thảo mộc ใน เวียดนาม หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า thảo mộc ใน เวียดนาม คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ thảo mộc ใน เวียดนาม
คำว่า thảo mộc ใน เวียดนาม หมายถึง พืช, พฤกษชาติ, พรรณพืช, สมุนไพร, พืชพันธุ์ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า thảo mộc
พืช(herb) |
พฤกษชาติ(vegetation) |
พรรณพืช(vegetation) |
สมุนไพร(herb) |
พืชพันธุ์(vegetation) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Có lẽ bạn thích biết về thú vật hay thảo mộc. คุณ อาจ ชอบ เรียน รู้ เกี่ยว กับ สัตว์ หรือ พืช ต่าง ๆ. |
Thẻ nước thảo mộc nhé. ป้ายน้ําสมุนไพรนะสิ |
Mình nhớ đã đọc về chúng trong những cuốn thảo mộc học. จําได้ว่าอ่านพบอะไรในสมุนไพรวิทยา |
Và con có đem theo vài loại thảo mộc của mẹ từ căn bếp. หนูเอาสมุนไพรมาจากในครัวด้วย |
Những gò thảo mộc ngát hương. เหมือน กอง พืช สมุนไพร หอม |
Uống... uống trà thảo mộc Dr. Thanh nha? คุณดูเครียดนะ เอาชาสมุนไพรไหม |
Mọc xung quanh đấy là vô số dương xỉ, rêu, cây leo, cây bụi, và thảo mộc. เฟิร์น นับ ไม่ ถ้วน, ตะไคร่ น้ํา, กาฝาก, ไม้ พุ่ม, และ พืช สมุนไพร งอกงาม อยู่ ท่ามกลาง ป่า ไม้. |
Chăm sóc thảo mộc của tôi. ดูแลฝูงสัตว์ |
* Thảo mộc, trái cây, thịt và ngũ cốc được tạo ra cho loài người và súc vật dùng, GLGƯ 89:10–17. * สมุนไพร, ผลไม้, เนื้อของสัตว์, และธัญพืชทรงกําหนดไว้เพื่อการบริโภคของมนุษย์และของสัตว์, คพ. ๘๙:๑๐–๑๗. |
Giữa bãi cát và cỏ khô, vết tích duy nhất của thảo mộc là vài cái lá của cây baobab. กลาง ดิน ทราย และ หญ้า แห้ง ร่องรอย พืช ใบ เขียว ที่ หลง เหลือ อยู่ ก็ จะ มี เพียง ใบ ของ ต้น บาโอบับ ไม่ กี่ ใบ. |
24 Đất sẽ sinh gai góc và cây gai kế ra cho ngươi, và ngươi sẽ ăn thảo mộc của đồng ruộng. ๒๔ กอหนามก็เช่นกัน, และมันจะนําต้นหนามมาบังเกิดแก่เจ้า, และเจ้าจะกินพืชพันธุ์ในท้องทุ่ง. |
Cuốn Smith’s Bible Dictionary nói rằng châu chấu “gây thiệt hại khủng khiếp cho thảo mộc trong nước nào mà chúng đến”. พจนานุกรม อธิบาย คัมภีร์ ไบเบิล ของ สมิท บอก ว่า ตั๊กแตน “ผลาญ ทําลาย พืช พรรณ อย่าง น่า กลัว ตาม ประเทศ ต่าง ๆ ที่ พวก มัน แวะ เยือน.” |
Vào năm 1818 một người Anh, William Cattley, nhận được từ Brazil một chuyến hàng chở bằng tàu gồm các loài thảo mộc nhiệt đới. ใน ปี 1818 ชาย คน หนึ่ง ใน อังกฤษ ชื่อ วิลเลียม แคตต์ลีย์ ได้ รับ สินค้า เป็น พืช เขต ร้อน จาก บราซิล ซึ่ง ส่ง มา ทาง เรือ. |
Ngài bao phủ mặt đất bằng muôn vàn loại thảo mộc, một số thì ăn được còn một số khác để làm đẹp mắt. พระองค์ ทรง ปก คลุม พื้น ผิว โลก ด้วย พืช ผัก หลาย ชนิด บาง ชนิด เหมาะ ที่ จะ เป็น อาหาร บาง ชนิด โดย เฉพาะ ให้ ความ ชื่น ตา ชื่น ใจ เมื่อ เห็น. |
5 Cùng mọi cây cối ngoài đồng trước akhi nó có ở trên đất, và mọi thảo mộc ngoài đồng trước khi nó mọc lên. ๕ และพืชทุกอย่างในทุ่งก่อนกมันอยู่ในพื้นดิน, และพืชพันธุ์ทุกอย่างในทุ่งก่อนมันเติบโต. |
Tuy nhiên, thời tiết và các loại thảo mộc thay đổi rất nhiều từ vùng duyên hải thấp đến vùng đồi núi sâu bên trong lục địa. แต่ จาก ชายฝั่ง ที่ ลาด ต่ํา ไป จน ถึง พื้น ที่ ส่วน ใน ซึ่ง เป็น เทือก เขา สภาพ ภูมิ อากาศ และ พืช พรรณ มี ความ หลาก หลาย แตกต่าง กัน มาก. |
Những kiến thức địa phương về dược tính của thảo mộc, lá, vỏ và rễ cây được lưu truyền từ thế hệ nầy qua thế hệ khác. ภูมิ ปัญญา ท้องถิ่น ใน เรื่อง สมุนไพร, ใบ ไม้, เปลือก ไม้, และ ราก ไม้ ซึ่ง มี คุณสมบัติ เป็น ยา ได้ ถ่ายทอด จาก คน รุ่น หนึ่ง ไป ยัง อีก รุ่น หนึ่ง. |
Ông Byron thường nói với những du khách biết thưởng thức: “Chúng tôi không tạo ra dầu của thảo mộc này, chúng tôi chỉ tinh chiết nó. ไบรอน มัก จะ เตือน ใจ ผู้ มา เยือน ที่ รู้สึก หยั่ง รู้ ค่า เหล่า นี้ ว่า “เรา ไม่ ได้ ทํา น้ํามัน เรา เพียง แค่ สกัด น้ํามัน. |
Ngay cả một liều thuốc do một thầy pháp thôn quê pha trộn chỉ là những vật liệu thông thường mà thôi—rễ cây, thảo mộc, v.v... และ แม้ แต่ ยา ที่ ปรุง เป็น พิเศษ โดย หมอ ไสยศาสตร์ ใน ชนบท ก็ เป็น เพียง การ ผสม ส่วน ประกอบ ธรรมดา—ราก ไม้, สมุนไพร, และ อะไร ทํานอง นั้น. |
Cho nên ta không lấy làm ngạc nhiên khi một số nhà lâm học mô tả chúng là “cây lộng lẫy tột bực của thế giới thảo mộc”! ไม่ แปลก ใจ เมื่อ เจ้าหน้าที่ อนุรักษ์ ป่า สมัย ปัจจุบัน บาง คน ได้ พรรณนา ว่า สน ซีดาร์ เป็น “ต้น ไม้ สุด ยอด แห่ง โลก พฤกษชาติ”! |
Đỉnh núi Hẹt-môn đầy tuyết làm cho hơi nước đọng lại ban đêm để tạo thành sương làm tươi thắm thảo mộc vào mùa khô dài lâu. ยอด เขา เฮระโมน ที่ มี หิมะ ปก คลุม ก่อ ให้ เกิด การ กลั่น ตัว ของ ไอ น้ํา ตอน กลางคืน จึง ก่อ น้ํา ค้าง มาก มาย ซึ่ง ช่วย รักษา ต้น พืช ให้ อยู่ รอด ตลอด ช่วง ฤดู แล้ง อัน ยาว นาน. |
Một số loại lan mọc rễ dưới đất nhưng phần lớn chúng (được gọi là thực vật biểu sinh) mọc trên thân cây hoặc những loài thảo mộc khác. กล้วยไม้ บาง ชนิด เติบโต โดย หยั่ง ราก ลง ใน ดิน แต่ ส่วน ใหญ่ (เรียก ว่า พืช อิง อาศัย) จะ ขึ้น บน ต้น ไม้ หรือ บน พืช ชนิด อื่น. |
Người ta thường đến một thầy pháp ở thôn quê để có muti; ông này dùng thảo mộc hay những bộ phận thú vật để pha những liều thuốc. ตาม ปกติ มูที ได้ มา จาก หมอ ไสยศาสตร์ ใน ชนบท ผู้ ซึ่ง ปรุง ยา จาก พืช, ต้น ไม้, หรือ อวัยวะ ของ สัตว์. |
Chúng được tăng thêm hương vị khi được thêm vào các loại thảo mộc và gia vị như bạc hà, thì là, tiểu hồi và mù tạc (Ma-thi-ơ 13:31; 23:23; Lu-ca 11:42). (มัดธาย 13:31; 23:23; ลูกา 11:42) หลัง จาก นั้น แขก อาจ ได้ รับประทาน ของ หวาน ที่ ทํา จาก ข้าว สาลี คั่ว ผสม กับ เมล็ด อัลมอนด์, น้ํา ผึ้ง, และ เครื่องเทศ. |
Loài thảo mộc thân cứng này sống ở nhiều điều kiện khí hậu khác nhau: từ không khí lạnh ở rặng núi Alpes, Pháp, cho đến khí hậu khô nóng ở Trung Đông. ไม้ ล้ม ลุก ที่ ทนทาน นี้ เจริญ เติบโต ได้ ดี ใน ภูมิอากาศ ต่าง ๆ หลาย แบบ ตั้ง แต่ อากาศ เย็น ใน เทือก เขา แอลป์ ของ ฝรั่งเศส ไป จน ถึง อากาศ อัน ร้อน ระอุ ใน ตะวัน ออก กลาง. |
มาเรียนกันเถอะ เวียดนาม
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ thảo mộc ใน เวียดนาม มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เวียดนาม
อัปเดตคำของ เวียดนาม
คุณรู้จัก เวียดนาม ไหม
ภาษาเวียดนามเป็นภาษาของชาวเวียดนามและเป็นภาษาราชการในเวียดนาม นี่คือภาษาแม่ของประชากรเวียดนามประมาณ 85% พร้อมกับชาวเวียดนามในต่างประเทศมากกว่า 4 ล้านคน ภาษาเวียดนามเป็นภาษาที่สองของชนกลุ่มน้อยในเวียดนามและเป็นภาษาของชนกลุ่มน้อยที่เป็นที่ยอมรับในสาธารณรัฐเช็ก เนื่องจากเวียดนามอยู่ในเขตวัฒนธรรมเอเชียตะวันออก ภาษาเวียดนามจึงได้รับอิทธิพลอย่างมากจากคำภาษาจีน ดังนั้นจึงเป็นภาษาที่มีความคล้ายคลึงกันน้อยที่สุดกับภาษาอื่นๆ ในตระกูลภาษาออสโตรเอเชียติก