たまらない ใน ญี่ปุ่น หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า たまらない ใน ญี่ปุ่น คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ たまらない ใน ญี่ปุ่น

คำว่า たまらない ใน ญี่ปุ่น หมายถึง ทนไม่ไหว, ที่ไม่สามารถต้านทานได้, มากเกินไป, มากมาย, ซึ่งสุดที่จะทนได้ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า たまらない

ทนไม่ไหว

(unendurable)

ที่ไม่สามารถต้านทานได้

(irresistible)

มากเกินไป

(intolerable)

มากมาย

(tremendous)

ซึ่งสุดที่จะทนได้

(intolerable)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

禁断症状には,不安,いらいら,めまい,頭痛,不眠,胃痛,空腹感,たばこが吸いたくてたまらなくなる,集中力の低下,震えなどがあります。
อาการ ถอน ยา อาจ รวม ถึง ความ กระวนกระวาย, หงุดหงิด, วิง เวียน, ปวด ศีรษะ, นอน ไม่ หลับ, ไม่ สบาย ท้อง, หิว, อาการ อยาก, ไม่ มี สมาธิ, และ อาการ สั่น กระตุก.
マイケル・ジョーダンの時代に バスケをしながら育ち エアジョーダンが 欲しくてたまらなかったのに 母は買ってくれず お金が貯まるとすぐ 自分で買いました 私たちコレクターは みんなそういう道を辿ってきました
ผมเติบโตมากับการเล่นบาสเกตบอล ตอนที่ไมเคิล จอร์แดนเล่น ผมอยากได้แอร์จอร์แดนมาตลอด แม่ของผมไม่เคยซื้อแอร์จอร์แดนให้ผมเลย เมื่อผมมีเงินจํานวนนึงผมก็ซื้อแอร์จอร์แดน พูดกันตรง ๆ พวกเรามีเรื่องราวเหมือนกันเลย
自分が学んでいることをうちの両親にも話したくてたまらなかった伯父は,朝食時にたびたび訪れては「ものみの塔」誌から一つの記事を読み,その雑誌を“何気なく”置いて行きました。
ด้วย ความ กระตือรือร้น อยาก บอก เล่า สิ่ง ที่ ท่าน ได้ เรียน รู้ แก่ คุณ พ่อ คุณ แม่ ของ ดิฉัน ลุง มอนโร จึง มัก จะ มา ที่ บ้าน ช่วง รับประทาน อาหาร มื้อ เช้า แล้ว ก็ อ่าน สัก บทความ หนึ่ง จาก วารสาร หอสังเกตการณ์ แล้ว ก็ จะ “แกล้ง” ละ วารสาร ไว้ ที่ บ้าน เรา.
他の国の耳の聞こえない仲間のクリスチャンたちのために霊的な備えが設けられたことを知り,残念でたまらなかったのは,つい“昨日”のことです。
เพียง ‘ไม่ กี่ วัน’ มา นี้ เอง ที่ เรา ต้อง ข่ม ความ รู้สึก ผิด หวัง เมื่อ ได้ ทราบ ว่า มี การ จัด เตรียม ฝ่าย วิญญาณ สําหรับ เพื่อน คริสเตียน ของ เรา ที่ หู หนวก ใน ประเทศ อื่น ๆ.
メアリーは,独りぼっちの生活など考えるだけでもたまらないと言います。
เธอ บอก ว่า เธอ รับ ไม่ ได้ กับ ความ คิด เรื่อง การ อยู่ คน เดียว.
「命にかかわる病気と聞いて,何とか恐れの気持ちを払いのけようとしたが,不安でたまらなかった」と,ある年配の男性は述懐しています。
ชาย สูง อายุ คน หนึ่ง เล่า ว่า “หลัง จาก ได้ รับ แจ้ง ว่า ผม เป็น โรค ที่ เป็น อันตราย ถึง ชีวิต ผม ก็ พยายาม ขจัด ความ กลัว ออก ไป แต่ ความ รู้สึก ไม่ แน่ ใจ ทํา ให้ ผม อ่อน ล้า.”
「本当に心配でたまらない 不安だらけだ」 となります
ผมกังวลจริง ๆ กังวลมากจริง ๆ
聖書が欲しくてたまらなかったフランシスコに,ある日,友人が聖書を貸してくれました。
ฟรานซีสกู อยาก มี คัมภีร์ ไบเบิล จริง ๆ และ วัน หนึ่ง เพื่อน ให้ คัมภีร์ ไบเบิล เขา เล่ม หนึ่ง.
自分の霊的な目が眠くて眠くてたまらなくなっていることが分かるならどうですか。
หรือ หาก เรา ค้น พบ ว่า ดวง ตา ฝ่าย วิญญาณ ของ เรา หรี่ ลง เพราะ ความ ง่วง อยาก นอน หลับ ล่ะ?
私はたまらなくなって,牧師の家の玄関先で泣き出してしまいました。
ดิฉัน ร้องไห้ ออก มา ที่ บันได หน้า ประตู บ้าน ของ นัก เทศน์.
また,建物の基部の地面は,水がたまらないように外側に向かって傾斜させておくことができます。
และ ทํา ให้ แน่ ใจ ว่า พื้น ที่ รอบ อาคาร เป็น ที่ ลาด เอียง เพื่อ จะ ไม่ มี น้ํา ขัง ที่ บริเวณ ฐาน ราก อาคาร.
妊娠した十代の少女たちがよく口にするのは,「いつも本当の家族が欲しくてたまらなかった」という心の叫びです。
วัยรุ่น หลาย คน ที่ ตั้ง ครรภ์ โอด ครวญ ว่า “สิ่ง ที่ ฉัน เคย ใฝ่ฝัน มา ตลอด ชีวิต ก็ คือ การ มี ครอบครัว ที่ เป็น ครอบครัว จริง ๆ.”
いらいら,焦り,敵愾心,不安感,意気消沈,不眠,落ち着かない気持ち,食欲増進,たばこが欲しくてたまらなくなるなどの症状が表われるかもしれません。
อาการ เหล่า นี้ อาจ รวม ถึง ความ หงุดหงิด, ขาด ความ อด ทน, เป็น ปฏิปักษ์, วิตก กังวล, ซึมเศร้า, นอน ไม่ หลับ, กระสับกระส่าย, อยาก อาหาร มาก ขึ้น, และ อยาก บุหรี่.
25 そこで、ラバン は わたしたち の 持 も って いる もの を 目 め に し、しかも それ が 大 たい した もの で ある の を 見 み て、1 欲 ほ しくて たまらなく なった。 それで 彼 かれ は、わたしたち を 追 お い 出 だ し、わたしたち の 持 も って いる もの を 自 じ 分 ぶん の もの に する ため に、 召 め し 使 つか い に わたしたち を 殺 ころ させよう と した。
๒๕ และเหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือเมื่อเลบันเห็นทรัพย์สมบัติของเรา, และเห็นว่าทรัพย์สมบัตินั้นมากมายยิ่ง, เขาจึงโลภกอยากได้มัน, จนถึงกับว่าเขาจับเราโยนออกมา, และส่งคนใช้ของเขามาสังหารเรา, เพื่อเขาจะได้ทรัพย์สมบัติของเรา.
鉢植えにも水がたまらないようにする。
อย่า ให้ มี น้ํา ขัง ใน กระถาง ต้น ไม้.
家を清潔に保ち,生ごみや汚水がたまらないようにしましょう。
จง ดู แล บ้าน ของ คุณ ให้ สะอาด และ ปราศจาก ขยะ หรือ น้ํา เสีย.
わたしたちは皆,心から愛した家族,もう一度抱き締めたくてたまらない家族の温かな愛情を,いつの日か再び感じたいと希望を抱いたことがあるはずです。
เราต่างรู้สึกหวังว่าสักวันหนึ่งเราจะได้รู้สึกถึงความรักที่อบอุ่นอีกครั้งของสมาชิกครอบครัวที่เรารักมากและเวลานี้ปรารถนาอย่างยิ่งที่จะได้โอบกอดอีกครั้ง
「幼い娘を亡くすという,たまらなく悲しい経験をしてから2年がたちました」。
“เป็น เวลา สอง ปี แล้ว ที่ เรา โศก เศร้า เสียใจ มาก เนื่อง จาก สูญ เสีย ลูก สาว ไป.”
親衛隊員が母親を強姦するという野蛮な行為を見せつけられたこの少女を,エルセはたまらなくかわいそうに思いました。
เอลเซะ รู้สึก เศร้า อาดูร เป็น ที่ สุด ต่อ เด็ก สาว วัยรุ่น คน นี้ ซึ่ง ถูก บังคับ ให้ เฝ้า ดู ทหาร ยาม เอสเอส ข่มขืน มารดา ของ เธอ อย่าง ป่า เถื่อน.
ある人は,「マシンにまたがっているという感触や,マシンが自分の思い通りに反応してくれるという感じ,それに体を傾けてコーナーを回ったり,必ず目的地まで運んでくれるという感じはたまらないね」と述べています。
คน หนึ่ง กล่าว ว่า ‘มัน น่า ตื่นเต้น ที่ รู้สึก ว่า เครื่องจักร อยู่ ข้าง ใต้ คุณ, ที่ ทราบ ว่า มัน จะ สนอง ตอบ ต่อ การ คิด นึก ใน ใจ หรือ คํา สั่ง ตาม ต้อง การ, การ ทิ้ง ตัว ไป ตาม ทาง โค้ง และ รู้ ว่า มัน จะ พา คุณ ไป ถึง ที่ หมาย อย่าง วาง ใจ ได้.’
* 何かが欲しくてたまらなくなり,そのことばかりを考えていたことはありますか。
* ท่านเคยอยากได้อะไรมากจนท่านคิดถึงตลอดเวลาหรือไม่
ほんの10分待つだけで,欲しくてたまらない気持ちが収まるかもしれません。
การ คอย เพียง สิบ นาที อาจ ทํา ให้ อาการ อยาก อย่าง รุนแรง ผ่าน ไป.
サルはその分泌物が欲しくてたまらないので,1匹のヤスデを4頭で共用することもある」と,化学生態学ジャーナル誌(英語)は述べています。
วารสาร ระบบ นิเวศ ทาง เคมี (ภาษา อังกฤษ) กล่าว ว่า “พวก ลิง อยาก ได้ สาร ชนิด นี้ มาก ขนาด ที่ อาจ มี ลิง ถึง สี่ ตัว ใช้ กิ้งกือ ตัว เดียว กัน.”
助けがたまらなく欲しかったので,たびたび神に祈りました。
ผม ต้องการ ได้ ความ ช่วยเหลือ อย่าง มาก และ อธิษฐาน ขอ ต่อ พระเจ้า บ่อย ๆ.
これが,わたしたちが皆たまらなく楽しみにできることです。
นั่นเป็นสิ่งที่เราทุกคนตื่นเต้น

มาเรียนกันเถอะ ญี่ปุ่น

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ たまらない ใน ญี่ปุ่น มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ญี่ปุ่น

อัปเดตคำของ ญี่ปุ่น

คุณรู้จัก ญี่ปุ่น ไหม

ภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาเอเชียตะวันออกที่พูดโดยผู้คนมากกว่า 125 ล้านคนในญี่ปุ่นและชาวญี่ปุ่นพลัดถิ่นทั่วโลก ภาษาญี่ปุ่นยังโดดเด่นด้วยการเขียนโดยทั่วไปโดยใช้แบบอักษรสามแบบรวมกัน: คันจิและคำสร้างคำสองประเภท ได้แก่ ฮิระงะนะและคะตะคะนะ คันจิ ใช้เพื่อเขียนคำภาษาจีนหรือคำภาษาญี่ปุ่นที่ใช้คันจิเพื่อแสดงความหมาย ฮิระงะนะใช้เพื่อบันทึกคำดั้งเดิมของญี่ปุ่นและองค์ประกอบทางไวยากรณ์ เช่น กริยาช่วย กริยาช่วย กริยาที่ลงท้ายด้วย คุณศัพท์... คะตะคะนะใช้เพื่อถอดความคำต่างประเทศ