tắm rửa ใน เวียดนาม หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า tắm rửa ใน เวียดนาม คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ tắm rửa ใน เวียดนาม
คำว่า tắm rửa ใน เวียดนาม หมายถึง อาบน้ํา, การอาบน้ํา, การอาบน้ําในอ่าง, ห้องน้ํา, การอาบในอ่าง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า tắm rửa
อาบน้ํา(bath) |
การอาบน้ํา(bath) |
การอาบน้ําในอ่าง(bath) |
ห้องน้ํา(bath) |
การอาบในอ่าง(bath) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Mọi sinh hoạt đều tại chỗ—ăn, ngủ, tắm rửa, thậm chí đi ngoài. เรา ต้อง ทํา ทุก อย่าง ใน บริเวณ นี้—กิน, นอน, ซัก ล้าง, กระทั่ง ขับ ถ่าย. |
Khi không kiêng ăn, người Do-thái thường tắm rửa và xức dầu trên mình. เมื่อ ไม่ ถือ ศีล อด อาหาร พวก ยิว อาบ น้ํา และ ใช้ น้ํามัน ทา ร่าง กาย เป็น ประจํา. |
Em không biết nên ôm anh hay đưa anh đi tắm rửa nữa. ฉันไม่รู้ว่า จะให้อะไรนายดี กอดนาย หรือว่า ให้นายอาบน้ํา |
Sau đó, họ phải tắm rửa bằng những thứ dược thảo được pha trộn đặc biệt. หลัง จาก นั้น พวก เขา ต้อง ชําระ ล้าง ตัว ด้วย ส่วน ผสม พิเศษ ของ สมุนไพร. |
Và khi họ thật sự muốn, họ cho nó tắm rửa sạch sẽ. และเมื่อเขาต้องการ เขาก็ทําให้มันสะอาดก่อน |
Dù sao, nước hoa và các chất khử mùi không thể thay thế việc tắm rửa. ยา ระงับ กลิ่น กาย และ น้ําหอม ไม่ สามารถ ทดแทน การ รักษา สุขอนามัย ของ ร่าง กาย ได้. |
Vậy tại sao cho cậu ta tắm rửa và mặc đồ tươm tất? งั้นทําไมต้องอาบน้ําแต่งตัวให้ด้วย? |
Qua ngày thứ bảy, anh về nhà ngủ, tắm rửa và thay quần áo. ใน วัน ที่ เจ็ด เขา จึง กลับ ไป นอน ที่ บ้าน อาบ น้ํา และ ผลัด เปลี่ยน เสื้อ ผ้า. |
Anh cần tắm rửa đi, chàng trai lập dị. โอ้ใช้ล้างรถ, ฮิปปี้ |
Tôi tắm rửa trong trại và ăn tiệm thường xuyên. ชั้นอาบน้ําในบริเวณค่าย ชั้นทานอาหารนอกบ้านเป็นประจํา |
Lãnh chúa Ramsay cử tôi tới tắm rửa cho cô, thưa tiểu thư. ลอร์ดแรมซีย์ส่งข้ามาอาบน้ําให้ท่านหญิง |
Bọn chị, chỉ là muốn tắm rửa tí thôi เราแค่อยากจะล้างเนื้อล้างตัวหน่อย |
Dĩ nhiên, không có gì sai trong việc tắm rửa sạch sẽ. แน่นอน ไม่ มี อะไร ผิด ที่ จะ อาบ น้ํา ชําระ ตัว ให้ สะอาด. |
“Chúng tôi biết là làm tín đồ Đấng Christ mình phải tắm rửa và ăn mặc sạch sẽ. “เรา ได้ เรียน รู้ ว่า ฐานะ เป็น คริสเตียน เรา ควร รักษา ร่าง กาย และ เสื้อ ผ้า ของ เรา ให้ สะอาด. |
Họ nấu ăn bằng nước của dòng suối, tắm rửa, thậm chí dùng nó làm thuốc. พวกเขาทําอาหารด้วยมัน ทําความสะอาดด้วยมัน แม้แต่ทํายาจากมัน |
Markus (bên trái) năm nay 20 tuổi nhưng em không thể tự ăn, uống hay tắm rửa. มาร์คุส อายุ ยี่ สิบ ปี (คน ซ้าย) ไม่ สามารถ รับประทาน อาหาร, ดื่ม น้ํา, หรือ อาบ น้ํา ได้ เอง. |
Đi tắm rửa đi. ไปล้างตัวซะ |
Và thiếu tắm rửa nữa. และต้องอาบน้ําอย่างแรง |
Nếu đụng đến một xác chết, một người phải tắm rửa và giặt quần áo. หาก คน ใด แตะ ต้อง ซาก ศพ เขา ต้อง ชําระ ตัว รวม ทั้ง เสื้อ ผ้า ของ เขา ด้วย. |
Tôi chỉ muốn đi tắm rửa và đi ngủ ngay. ที่ ผม อยาก ทํา ที่ สุด คือ อาบ น้ํา แล้ว ก็ ไป นอน. |
Tôi tắm rửa sạch sẽ và điện thoại cho ba mẹ tôi”. ฉัน ล้าง เนื้อ ล้าง ตัว แล้ว ก็ โทรศัพท์ หา พ่อ แม่ ของ ฉัน.” |
Người Do Thái có phong tục tắm rửa thi thể rồi dùng dầu và hương liệu để ướp xác. ตาม ธรรมเนียม ชาว ยิว อาบ น้ํา ศพ แล้ว ใช้ น้ํามัน กับ เครื่อง หอม ชโลม ไว้. |
Phải dành ra thì giờ để tắm rửa, giặt giũ, dọn dẹp lau chùi nhà cửa, xe cộ, v.v... ต้อง กัน เวลา ไว้ โดย เฉพาะ เพื่อ ทํา ความ สะอาด ร่าง กาย, เสื้อ ผ้า, บ้าน, รถ, และ สิ่ง อื่น ๆ. |
Thường thì tôi dậy sớm. Tôi tắm rửa và cạo râu cho anh, dọn bữa ăn sáng và cho anh ăn. ผม ตื่น นอน แต่ เช้า ตรู่ เช็ด ตัว, โกน หนวด ให้ เขา, เตรียม อาหาร เช้า, และ ป้อน ข้าว. |
Người chịu tang không được nấu ăn, cắt tóc hoặc ngay cả tắm rửa cho đến khi xong lễ mai táng. ผู้ ที่ สูญ เสีย ผู้ เป็น ที่ รัก ถูก ห้าม ไม่ ให้ ทํา อาหาร, ตัด ผม, หรือ กระทั่ง ไม่ ให้ อาบ น้ํา จน กว่า ได้ ทํา การ ฝัง ศพ แล้ว. |
มาเรียนกันเถอะ เวียดนาม
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ tắm rửa ใน เวียดนาม มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เวียดนาม
อัปเดตคำของ เวียดนาม
คุณรู้จัก เวียดนาม ไหม
ภาษาเวียดนามเป็นภาษาของชาวเวียดนามและเป็นภาษาราชการในเวียดนาม นี่คือภาษาแม่ของประชากรเวียดนามประมาณ 85% พร้อมกับชาวเวียดนามในต่างประเทศมากกว่า 4 ล้านคน ภาษาเวียดนามเป็นภาษาที่สองของชนกลุ่มน้อยในเวียดนามและเป็นภาษาของชนกลุ่มน้อยที่เป็นที่ยอมรับในสาธารณรัฐเช็ก เนื่องจากเวียดนามอยู่ในเขตวัฒนธรรมเอเชียตะวันออก ภาษาเวียดนามจึงได้รับอิทธิพลอย่างมากจากคำภาษาจีน ดังนั้นจึงเป็นภาษาที่มีความคล้ายคลึงกันน้อยที่สุดกับภาษาอื่นๆ ในตระกูลภาษาออสโตรเอเชียติก