sự cười ใน เวียดนาม หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า sự cười ใน เวียดนาม คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ sự cười ใน เวียดนาม

คำว่า sự cười ใน เวียดนาม หมายถึง การหัวเราะ, การรื่นเริง, ซึ่งหัวเราะ, น่าขัน, ตับอ่อน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า sự cười

การหัวเราะ

(laughter)

การรื่นเริง

(laughter)

ซึ่งหัวเราะ

(laughing)

น่าขัน

(laughing)

ตับอ่อน

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

(Thi-thiên 126:1-3) Tuy vậy, dù giữa sự cười vui thiêng liêng, Nhân Chứng Giê-hô-va khôn ngoan nhớ kỹ sự nghiêm trọng của thời kỳ này.
(บทเพลง สรรเสริญ 126:1-3) กระนั้น แม้ อยู่ ท่ามกลาง เสียง หัวเราะ ทาง ฝ่าย วิญญาณ ด้วย ความ สุขุม พยาน พระ ยะโฮวา ระลึก เสมอ ถึง ความ จริงจัง ของ ยุค สมัย.
Bấy giờ miệng chúng tôi đầy sự vui-cười, lưỡi chúng tôi hát những bài mừng-rỡ...
พวก ข้าพเจ้า รู้สึก เหมือน คน ที่ กําลัง ฝัน อยู่.
Chúng ta nghĩ rằng sự ấm áp và nụ cười truyền tải sự trung thực và chân thành.
เราคิดว่าความอบอุ่นและรอยยิ้ม คือความซื่อสัตย์ ความจริงใจ
(Tiếng cười) Sự thật là, bạn không thể bị mù âm nhạc được.
(หัวเราะ) จริงๆ แล้วเป็นไปไม่ได้ที่คุณจะแยกไม่เป็น ไม่มีใครที่แยกจังหวะโน้ตไม่เป็น
Thời kỳ ấy được ghi lại như sau: “Khi Đức Giê-hô-va dẫn các phu-tù của Si-ôn về,. . . miệng chúng tôi đầy sự vui-cười”.
มี การ เขียน เกี่ยว กับ ช่วง เวลา นั้น ไว้ ว่า “คราว เมื่อ พระ ยะโฮวา ทรง นํา พวก เชลย กลับ มา ถึง เมือง ซีโอน . . . ปาก ของ พวก ข้าพเจ้า เต็ม ไป ด้วย การ หัวเราะ.”
Nhưng nụ cười thực sự trong mắt, những nếp nhăn quanh khóe mắt.
แต่รอยยิ้มมาจากตาค่ะ
Cách thứ hai chúng ta có thể chấp nhận sự hối hận là cười vào bản thân ta.
วิธีที่สองที่เราจะช่วยให้เกิดความสงบสุขได้แม้จะมีความเสียใจ ก็คือหัวเราะกับตัวเอง
(Tiếng cười) Đây là sự thật.
(เสียงหัวเราะ) นี่คือข้อเท็จจริง
(Tiếng cười) Đó là sự tổng hợp của hạnh phúc.
(เสียงหัวเราะ) นี่แหละคือการสังเคราะห์ความสุข
Cười đùa và sự vui chơi có xoa dịu được nỗi buồn sâu đậm không?
การ หัวเราะ และ การ สนุกสนาน บรรเทา ความ เจ็บ ปวด ที่ ฝัง ราก ลึก ไหม?
(Tiếng cười) Và thực sự chúng đã trở thành như vậy.
(หัวเราะ) และก็เป็นเช่นนั้นจริงๆ
(Tiếng cười) Vậy nên sự biên tập tốt nhất cần đưa đến cho chúng ta 1 phần từ cả 2.
(เสียงหัวเราะ) เพราะฉะนั้นการคัดกรองที่ดีควรให้เราทั้งสองอย่าง
(Thi-thiên 59:5-8) Đức Giê-hô-va cười trước sự khoe khoang và náo loạn của các nước trong đường lối ngu xuẩn chống lại Ngài.
(บทเพลง สรรเสริญ 59:5-8) พระ ยะโฮวา ทรง หัวเราะ เยาะ คํา โอ้อวด และ ความ สับสน ของ ชาติ ต่าง ๆ ใน การ ดําเนิน การ อัน โฉด เขลา ของ พวก เขา เพื่อ ต่อ ต้าน พระองค์.
Một điều rất tốt là chúng ta thực sự sinh ra cùng với nụ cười.
ข่าวดีคือพวกเราเกิดมาพร้อมรอยยิ้ม
Có người còn viết: "Thật buồn cười bởi đó là sự thật.
ผู้ชายคนหนึ่งเขียนว่า "มันตลกเพราะมันเป็นเรื่องจริงครับ
Nhưng nhằm nhò gì so với chuyến tôi đi Na Uy -- (Cười) -- tôi thực sự đã học cách trân trọng cái lạnh.
เอาล่ะ มันเป็นแบบนั้นจนการทั่งผมเดินทาง ไปนอร์เวย์ -- (เสียงหัวเราะ) -- เมื่อผมได้เรียนรู้ที่จะชอบอากาศหนาวเย็น
(Cười) Và bạn thực sự cầu mong câu trả lời là không, vì đó là những gì bạn sắp nói.
คุณถูกถามคําถาม (เสียงหัวเราะ) และจริงๆ แล้ว คุณหวังว่าคําตอบจะเป็น ไม่ใช่ เพราะว่า นั่นคือ สิ่งที่คุณกําลังจะพูด
Con bé kể chúng tôi nghe, "Con ổn với nụ cười méo này và sự đơ cứng của khuôn mặt mình.
เธอบอกพวกเราว่า หนูสบายดี แค่ยิ้มได้เบี้ยว และรู้สึกชาบนใบหน้า
(Tiếng cười) Tôi thực sự đã xem xét đến ý tưởng về việc, các bạn biết đấy, có khá nhiều người dân phải sống cùng với muỗi.
(เสียงหัวเราะ) มันทําให้พวกเขาได้มีส่วนร่วมรู้คิดว่า มีคนที่ใช้ชีวิตอยู่กับสภาพที่มีแต่ยุง
Ngày nay, ở phần lớn các nơi trên đất, một sự biểu lộ bằng nụ cười thân thiện và bằng cái bắt tay là thích đáng hơn.
ทุก วัน นี้ ใน ภูมิภาค ต่าง ๆ ส่วน ใหญ่ การ แสดง ออก ที่ เหมาะ สม คือ โดย การ ยิ้ม อย่าง เป็น มิตร และ ด้วย การ จับ มือ.
Dù mệt mỏi vì đường xa, họ vui vẻ, và các khuôn mặt tươi cười biểu lộ sự nóng lòng mong đợi những gì sắp diễn ra.
แม้ จะ เหน็ด เหนื่อย จาก การ เดิน ทาง พวก เขา ก็ มี ความ สุข ใบ หน้า ที่ ยิ้ม แย้ม สะท้อน ความ คาด หมาย ด้วย ใจ จดจ่อ ถึง สิ่ง ที่ จะ ติด ตาม มา.
Và đương nhiên, tôi rất vui vì bạn đã hỏi câu đó -- (Tiếng cười) -- vì nó thực sự là một câu hỏi hay.
แน่นอนว่า ผมดีใจมากที่จะตอบคําถามนี้ (หัวเราะ) เพราะมันเป็นคําถามที่ดีมาก
(Cười) Và họ thực sự hứng thú với việc chúng ta đã trở nên quen được yêu chiều quá mức như thê nào.
(เสียงหัวเราะ) แล้วพวกเขาสนใจมาก เกี่ยวกับว่าเราถูกประคบประหงมมากเกินไปได้อย่างไร
(Cười) Nó không hề làm méo sự thật; mà làm tan rã sự thật.
มีรอยด้วยภาพวาดแนวพิศดาร แล้วตกลงสู่ทะเลแห่งกระแสไฟฟ้า (หัวเราะ) สิ่งนี้ไม่ได้สร้างการบิดเบือนความเป็นจริง แต่ก่อให้เกิดการพังทลายของความเป็นจริง
Điều thực sự hạ gục một Ông Kẹ... là tiếng cười.
สิ่งที่จะจัดการกับบอกกร์ตได้ คือเสียงหัวเราะ

มาเรียนกันเถอะ เวียดนาม

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ sự cười ใน เวียดนาม มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เวียดนาม

อัปเดตคำของ เวียดนาม

คุณรู้จัก เวียดนาม ไหม

ภาษาเวียดนามเป็นภาษาของชาวเวียดนามและเป็นภาษาราชการในเวียดนาม นี่คือภาษาแม่ของประชากรเวียดนามประมาณ 85% พร้อมกับชาวเวียดนามในต่างประเทศมากกว่า 4 ล้านคน ภาษาเวียดนามเป็นภาษาที่สองของชนกลุ่มน้อยในเวียดนามและเป็นภาษาของชนกลุ่มน้อยที่เป็นที่ยอมรับในสาธารณรัฐเช็ก เนื่องจากเวียดนามอยู่ในเขตวัฒนธรรมเอเชียตะวันออก ภาษาเวียดนามจึงได้รับอิทธิพลอย่างมากจากคำภาษาจีน ดังนั้นจึงเป็นภาษาที่มีความคล้ายคลึงกันน้อยที่สุดกับภาษาอื่นๆ ในตระกูลภาษาออสโตรเอเชียติก