スプーン ใน ญี่ปุ่น หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า スプーン ใน ญี่ปุ่น คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ スプーン ใน ญี่ปุ่น
คำว่า スプーン ใน ญี่ปุ่น หมายถึง ช้อน, ฉลองพระหัตถ์ช้อน, ช้อนตัก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า スプーン
ช้อนnoun (食器) 別に「銀のスプーン」に 文句があるわけではありません ฉันไม่ได้จะต่อต้านพวกช้อนเงิน |
ฉลองพระหัตถ์ช้อนnoun |
ช้อนตักnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
ナイフ,フォーク,スプーンなどもプラスチック製で,みな1回使っただけでゴミ箱に捨てられます。 นอก จาก นี้ ยัง มี มีด ส้อม และ ช้อน ที่ ทํา ด้วย พลาสติก ซึ่ง ล้วน แต่ ใช้ เพียง ครั้ง เดียว ก็ ทิ้ง ใน ขยะ. |
他の人たちと外で食事をしている時,主人は食堂の中の別のテーブルに行き,ジャムの味を見て,使ったスプーンをそのままジャムの器に戻すようなことをすることがあります。 เมื่อ เรา กําลัง รับประทาน อาหาร นอก บ้าน กับ คน อื่น ๆ “บาง ครั้ง เขา จะ ลุก ไป โต๊ะ โน้น โต๊ะ นี้ ใน ห้อง อาหาร ตัก แยม มา ชิม และ วาง ช้อน ที่ ใช้ แล้ว กลับ ลง ไป ใน จาน แยม. |
そのお茶は濃くて香り高いので,うちの家族はよく冗談で,お母さんの入れるお茶は濃すぎてスプーンが浮いてしまう,と言ったものです。 ที่ จริง พวก เรา เคย ล้อ คุณ แม่ เล่น ๆ ว่า ท่าน ต้ม น้ํา ชา แก่ มาก จน แทบ จะ วาง ช้อน บน น้ํา ชา ได้! |
このウェディングドレスは 実は先割れスプーンでできています このドレスはアルミニウムでできています เราลองมาดูชุดแต่งงานบนนี้ ลองดูดีๆ มันทํามาจากช้อนกับส้อมนะคะ และนี่ทํามาจากโลหะอะลูมิเนียม |
スプーン の コレクション に は 手 ぇ 付け て な い だ ろ う な ฉันหวังว่า นายคงเหลือไม้กลอฟ์ที่เธอสะสมไว้ |
ココナツの殻はとても硬くて丈夫なので,カップやスプーンやひしゃくにぴったりです。 เนื่อง จาก กะลา แข็ง มาก และ ค่อนข้าง จะ ทนทาน จึง นํา มา ทํา เป็น ถ้วย, ช้อน, และ ทัพพี ได้ อย่าง ดี. |
しかも,ほんのスプーン一杯の土の中にさえ幾百万という微生物が見いだされるのです。 และ ใน ดิน เพียง หนึ่ง ช้อน อาจ มี ผู้ ช่วย ตัว จิ๋ว อยู่ มาก มาย หลาย ล้าน! |
クレイグはスプーンで食べ物を不器用にすくい取る以外は独りで何をすることもできないため,クレイグの状態は本当に挑戦となりました。 สภาพ ของ เขา เป็น การ ท้าทาย จริง ๆ เนื่อง จาก เขา ไม่ สามารถ ทํา อะไร ด้วย ตัว เอง ได้ นอก จาก ใช้ ช้อน ตัก อาหาร อย่าง เก้ ๆ กัง ๆ. |
一搾りの乳からスプーン1杯の粉乳へ จาก นม สด มา เป็น นม ผง |
フォークやスプーンを持つにも痛そうです。 การ กิน อาหาร ด้วย ช้อน ส้อม คง จะ ทํา ให้ รู้สึก เจ็บ. |
例えば,セミョーノフでは,住民全員が農業をやめて1年間で200万個のボウルや大皿,コップ,スプーンを作りました。 ตัว อย่าง เช่น ครั้ง หนึ่ง ชาว บ้าน ใน หมู่ บ้าน เซมอนอฟ เลิก ทํา งาน ใน ฟาร์ม และ หัน มา ทํา ชาม จาน ถ้วย และ ช้อน เกือบ สอง ล้าน ชิ้น ใน ปี เดียว. |
彼名 ナンタケット 産まれ で 口 は 顎 の 引っ込 ん だ 銀 の スプーン だ บางคนเศร้าใจ แนนทักเกทer เกิด ด้วยช้อนเงินเคราะห์ร้ายในปาก ของเขา |
そして,原始的なやり方で兄弟に麻酔を施し,スプーンの柄を研いで鋭利にしたものを使って手術を行ないました。 เขา ให้ ยา ชา แบบ ง่าย ๆ แล้ว ผ่าตัด ด้วย ด้าม ช้อน ที่ ลับ จน คม. |
「銀のスプーンをくわえて生まれた」(「富貴の家に生まれた」)という表現をご存じかもしれません。 บาง ที คุณ คง เคย ได้ ยิน สํานวน คํา พูด ที่ ว่า “เกิด มา พร้อม กับ คาบ ช้อน เงิน ไว้ ใน ปาก.” |
KFC ( ケンタ ) の 先 割れ スプーン 位 ขนาดเท่าช้อนส้อมของเคเอฟซี |
かなりの高齢者,生まれて間もない乳児(6か月未満),または重病人と一緒に住んでいるのでない限り,調理台の上やドアの取っ手やスプーンに付いた数百の細菌は[健康に]害を及ぼさない」。 ถ้า ใน บ้าน ของ คุณ ไม่ มี คน ที่ แก่ มาก, เด็ก มาก (อายุ ไม่ ถึง 6 เดือน) หรือ ป่วย หนัก แบคทีเรีย ไม่ กี่ ร้อย ตัว ที่ เกาะ อยู่ บน เคาน์เตอร์, ลูก บิด ประตู, หรือ ช้อน ก็ จะ ไม่ เป็น อันตราย” ต่อ สุขภาพ ของ คุณ. |
中性子星は非常に密度の高い物質でできていて,わずかスプーン1杯の重さが象2億頭分にも相当します。 มี ดาว นิวตรอน ซึ่ง ประกอบ ด้วย สสาร หนา แน่น อย่าง ยิ่ง ถึง ขนาด ที่ เพียง หนึ่ง ช้อน ชา หนัก เท่า ๆ กับ ช้าง 200 ล้าน เชือก. |
「包む物,スプーン,皿,そして食べ物の役を一度にこなす。 しかも,他のどんな食べ物ともたいてい良く合う」。 そんな発明品を思い浮かべてみてください。 ลอง คิด ถึง สิ่ง ประดิษฐ์ ที่ ใช้ เป็น “วัสดุ สําหรับ ห่อ อาหาร, ช้อน, จาน, และ อาหาร เป็น ทุก อย่าง ใน เวลา เดียว กัน และ เข้า กัน ได้ ดี กับ อาหาร เกือบ ทุก ชนิด.” |
リチャードは午前5時に起床し,マートルをベッドから降ろし,入浴させ,身支度をさせ,化粧をしてやり,スプーンで食事をさせてやります。 เขา ตื่น นอน ตี ห้า, พา เธอ ลง จาก เตียง, ช่วย อาบ น้ํา, แต่ง ตัว, แต่ง หน้า ให้ เธอ, ป้อน อาหาร เธอ. |
お母さんは立ち上がって冷凍庫からアイスクリームを取り出し,タランとソニアは急いでお皿とスプーンを取って来ました。 แม่ลุกขึ้นไปหยิบไอศกรีมออกจากช่องแช่แข็ง ทารานกับโซเนียวิ่งไปหยิบถ้วยกับช้อน |
มาเรียนกันเถอะ ญี่ปุ่น
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ スプーン ใน ญี่ปุ่น มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ญี่ปุ่น
อัปเดตคำของ ญี่ปุ่น
คุณรู้จัก ญี่ปุ่น ไหม
ภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาเอเชียตะวันออกที่พูดโดยผู้คนมากกว่า 125 ล้านคนในญี่ปุ่นและชาวญี่ปุ่นพลัดถิ่นทั่วโลก ภาษาญี่ปุ่นยังโดดเด่นด้วยการเขียนโดยทั่วไปโดยใช้แบบอักษรสามแบบรวมกัน: คันจิและคำสร้างคำสองประเภท ได้แก่ ฮิระงะนะและคะตะคะนะ คันจิ ใช้เพื่อเขียนคำภาษาจีนหรือคำภาษาญี่ปุ่นที่ใช้คันจิเพื่อแสดงความหมาย ฮิระงะนะใช้เพื่อบันทึกคำดั้งเดิมของญี่ปุ่นและองค์ประกอบทางไวยากรณ์ เช่น กริยาช่วย กริยาช่วย กริยาที่ลงท้ายด้วย คุณศัพท์... คะตะคะนะใช้เพื่อถอดความคำต่างประเทศ