tòa án ใน เวียดนาม หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า tòa án ใน เวียดนาม คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ tòa án ใน เวียดนาม

คำว่า tòa án ใน เวียดนาม หมายถึง ศาล, คณะตุลาการ, ศาล หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า tòa án

ศาล

noun

Giết người có chủ tâm là tội nguy hiểm nhất trong tòa án hình sự.
สังหารเป็นค่าใช้จ่ายที่ร้ายแรงที่สุดพยายามในศาลทางอาญาของเรา

คณะตุลาการ

noun

ศาล

adjective noun

Kể lại kinh nghiệm trước tòa án, một anh nói: “Tòa đã tuyên bố bản án tử hình.
เมื่อเล่าถึงประสบการณ์ของเขาในศาล คริสเตียนคนหนึ่งเขียนจดหมายดังนี้: “มีคําพิพากษาออกมาให้ประหารชีวิต.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Tòa án buộc chính phủ phải bồi thường thiệt hại và chịu án phí cho 17 người này.
ศาล ยัง ได้ สั่ง ให้ รัฐบาล จ่าย ค่า เสียหาย และ ค่า ดําเนิน การ ทาง กฎหมาย ให้ กับ ทั้ง 17 คน ด้วย.
Tôi xin hoãn lại, nhưng chúng tôi trên đường đến tòa án.
ฉันอยากอยู่กับนายนะ แต่เรากําลังจะไปศาล
Giết người có chủ tâm là tội nguy hiểm nhất trong tòa án hình sự.
สังหารเป็นค่าใช้จ่ายที่ร้ายแรงที่สุดพยายามในศาลทางอาญาของเรา
Bản sao di chúc từ tòa án.
จากศาล
Galileo tự biện hộ trước Tòa Án Dị Giáo La Mã
กาลิเลโอ แก้ ต่าง ให้ ตน เอง ต่อ หน้า ศาล ศาสนา แห่ง กรุง โรม
Tòa Án Dị Giáo kết án
ถูก ศาล ศาสนา กล่าว โทษ
Tòa án chỉ được phép xem xét lời tố giác mà không có quyền kiện.
ศาล ไม่ สามารถ ยื่น ฟ้อง ได้ เอง แต่ มี หน้า ที่ ดําเนิน การ ไต่สวน ความ ผิด ตาม ที่ มี การ ยื่น ฟ้อง.
Ngày 16-6-2004, Tòa án thành phố Mát-xcơ-va phê chuẩn phán quyết ấy*.
ใน วัน ที่ 16 มิถุนายน 2004 ศาล แห่ง กรุง มอสโก สนับสนุน การ ตัดสิน นั้น.
Tòa án hỏi: “Những câu này có kích động sự thù nghịch về tôn giáo không?”.
ศาล ถาม ว่า “ข้อ คัมภีร์ เหล่า นี้ ยุยง ให้ เกิด ความ เป็น ปฏิปักษ์ ต่อ กัน ทาง ศาสนา ไหม?”
ở đây không phải Tòa án Quốc tế đâu, Trung sĩ.
และผมไม่มีอํานาจสั่งขังผู้พัน
Chờ ngày ra tòa án binh.
ขึ้นศาลทหาร
Cuối cùng, chúng tôi bị đưa ra tòa án quân sự.
ใน ที่ สุด เรา ปรากฏ ตัว ต่อ หน้า ศาล ทหาร.
Chúng ta đưa cậu ta vào tù, chúng ta để tòa án quyết định.
เราแค่ควบคุมตัวเขา แล้วให้ศาลเป็นคนตัดสิน
Trong Tòa án Tối cao của Vũ trụ, điều gì sẽ được chứng tỏ cách vĩnh viễn?
ใน ศาล สกลโลก อะไร จะ ได้ รับ การ พิสูจน์ ยืน ยัน อย่าง ถาวร?
Vì chúng ta hết thảy sẽ ứng-hầu trước tòa-án Đức Chúa Trời...
เพราะ เรา ทุก คน จะ ยืน อยู่ ต่อ หน้า บัลลังก์ แห่ง การ พิพากษา ของ พระเจ้า . . .
“Chúng ta hết thảy sẽ ứng-hầu trước tòa-án Đức Chúa Trời” (Rô-ma 14:10).
“เรา ทุก คน จะ ยืน อยู่ ต่อ หน้า บัลลังก์ แห่ง การ พิพากษา ของ พระเจ้า.”—โรม 14:10, ล. ม.
Những người rao giảng về Nước Trời trình vấn đề lên tòa án
ผู้ ประกาศ ราชอาณาจักร สู้ คดี ใน ศาล
Ai lại muốn sống ở một nơi không có luật pháp, không có tòa án hoặc cảnh sát?
ใคร หรือ จะ ต้องการ อยู่ ใน เขต ที่ ไม่ มี กฎหมาย, ไม่ มี ศาล, และ ไม่ มี ตํารวจ?
Quyết định của tòa án được đưa lên trang nhất của các nhật báo.
คํา ตัดสิน ชี้ขาด ของ ศาล กลาย เป็น พาด หัว ข่าว ใหญ่.
Ông đã tự biện hộ trước tòa án La Mã, ngay cả kháng án lên Sê-sa.
(1 โกรินโธ 6:1) ท่าน แก้ คดี ให้ ตัว เอง โดย อาศัย ระบบ ศาล ของ โรม กระทั่ง อุทธรณ์ ต่อ กายะซา.
Đất nước này không có tòa án cho những kẻ như Prothero.
ไม่มีศาลยุติธรรม สําหรับคนอย่าง โพรเทโร.
Galileo đứng trước các quan tòa của Tòa án dị giáo
กาลิเลโอ เผชิญ หน้า ผู้ สอบสวน ใน ศาล ศาสนา
Vào ngày 7-4-1990, Tòa Án Nhân Dân ở Valmiera tái xét trường hợp của tôi.
วัน ที่ 7 เมษายน 1990 เป็น วัน นัด ทบทวน คดี ของ ผม ใน ศาล ประชาชน ที่ เมือง วัลมีเยรา.
Bảo thế với tòa án phá sản ấy.
บอกต่อศาลล้มละลาย
Vừa có được quyết định của tòa án.
เฮ้ ผลการตัดสินของศาลออกมาแล้ว

มาเรียนกันเถอะ เวียดนาม

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ tòa án ใน เวียดนาม มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เวียดนาม

อัปเดตคำของ เวียดนาม

คุณรู้จัก เวียดนาม ไหม

ภาษาเวียดนามเป็นภาษาของชาวเวียดนามและเป็นภาษาราชการในเวียดนาม นี่คือภาษาแม่ของประชากรเวียดนามประมาณ 85% พร้อมกับชาวเวียดนามในต่างประเทศมากกว่า 4 ล้านคน ภาษาเวียดนามเป็นภาษาที่สองของชนกลุ่มน้อยในเวียดนามและเป็นภาษาของชนกลุ่มน้อยที่เป็นที่ยอมรับในสาธารณรัฐเช็ก เนื่องจากเวียดนามอยู่ในเขตวัฒนธรรมเอเชียตะวันออก ภาษาเวียดนามจึงได้รับอิทธิพลอย่างมากจากคำภาษาจีน ดังนั้นจึงเป็นภาษาที่มีความคล้ายคลึงกันน้อยที่สุดกับภาษาอื่นๆ ในตระกูลภาษาออสโตรเอเชียติก