจึงได้รับอิทธิพลอย่างมากจากคำภาษาจีน ดังนั้นจึงเป็นภาษาที่มีความคล้ายคลึงกันน้อยที่สุดกับภาษาอื่นๆ ในตระกูลภาษาออสโตรเอเชียติก