staro-cerkiewno-słowiański ใน โปแลนด์ หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า staro-cerkiewno-słowiański ใน โปแลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ staro-cerkiewno-słowiański ใน โปแลนด์
คำว่า staro-cerkiewno-słowiański ใน โปแลนด์ หมายถึง ภาษาสลาฟ, ภาษาสลาวิก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า staro-cerkiewno-słowiański
ภาษาสลาฟ
|
ภาษาสลาวิก
|
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Biblia w języku staro-cerkiewno-słowiańskim przez wiele pokoleń służyła ludziom zamieszkującym ten obszar. คัมภีร์ ไบเบิล ภาษา สลาโวนิก เป็น ประโยชน์ แก่ ผู้ คน ใน ภูมิภาค นั้น เป็น เวลา หลาย ชั่ว อายุ. |
Podstawą przekładów Pism Hebrajskich na staro-cerkiewno-słowiański była bowiem starożytna grecka Septuaginta. คัมภีร์ ฉบับ กรีก เซปตัวจินต์ โบราณ เป็น พื้น ฐาน การ แปล พระคัมภีร์ ภาคภาษา ฮีบรู เป็น ภาษา สลาฟ. |
Do dziś uznaje się tam tylko Biblię w tłumaczeniu na język staro-cerkiewno-słowiański”. จวบ จน ทุก วัน นี้ คริสตจักร ออร์โทด็อกซ์ ของ รัสเซีย รับรอง เฉพาะ คัมภีร์ ไบเบิล ภาษา สลาฟ เท่า นั้น.” |
Ale w języku staro-cerkiewno-słowiańskim, od którego pochodzą dzisiejsze języki słowiańskie, również nie znano pisma. แต่ ภาษา สลาโวนิก—ซึ่ง เป็น ต้นตอ ของ ภาษา สลาฟ ใน ปัจจุบัน—ไม่ มี ตัว เขียน. |
Sporządził on czytelny przekład na podstawie tłumaczenia na język staro-cerkiewno-słowiański. ฮุส ได้ ทํา ฉบับ แปล ภาษา เช็ก ที่ อ่าน ง่าย จาก ฉบับ แปล ภาษา สลาโวนิก โบราณ. |
Chciał on, żeby Biblia była dostępna tylko w języku staro-cerkiewno-słowiańskim, podówczas już niezrozumiałym dla prostych ludzi. คริสตจักร ตั้งใจ จะ ให้ มี คัมภีร์ ไบเบิล เฉพาะ ใน ภาษา สลาโวนิก โบราณ ซึ่ง ใน เวลา นั้น สามัญ ชน ทั่ว ไป ไม่ มี ใคร อ่าน หรือ เข้าใจ ภาษา นี้ ได้. |
Biblia w języku łacińskim oraz staro-cerkiewno-słowiańskim คัมภีร์ ไบเบิล ภาษา ลาติน และ สลาโวนิก |
Niektórzy przywódcy Kościoła twierdzili nawet, że język staro-cerkiewno-słowiański — używany w liturgii — lepiej wyraża orędzie biblijne niż rosyjski. ผู้ นํา คริสตจักร บาง คน ยัง อ้าง อีก ว่าภาษา สลาฟ—ภาษา ใช้ ใน พิธี ทาง ศาสนา—แสดง ออก ซึ่ง ข่าวสาร ของคัมภีร์ ไบเบิล ได้ ดี กว่า ภาษา รัสเซีย. |
Cofnął też pozwolenie na odprawianie mszy w języku staro-cerkiewno-słowiańskim, argumentując, iż wymagałoby to przetłumaczenia niektórych fragmentów Pisma Świętego. เขา ได้ เพิกถอน การ อนุญาต ให้ ประกอบ พิธี มิสซา ใน ภาษา สลาโวนิก โดย อาศัย ข้อ ที่ ว่า พิธี นั้น จะ เรียก ร้อง ให้ มี การ แปล บาง ตอน ของ พระ คัมภีร์ บริสุทธิ์. |
Po wskazaniu na fakt, że Makary i Pawski tłumaczyli Biblię na rosyjski w pierwszej połowie ubiegłego stulecia, w gazecie tej zauważono: „Aż do tego czasu w Rosji Biblię można było czytać tylko w języku staro-cerkiewno-słowiańskim, który rozumiało jedynie duchowieństwo”. เมื่อ ชี้ ถึง การ แปล คัมภีร์ ไบเบิล โดย มาคาริออส และ ปาฟสกี เป็น ภาษา รัสเซีย ใน ครึ่ง แรก ของ ศตวรรษ ที่ ผ่าน มา หนังสือ พิมพ์ นั้น ให้ ข้อ สังเกต ดัง นี้: “จน ถึง เวลา นั้น จะ หา อ่าน คัมภีร์ ไบเบิล ใน รัสเซีย ได้ เพียง ภาษา สลาฟ เท่า นั้น ซึ่ง เป็น ที่ เข้าใจ กัน เฉพาะ ใน หมู่ บาทหลวง.” |
มาเรียนกันเถอะ โปแลนด์
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ staro-cerkiewno-słowiański ใน โปแลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปแลนด์
อัปเดตคำของ โปแลนด์
คุณรู้จัก โปแลนด์ ไหม
โปแลนด์ (polszczyzna) เป็นภาษาราชการของโปแลนด์ ภาษานี้พูดโดยชาวโปแลนด์ 38 ล้านคน นอกจากนี้ยังมีเจ้าของภาษาในเบลารุสตะวันตกและยูเครน เนื่องจากชาวโปแลนด์อพยพไปยังประเทศอื่นในหลายขั้นตอน มีผู้คนนับล้านที่พูดภาษาโปแลนด์ในหลายประเทศ เช่น เยอรมนี ฝรั่งเศส ไอร์แลนด์ ออสเตรเลีย นิวซีแลนด์ อิสราเอล บราซิล แคนาดา สหราชอาณาจักร สหรัฐอเมริกา เป็นต้น .. มีชาวโปแลนด์ประมาณ 10 ล้านคนอาศัยอยู่นอกประเทศโปแลนด์ แต่ก็ยังไม่ชัดเจนนักว่ามีกี่คนที่พูดภาษาโปแลนด์ได้จริงๆ ประมาณการว่าอยู่ระหว่าง 3.5 ถึง 10 ล้านคน เป็นผลให้จำนวนคนที่พูดภาษาโปแลนด์ทั่วโลกมีตั้งแต่ 40-43 ล้านคน