tilboð ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า tilboð ใน ไอซ์แลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ tilboð ใน ไอซ์แลนด์
คำว่า tilboð ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึง ใบเสนอราคา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า tilboð
ใบเสนอราคาnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Farið stuttlega yfir efni bæklinganna sem eru tilboð mánaðarins. Bregðið síðan upp einu eða tveim sýnidæmum. อธิบาย จุด ที่ น่า สนใจ ของ หนังสือ ที่ จะ เสนอ ใน เดือน กรกฎาคม คร่าว ๆ จาก นั้น ให้ มี การ สาธิต หนึ่ง หรือ สอง ชุด. |
Tilboð: Í þessu tölublaði Varðturnsins eru upplýsingar sem Jesús og faðir hans hafa gefið um líf á himni. การ เสนอ หอสังเกตการณ์ ฉบับ นี้ อธิบาย ว่า พระ เยซู และ พระเจ้า ซึ่ง เป็น พ่อ ของ ท่าน เปิด เผย ว่า สวรรค์ เป็น ยัง ไง |
Hvaða viðskipti reyndi Satan að eiga við Jesú og um hvað tvennt upplýsir þetta tilboð hans okkur? ซาตาน พยายาม ดําเนิน การ เช่น ไร กับ พระ เยซู และ ข้อ เสนอ นั้น สอน ข้อ เท็จ จริง สอง ประการ อะไร แก่ เรา? |
Tilboð: Í þessu tölublaði Varðturnsins er skoðað hvað Biblían segir um lífið og dauðann. การ เสนอ หอสังเกตการณ์ ฉบับ นี้ จะ อธิบาย ว่า คัมภีร์ ไบเบิล บอก อย่าง ไร เกี่ยว กับ ชีวิต และ ความ ตาย |
Eða tilboð mig fara inn í nýja- liðinu gröf, og fela mig með dauðum manni í líkklæði hans; หรือเสนอราคาให้ฉันไปเป็นหลุมฝังศพใหม่ที่ทําและซ่อนฉันกับคนตายในผ้าห่อศพของเขา; |
Ef tilboð virðist of gott til að vera satt er það oftast raunin. ถ้า ข้อ เสนอ ดู เหมือน ดี เกิน กว่า จะ เป็น จริง ได้ มัน ก็ มัก จะ เป็น อย่าง นั้น |
Og tilboð hennar, merkja þig mér, á miðvikudaginn næsta, - En, mjúk! hvaða dagur er þetta? และการเสนอราคาของเธอเครื่องหมายที่คุณรักในวันพุธถัดไป -- แต่อ่อน! สิ่งที่วันนี้คืออะไร? |
Svokallaðir vinir vöndu komur sínar til mín og komu með lokkandi tilboð. คน ที่ ผม เคย คิด ว่า เป็น เพื่อน ได้ มา ที่ บ้าน และ ให้ ข้อ เสนอ ที่ เย้า ยวน ใจ. |
Sumir hafa náð góðum árangri með því að lesa vel valinn ritningarstað þegar þeir bjóða tilboð mánaðarins. เมื่อ เสนอ วารสาร พยายาม ใช้ ข้อ คัมภีร์ ที่ ปรากฏ อยู่ ใน วิธี เสนอ ที่ แนะ ไว้. |
Stjórnandinn gæti stuttlega rætt um dagstextann ef hann tengist prédikunarstarfi okkar og komið með eina eða tvær sérstakar tillögur um kynningarorð eða haft stutta sýnikennslu um tilboð mánaðarins. ผู้ นํา อาจ พิจารณาข้อ พระ คัมภีร์ ประจํา วัน อย่าง สั้น ๆ ถ้า ข้อ นั้น เกี่ยว ข้อง กับ กิจกรรม ประกาศ และ ให้ ข้อ แนะ ใน การ ประกาศ โดย เฉพาะ หนึ่ง หรือ สอง อย่าง หรือ ไม่ ก็ ให้ มี การ สาธิต สั้น ๆ โดย ใช้ หนังสือ ที่ เสนอ ใน เดือน นั้น. |
Væri það ekki svolítið annað en að gera tilboð í viðhaldsvinnu fyrir kirkjuna, svo sem að einangra þakið eða skipta um þakklæðningu? นั่น แตกต่าง กับ การ ที่ เขา ประมูล เพื่อ จะ ได้ สัญญา เช่น การ มุง หลังคา หรือ ปู ฉนวน ใต้ หลังคา โบสถ์ มิ ใช่ หรือ? |
Hafðu í huga að milljónir annarra gætu hafa fengið sama tilboð og gistingin, sem þér er boðin, er örugglega lakari en auglýst var. จง จํา ไว้ ว่า ข้อ ความ เดียว กัน อาจ ถูก ส่ง ไป ถึง คน อื่น ๆ อีก หลาย ล้าน คน และ การ บริการ ที่ จัด ไว้ รับรอง คุณ ก็ จะ น้อย กว่า ที่ โฆษณา ไว้ มาก นัก. |
Það Romeo tilboð þig ná? โรมิโอว่าการเสนอราคาเจ้าเรียก? |
Tilboð: Þetta tímarit bendir á hvað við getum gert áður en hamfarir verða, meðan á þeim stendur og eftir á. การ เสนอ หนังสือ เล่ม นี้ บอก ว่า เรา ควร ทํา อะไร ใน ช่วง ก่อน ระหว่าง และ หลัง จาก เกิด ภัย พิบัติ |
Ekkert tilboð um áhrif og völd í þessum heimi gæti komið honum til að óhlýðnast á nokkurn hátt. การ เสนอ อํานาจ หรือ อิทธิพล ใน โลก นี้ จะ ไม่ ชัก นํา พระองค์ ให้ กระทํา การ ใด ๆ ที่ เป็น การ ไม่ เชื่อ ฟัง. |
Tilboð: Í þessu tölublaði Varðturnsins eru dæmi um þá hagnýtu visku sem er að finna í Biblíunni og bent á hvernig hægt sé að hafa sem mest gagn af biblíulestri. การ เสนอ หอสังเกตการณ์ ฉบับ นี้ มี ตัว อย่าง คํา แนะ นํา ที่ ใช้ ได้ จริง จาก คัมภีร์ ไบเบิล และ บอก วิธี อ่าน คัมภีร์ ไบเบิล ให้ สนุก และ ได้ ประโยชน์ |
4 Hús úr húsi: Þar sem smáritin koma að góðum notum í boðunarstarfinu verða þau tilboð mánaðarins af og til og fyrsta skiptið verður í nóvember. 4 ใน การ ประกาศ ตาม บ้าน: เนื่อง จาก แผ่น พับ เป็น เครื่อง มือ ที่ ใช้ ได้ ผล ใน การ ประกาศ ตั้ง แต่ เดือน พฤศจิกายน จึง จะ มี การ ใช้ แผ่น พับ สําหรับ การ เสนอ ประจํา เดือน เป็น ครั้ง คราว. |
Rifjið upp tilboð mánaðarins fyrir janúar og bendið á hvar hægt er að finna kynningartillögur. พูด ถึง หนังสือ ที่ จะ เสนอ ใน เดือน มกราคม และ ชี้ ให้ พี่ น้อง เห็น ว่า จะ พบ ข้อ แนะ สําหรับ การ เสนอ ได้ จาก ที่ ไหน. |
Í marsmánuði 2007 verður bókin tilboð mánaðarins. ฉัน จะ ประพฤติ สอดคล้อง กับ พระ ประสงค์ ของ พระองค์ และ ช่วย คน อื่น ๆ ให้ ทํา เช่น นั้น ได้ อย่าง ไร?’ |
Ræðið síðan hvernig hægt er að styðjast við þessar ábendingar þegar við bjóðum tilboð mánaðarins í desember. จาก นั้น ให้ พิจารณา วิธี ใช้ จุด ต่าง ๆ เหล่า นี้ เมื่อ เสนอ หนังสือ สําหรับ เดือน ธันวาคม. |
Tilboð: Í þessari grein er fjallað meira um það sem Biblían segir um nafn Guðs. การ เสนอ บทความ นี้ อธิบาย มาก ขึ้น ถึง สิ่ง ที่ คัมภีร์ ไบเบิล บอก เกี่ยว กับ ชื่อ ของ พระเจ้า |
Notið tillöguna neðst á blaðsíðunni og sviðsetjið hvernig hægt er að bjóða tilboð næsta mánaðar. โดย ใช้ หนังสือ ที่ จะ เสนอ ใน เดือน หน้า สาธิต ตาม คํา แนะ นํา ใน วรรค สุด ท้าย ของ เรื่อง ที่ พิจารณา. |
Biddu boðbera að sviðsetja eintal til að sýna hvernig hann notar nokkrar mínútur áður en hann fer í boðunarstarfið til að semja einfalt uppkast í huganum til að kynna tilboð mánaðarins. โดย ใช้ ข้อ แนะ การ เสนอ หนังสือ สําหรับ เดือน นี้ ให้ ผู้ ประกาศ พูด กับ ตัว เอง สอง สาม นาที ก่อน ออก ประกาศ เพื่อ เตรียม โครง เรื่อง ใน ใจ สําหรับ การ เสนอ ของ ตน. |
Hafið sýnikennslu þar sem boðberi ber vitni óformlega og notar tilboð mánaðarins til að hefja biblíunámskeið. ให้ มี การ สาธิต วิธี ที่ ผู้ ประกาศ ใช้ หนังสือ ที่ เสนอ ประจํา เดือน เพื่อ เริ่ม การ ศึกษา พระ คัมภีร์ ใน การ ประกาศ อย่าง ไม่ เป็น ทาง การ. |
Tilboð hans hefði ekki verið nein freisting fyrir Krist ef hann hefði ekki ráðið yfir þeim í alvöru. เพราะ ที่ พญา มาร เสนอ สิ่ง เหล่า นั้น แก่ พระ เยซู จะ เป็น การ ลอง ใจ ได้ อย่าง ไร หาก มัน ไม่ ได้ เป็น เจ้าของ สิ่ง เหล่า นั้น จริง ๆ? |
มาเรียนกันเถอะ ไอซ์แลนด์
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ tilboð ใน ไอซ์แลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ไอซ์แลนด์
อัปเดตคำของ ไอซ์แลนด์
คุณรู้จัก ไอซ์แลนด์ ไหม
ไอซ์แลนด์เป็นภาษาเจอร์แมนิก์และภาษาราชการของประเทศไอซ์แลนด์ มันเป็นภาษาอินโด-ยูโรเปียน ซึ่งเป็นของสาขาเจอร์แมนิกเหนือของกลุ่มภาษาเจอร์มานิก ผู้พูดภาษาไอซ์แลนด์ส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในไอซ์แลนด์ ประมาณ 320,000 คน เจ้าของภาษาไอซ์แลนด์มากกว่า 8,000 คนอาศัยอยู่ในเดนมาร์ก ภาษานี้พูดโดยผู้คนประมาณ 5,000 คนในสหรัฐอเมริกาและมากกว่า 1,400 คนในแคนาดา แม้ว่า 97% ของประชากรไอซ์แลนด์จะถือว่าไอซ์แลนด์เป็นภาษาแม่ของพวกเขา แต่จำนวนผู้พูดในชุมชนนอกไอซ์แลนด์ก็ลดลง โดยเฉพาะแคนาดา