spór ใน โปแลนด์ หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า spór ใน โปแลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ spór ใน โปแลนด์
คำว่า spór ใน โปแลนด์ หมายถึง การวิวาท, การโต้เถียง, การอภิปราย, โต้เถียง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า spór
การวิวาทnoun Gdziekolwiek Habakuk spojrzy, widzi niedolę, kłótnie i spory. ฮะบาฆูคมองไปทางไหนก็เห็นแต่ความยุ่งยาก, การทะเลาะวิวาท, และการต่อสู้กัน. |
การโต้เถียงnoun I jakie praktyczne kroki sprawią, że rozmowa o nich będzie konstruktywną wymianą myśli, a nie sporem? และมีวิธีใดบ้างที่คุณสามารถทําได้เพื่อให้การพูดคุยเรื่องเงินเป็นเรื่องที่เสริมสร้าง แทนที่จะกลายเป็นการโต้เถียงกัน? |
การอภิปรายnoun Jak donosi tygodnik Science News, spór ten cechuje „fundamentalistyczna gorączka”, „jadowite epitety” i „zapalczywość paleontologów”. วารสารไซเยนซ์ นิวส์ กล่าวว่า “การระเบิดอารมณ์อย่างรุนแรง,” “การใช้วาจาเชือดเฉือน,” และ “ความเดือดดาลของนักบรรพชีวินวิทยา” มีให้เห็นตลอดการอภิปราย. |
โต้เถียงverb I jakie praktyczne kroki sprawią, że rozmowa o nich będzie konstruktywną wymianą myśli, a nie sporem? และมีวิธีใดบ้างที่คุณสามารถทําได้เพื่อให้การพูดคุยเรื่องเงินเป็นเรื่องที่เสริมสร้าง แทนที่จะกลายเป็นการโต้เถียงกัน? |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Kwestie moralne, takie jak aborcja, homoseksualizm i pożycie bez ślubu często stają się zarzewiem sporów. ประเด็น ด้าน ศีลธรรม ใน หัวเรื่อง เช่น การ ทํา แท้ง, รัก ร่วม เพศ, และ ชาย หญิง อยู่ ด้วย กัน โดย ไม่ ได้ สมรส, บ่อย ครั้ง กลาย เป็น เรื่อง ที่ แพร่ การ โต้ แย้ง กัน. |
9 Paweł podał wskazówki obu stronom sporu. 9 เปาโล แนะ นํา พี่ น้อง ทั้ง สอง ฝ่าย ที่ ถกเถียง กัน. |
Kto nie zgadza się ze zdrowymi słowami, ten jest nadęty pychą, a ponadto pod względem umysłowym choruje na dociekania, wzniecając gwałtowne spory o drobiazgi. ผู้ ที่ ไม่ เห็น ด้วย กับ ถ้อย คํา ที่ เป็น ประโยชน์ ต่อ สุขภาพ เป็น คน อวด ทะนง ตัว และ จิตใจ เสื่อม ด้วย การ ซัก ถาม ซึ่ง ทํา ให้ เกิด ความ ขัด แย้ง รุนแรง ด้วย เรื่อง เล็ก ๆ น้อย ๆ. |
W sabat uzdrawia kobietę chorą od 18 lat. Prowadzi to do kolejnego sporu z przeciwnikami, którzy zostają zawstydzeni (12:13, 15, 21, 32). การ ที่ พระองค์ ทรง รักษา ผู้ หญิง คน หนึ่ง ซึ่ง ป่วย เป็น เวลา 18 ปี ใน วัน ซะบาโต นั้น นํา ไป สู่ การ ปะทะ กัน อีก กับ พวก ปรปักษ์ ของ พระองค์ ซึ่ง ถูก ทํา ให้ อับอาย.—12:13, 15, 21, 32, ล. ม. |
Może zastanawiał się pan, dlaczego rozmowa o religii dzieli ludzi i wywołuje tyle sporów?” บาง ที คุณ สงสัย ว่า ทําไม ศาสนา ถึง เป็น เรื่อง ที่ ก่อ ความ ไม่ ลง รอย และ ทํา ให้ โต้ เถียง กัน.” |
Miałem też spór z pewnym współwyznawcą. ครั้น แล้ว ก็ เกิด ปัญหา ขึ้น ระหว่าง ผม กับ เพื่อน เพรสไบทีเรียน ด้วย กัน. |
W MAJU tego roku NASA osiągnęła spory sukces, gdy trzej astronauci z wahadłowca Endeavor wyszli w przestrzeń kosmiczną i schwytali 4-tonowego satelitę telekomunikacyjnego, nad którym wcześniej utracono kontrolę. องค์การ นาซา ประสบ ผล สําเร็จ อัน งดงาม ใน เดือน พฤษภาคม ปี นี้ เมื่อ นักบิน อวกาศ สาม นาย จาก กระสวย อวกาศ เอนเดเวอร์ ได้ พยุง ดาว เทียม สื่อสาร ที่ อยู่ ผิด ตําแหน่ง ซึ่ง หนัก 4,090 กิโลกรัม ด้วย มือ ของ ตน ระหว่าง เดิน อวกาศ. |
Nie wdawaj się w spory. จง หลีก เลี่ยง การ ถกเถียง. |
Musiał być też mądrym nadzorcą, który potrafił wywrzeć jednoczący wpływ, gdy zborowi groziły spory. อนึ่ง ท่าน คง ต้อง เป็น ผู้ ดู แล ที่ สุขุม สามารถ จะ ดําเนิน การ ไกล่เกลี่ย ได้ เมื่อ มี ที ท่า ว่า จะ เกิด การ โต้ แย้ง ขึ้น ใน ประชาคม. |
Starając się dotrzeć z dobrą nowiną o Królestwie do szczerych osób, zdecydowanie unikajmy wdawania się w spory i sprzeczki z szydercami. เมื่อ เรา พยายาม จะ เข้า ถึง ผู้ มี หัวใจ สุจริต พร้อม ด้วย ข่าว ดี เรื่อง ราชอาณาจักร ขอ ให้ เรา ระวัง เพื่อ จะ ไม่ เข้า ไป มี ส่วน ใน การ ถกเถียง และ การ โต้ แย้ง กับ คน เยาะเย้ย. |
Spory katolików z protestantami w Irlandii Północnej kosztowały życie tysiące ludzi. ความ รุนแรง ระหว่าง พวก คาทอลิก กับ ฝ่าย โปรเตสแตนต์ ใน ไอร์แลนด์ เหนือ ทํา ให้ มี ผู้ เสีย ชีวิต นับ พัน ๆ คน. |
Tym, co najbardziej mnie przeraża w głośnych sporach i dezinformacji dotyczącej genetyki roślin jest to, że biedni, potrzebujący tej technologii najbardziej, mogą zostać jej pozbawieni z powodu niejasnych lęków i uprzedzeń tych, którzy mają jedzenia pod dostatkiem. ที่ฉันกลัวที่สุดเกี่ยวกับการโต้เถียงอย่างหนาหู และข้อมูลที่ผิดพลาด เกี่ยวกับพันธุศาสตร์พืช ก็คือคนที่จนที่สุด ที่ต้องการเทคโนโลยีมากที่สุด อาจปฏิเสธการเข้าถึง เพราะว่าความกลัวและอคติที่กํากวม ของผู้ที่มีอาหารพอกินแล้ว |
98 Spór między uczniami krótko przed śmiercią Jezusa 98 พวก สาวก โต้ เถียง กัน ขณะ ที่ จวน ถึง เวลา ที่ พระ เยซู จะ สิ้น พระ ชนม์ |
Skłamałem wam obu, a teraz powoduje to spór między wami. กระหม่อมได้โกหกแก่ท่านทั้ง 2 คน และตอนนี้มันก็กลายเป็นปัญหาระหว่างท่านทั้ง 2 คน |
W związku z tym państwa członkowskie uroczyście zobowiązały się utrzymać pokój i ustaliły, że w razie powstania sporu zainteresowane strony „skierują go bądź to na drogę postępowania rozjemczego, bądź przedłożą go do rozpatrzenia Radzie” Ligi. ดัง นั้น ถ้า ความ ขัด แย้ง ขั้น วิกฤติ ปะทุ ขึ้น ชาติ สมาชิก ที่ เกี่ยว ข้อง ซึ่ง ได้ ให้ สัตยา บรรณ ว่า จะ รักษา สันติภาพ ก็ ต้อง ส่ง คดีความ “เข้า สู่ การ ตัดสิน หรือ หา ข้อ ตก ลง ทางกฎหมาย หรือ มอบ การ ไต่สวน ไว้ กับ สภา” ของ สันนิบาต. |
Nawet jeśli chrześcijanin jest przekonany, że określona metoda leczenia w jego wypadku okazała się skuteczna, nie będzie jej propagował wśród chrześcijańskich braci, gdyż może to wywołać wiele dyskusji i sporów. แม้ ว่า คริสเตียน คน ใด มั่น ใจ ว่า วิธี รักษา อย่าง หนึ่ง ดู เหมือน จะ ดี สําหรับ ตัว เอง เขา ก็ ไม่ ควร ส่ง เสริม วิธี นั้น แก่ พวก พี่ น้อง คริสเตียน เพราะ อาจ กลาย เป็น หัวเรื่อง สนทนา และ ถกเถียง ที่ กระจาย ไป อย่าง กว้างขวาง. |
Na przykład pewna pionierka poszła do zoo i zabrała ze sobą spory zapas Przebudźcie się! ดัง ตัว อย่าง นี้ พี่ น้อง ไพโอเนียร์ หญิง คน หนึ่ง ไป ที่ สวน สัตว์ และ เอา ตื่นเถิด! |
W pewnym momencie król Henryk oświadcza: „Co do mnie, zdaje mi się, że nigdzie chętniej umrzeć bym nie mógł jak w towarzystwie króla, bo sprawa jego słuszna, a spór honorowy”. ในประเด็นหนึ่งพระเจ้าเฮนรีประกาศว่า “ข้าคิดว่าข้าไม่อาจพอใจกับการตายในที่ใดนอกจากในกองทัพของพระราชา เพราะอุดมการณ์ของพระองค์นั้นเที่ยงธรรม” |
W Jeruzalem zaostrzają się spory co do osoby Jezusa. กรุง ยะรูซาเลม เป็น แหล่ง แห่ง การ โต้ เถียง กัน ใน เรื่อง พระ เยซู. |
GRZEGORZ Spór jest pomiędzy naszymi panami, a nam swoich mężczyzn. เกรกอรี่ทะเลาะกันอยู่ระหว่างปริญญาโทและเราของเราผู้ชายของพวกเขา |
Dzięki temu działalność Świadków zyskała spory rozgłos nie tylko w dużych, lecz także w mniejszych miastach oraz na niektórych terenach wiejskich. ทั้ง นี้ ทํา ให้ มี การ โฆษณา งาน ของ พยาน ฯ อย่าง มาก มาย ไม่ เพียง แต่ ใน เมือง ใหญ่ ๆ เท่า นั้น แต่ ใน เมือง เล็ก เมือง น้อย และ ใน เขต ชนบท บาง แห่ง ด้วย. |
Ale nie wykorzystują jej do wdawania się w spory na tle politycznym lub społecznym. แต่ พวก เขา มิ ได้ ใช้ เสรีภาพ นั้น เพื่อ เข้า ไป มี ส่วน ร่วม ใน การ โต้ แย้ง ทาง ด้าน การ เมือง หรือ สังคม. |
Zniósł nie tylko „sprzeciwy ze strony grzeszników”, ale także problemy powstające wśród jego uczniów, między innymi ciągłe spory o to, kto z nich jest największy. พระ เยซู ทรง อด ทน ไม่ เฉพาะ “การ กล่าว ขัด แย้ง โดย คน บาป ทั้ง หลาย” แต่ กับ ปัญหา ต่าง ๆ ซึ่ง เกิด ขึ้น ระหว่าง สาวก ของ พระองค์ รวม ทั้ง การ โต้ เถียง หลาย ครั้ง ที่ ว่า ใคร จะ เป็น เอก เป็น ใหญ่. |
Dlatego potrzebny jest spory zapas surowca, a praca nad jednym naszyjnikiem może zająć nawet całe lata! ฉะนั้น ต้อง มี เปลือก หอย เผื่อ ไว้ ให้ มาก พอ เพื่อ จะ ร้อย สร้อย เส้น หนึ่ง ให้ เสร็จ ซึ่ง อาจ ใช้ เวลา เป็น ปี ๆ! |
Ujmijmy to tak: jaki sposób pojmowania sprawiedliwości i moralności stoi za sporem jaki mamy wobec małżeństwa? ตอนนี้ มาพูดกันอีกแบบ มีวิธีคิดอย่างไรบ้าง ว่าด้วย ความยุติธรรม และ ศีลธรรมจรรยา ที่ซ่อนอยู่ภายใต้ข้อโต้แย้งที่เรามี เกี่ยวกับการสมรส? |
มาเรียนกันเถอะ โปแลนด์
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ spór ใน โปแลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปแลนด์
อัปเดตคำของ โปแลนด์
คุณรู้จัก โปแลนด์ ไหม
โปแลนด์ (polszczyzna) เป็นภาษาราชการของโปแลนด์ ภาษานี้พูดโดยชาวโปแลนด์ 38 ล้านคน นอกจากนี้ยังมีเจ้าของภาษาในเบลารุสตะวันตกและยูเครน เนื่องจากชาวโปแลนด์อพยพไปยังประเทศอื่นในหลายขั้นตอน มีผู้คนนับล้านที่พูดภาษาโปแลนด์ในหลายประเทศ เช่น เยอรมนี ฝรั่งเศส ไอร์แลนด์ ออสเตรเลีย นิวซีแลนด์ อิสราเอล บราซิล แคนาดา สหราชอาณาจักร สหรัฐอเมริกา เป็นต้น .. มีชาวโปแลนด์ประมาณ 10 ล้านคนอาศัยอยู่นอกประเทศโปแลนด์ แต่ก็ยังไม่ชัดเจนนักว่ามีกี่คนที่พูดภาษาโปแลนด์ได้จริงๆ ประมาณการว่าอยู่ระหว่าง 3.5 ถึง 10 ล้านคน เป็นผลให้จำนวนคนที่พูดภาษาโปแลนด์ทั่วโลกมีตั้งแต่ 40-43 ล้านคน