tekst ใน ดัตช์ หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า tekst ใน ดัตช์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ tekst ใน ดัตช์
คำว่า tekst ใน ดัตช์ หมายถึง ข้อความ, ตํารา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า tekst
ข้อความnoun Wat kun je uit deze tekst over het gebed leren? ท่านสามารถเรียนรู้อะไรได้บ้างเกี่ยวกับการสวดอ้อนวอนจากข้อความนี้ |
ตําราnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Randall schreef de tekst voor het liedje in 1957, toen ouderling Spencer W. ศ. 1957 เมื่อเอ็ลเดอร์สเป็นเซอร์ ดับเบิลยู. |
* Waarom zou de schrijver deze gebeurtenissen of woorden in de tekst hebben opgenomen? * ท่านคิดว่าเหตุใดผู้เขียนจึงรวมเหตุการณ์หรือข้อความเหล่านี้ไว้ในนั้น |
In deze tijd citeren sommige extremisten nog steeds religieuze teksten om de onderdrukking van vrouwen goed te praten; ze beweren dat vrouwen de oorzaak zijn van de problemen van de mens. แม้ แต่ ใน ทุก วัน นี้ พวก คลั่ง ศาสนา บาง คน ยัง คง ยก คํา กล่าว จาก ข้อ เขียน ทาง ศาสนา ขึ้น มา เพื่อ พิสูจน์ ว่า การ ปฏิบัติ ต่อ ผู้ หญิง อย่าง โหด ร้าย เป็น สิ่ง ที่ ถูก ต้อง ชอบธรรม โดย อ้าง ว่า ผู้ หญิง เป็น ต้น เหตุ ทํา ให้ มนุษยชาติ เดือดร้อน. |
Maak het bij het lezen van schriftplaatsen tot een gewoonte om de woorden te benadruk- ken die rechtstreekse ondersteuning verschaffen voor de reden waarom je die teksten gebruikt. เมื่อ อ่าน ข้อ คัมภีร์ จง ทํา ให้ เป็น นิสัย ที่ จะ เน้น คํา ต่าง ๆ ซึ่ง สนับสนุน การ หา เหตุ ผล ของ คุณ โดย ตรง. |
Mijn autoraampje was een stukje opengedraaid en ik zat over de tekst, die ik net gelezen had, na te denken, toen de loop van het pistool in het raampje verscheen. ฉัน หมุน กระจก รถ ลง เล็ก น้อย และ นั่ง ทบทวน ข้อ คัมภีร์ ซึ่ง ฉัน เพิ่ง อ่าน ไป เมื่อ ปาก กระบอก ปืน โผล่ เข้า มา ทาง หน้าต่าง. |
Als u de tekst afbreekt op de waarde in deze kolom (bijvoorbeeld 25 voor kopregels), kunt u '...' of een andere aanduiding gebruiken om aan te geven dat een tekst is afgebroken. หากคุณตัดข้อความตามค่าที่ระบุไว้ในคอลัมน์นี้ (เช่น 25 สําหรับบรรทัดแรก) คุณสามารถเพิ่ม "..." หรือใช้วิธีแสดงข้อความแบบอื่นเพื่อระบุว่าจะมีการตัดค่าเมื่อใด |
Er zijn bewijzen dat deze tekst van Mattheüs — in plaats van in de tijd van Sem-Tob vertaald te zijn uit het Latijn of Grieks — zeer oud was en oorspronkelijk in het Hebreeuws werd opgesteld. มี หลักฐาน ว่า แทน ที่ จะ ได้ รับ การ แปล จาก ภาษา ลาติน หรือ กรีก ใน สมัย ของ เชม-ทอบ เนื้อ ความ จาก มัดธาย ฉบับ นี้ เก่า แก่ มาก และ เดิม เขียน เป็น ภาษา ฮีบรู. |
Daarom besloot hij de tekst van de bijbel in de oorspronkelijke talen te raadplegen en elke leerstelling die niet in overeenstemming was met de bijbel te verwerpen. ด้วย เหตุ นี้ เขา ตั้งใจ แน่วแน่ ที่ จะ ศึกษา ข้อ ความ ของ คัมภีร์ ไบเบิล ใน ภาษา ดั้งเดิม และ ปฏิเสธ คํา สอน ใด ๆ ที่ ขัด กับ พระ คัมภีร์. |
En je hebt net zo goed context nodig om te zien of je te maken hebt met binaire getallen of teksten. และคุณต้องการ บริบทในลักษณะที่คล้ายกัน เพื่อบอกว่าคุณกําลังดูจํานวนเลขฐานสอง หรือข้อความเลขฐานสอง |
(b) Wat moeten we in gedachte houden in verband met teksten waar „lees” bij staat? (ข) ควร จํา อะไร ไว้ เสมอ เกี่ยว กับ ข้อ พระ คัมภีร์ ที่ มี การ ระบุ ไว้ ว่า “อ่าน”? |
* Teksten die tijdens de algemene conferentie geciteerd zijn (scriptures.byu.edu) * พระคัมภีร์อ้างอิงในการประชุมใหญ่สามัญ (scriptures.byu.edu) |
Toen de volledige tekst werd onthuld, stonden de geleerden verstomd. เมื่อ มี การ เปิด เผย ข้อ ความ เดิม ที่ ครบ ถ้วน พวก ผู้ เชี่ยวชาญ รู้สึก ตื่น ตะลึง. |
Hij luistert kalm terwijl Kojo de Bijbel openslaat en een tekst voorleest. เขา ฟัง อย่าง เงียบ ๆ ขณะ ที่ โคโจ เปิด พระ คัมภีร์ อ่าน. |
Lees een bepaalde hoeveelheid tekst en vraag jezelf dan: Wat is het hoofdpunt van wat ik zojuist heb gelezen? หลัง จาก อ่าน ส่วน หนึ่ง จง ถาม ตัว คุณ เอง ว่า ‘อะไร คือ จุด สําคัญ ใน เรื่อง ที่ ฉัน เพิ่ง อ่าน?’ |
Je zou de toehoorders echter kunnen vragen om terwijl jij de tekst leest, te overwegen welke goede raad er gegeven wordt om de situatie aan te pakken. อย่าง ไร ก็ ตาม คุณ อาจ ขอ ผู้ ฟัง ให้ คิด ไตร่ตรอง ดู ว่า ขณะ ที่ คุณ อ่าน ข้อ คัมภีร์ ข้อ นั้น ให้ คํา ชี้ แนะ อะไร เพื่อ รับมือ กับ สถานการณ์ นั้น. |
Wat kun je doen om deze teksten op een leerzame manier te hanteren? คุณ จะ ทํา ให้ ผู้ ฟัง ได้ ความ รู้ จาก ข้อ คัมภีร์ เหล่า นั้น ได้ อย่าง ไร? |
Je mag zijn teksten geheimhouden. ถ้าคุณไม่อยากให้สมุดนั่นกับฉัน ก็เป็นสิทธิ์ของคุณ |
Ik had deze teksten gebruikt om anderen aan te moedigen als ze moeilijkheden hadden — en ze hadden hen echt geholpen! ผม เคย ใช้ ข้อ คัมภีร์ เหล่า นี้ หนุน กําลัง คน อื่น ที่ ตรม ทุกข์ และ ข้อ เหล่า นี้ ก็ ช่วย เขา เหล่า นั้น ได้ จริง ๆ! |
Maar door de teksten in hun eigen bijbel op te zoeken, slaagden ze er toch in de waarheid te leren kennen, en vijf van hen werden Getuigen. แต่ อาศัย ว่า พวก เขา เปิด ดู ข้อ คัมภีร์ ต่าง ๆ ใน ไบเบิล ของ ตัว เอง พวก เขา จึง เรียน ความ จริง ต่อ ไป ได้ แล้ว พวก เขา ห้า คน ก็ เข้า มา เป็น พยาน ฯ. |
Het eerder genoemde naslagwerk zegt terecht over deze tekst: „Dit is in het Oude Testament een van de sterkste uitingen van Gods liefde, zo niet de sterkste.” เพราะ เหตุ นี้ หนังสือ อ้างอิง ที่ กล่าว ข้าง ต้น จึง อธิบาย ยะซายา 49:15 ว่า “นี่ เป็น หนึ่ง ใน ข้อ คัมภีร์ ที่ แสดง ถึง ความ รัก อัน แรง กล้า ของ พระเจ้า ได้ อย่าง เด่น ชัด ที่ สุด ใน พันธสัญญา เดิม หรือ อาจ เป็น ข้อ ที่ เด่น ที่ สุด ก็ ว่า ได้.” |
Laat aan de hand van voorbeelden uit het Redeneren-boek of andere publicaties die voor het plaatselijke gebied geschikt zijn, zien hoe (1) sleutelwoorden in een bijbeltekst geïsoleerd en uitgelegd kunnen worden, (2) ondersteunende bewijzen uit de context of uit een andere tekst over het onderwerp aangevoerd kunnen worden, (3) een illustratie gebruikt kan worden om de redelijkheid aan te tonen van wat je hebt gezegd en (4) vragen gebruikt kunnen worden om de luisteraars te helpen de kwestie te beredeneren. ใช้ ตัว อย่าง จาก หนังสือ การ หา เหตุ ผล หรือ หนังสือ อื่น ๆ ที่ เห็น ว่า เหมาะ กับ เขต งาน ท้องถิ่น แสดง ให้ เห็น วิธี ที่ จะ (1) เลือก และ อธิบาย คํา สําคัญ บาง คํา ใน ข้อ คัมภีร์ นั้น, (2) หา หลักฐาน สนับสนุน ที่ อยู่ ใน บริบท นั้น หรือ จาก ข้อ คัมภีร์ อื่น ที่ เกี่ยว ข้อง กับ เรื่อง, (3) ใช้ ตัว อย่าง เปรียบ เทียบ เพื่อ แสดง ให้ เห็น ว่า สิ่ง ที่ คุณ พูด มี เหตุ ผล, และ (4) ใช้ คํา ถาม เพื่อ ช่วย ผู้ ฟัง ให้ หา เหตุ ผล เกี่ยว กับ เรื่อง นั้น. |
Dus hoewel de Hebreeuwse tekst die Sem-Tob verschafte het Tetragrammaton niet gebruikt, ondersteunt het gebruik van „de Naam” in die tekst, zoals in Mattheüs 3:3, het gebruik van „Jehovah” in de christelijke Griekse Geschriften. ดัง นั้น แม้ ข้อ ความ ภาษา ฮีบรู ที่ เชม-โทบ ได้ นํา เสนอ ไม่ ใช้ เททรากรัมมาทอน ก็ ตาม แต่ การ ใช้ “พระ นาม นั้น” อย่าง ใน มัดธาย 3:3 ก็ สนับสนุน การ ใช้ พระ นาม “ยะโฮวา” ใน พระ คัมภีร์ คริสเตียน ภาค ภาษา กรีก. |
Leg uit dat we aan de hand van andere teksten het leed van Jezus Christus kunnen begrijpen en waarom Hij dat voor ons wilde doen. อธิบายว่าข้อพระคัมภีร์อื่นๆ จะช่วยให้เราเข้าใจการทนทุกข์ของพระเยซูคริสต์และสาเหตุที่พระองค์เต็มพระทัยทนทุกข์เพื่อเรา |
De in een andere taal overgezette tekst dient in zijn weergave zo letterlijk te zijn als de taal van de vertaler dat toelaat. ปรากฏ ชัด ว่า ฉบับ แปล นี้ มี การ ใช้ ความ พยายาม เป็น พิเศษ เพื่อ ให้ อ่าน ได้ ง่าย โดย ตลอด. |
Sommige vrije vertalingen verdoezelen de morele maatstaven in de oorspronkelijke tekst. ฉบับ แปล แบบ อิสระ บาง ฉบับ ทํา ให้ มาตรฐาน ศีลธรรม ที่ บอก ไว้ ใน ข้อ ความ ต้น ฉบับ ไม่ ชัดเจน. |
มาเรียนกันเถอะ ดัตช์
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ tekst ใน ดัตช์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ดัตช์
อัปเดตคำของ ดัตช์
คุณรู้จัก ดัตช์ ไหม
ดัตช์ (Nederlands) เป็นภาษาของกลุ่มภาษาเจอร์แมนิกสาขาตะวันตก พูดทุกวันเป็นภาษาแม่โดยผู้คนประมาณ 23 ล้านคนในสหภาพยุโรป ส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในเนเธอร์แลนด์และเบลเยียม และภาษาที่สองมีประชากร 5 ล้านคน ภาษาดัทช์เป็นหนึ่งในภาษาที่เกี่ยวข้องอย่างใกล้ชิดกับภาษาเยอรมันและภาษาอังกฤษ และถือว่าเป็นภาษาผสมของทั้งสองภาษา