söyleşi ใน ตุรกี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า söyleşi ใน ตุรกี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ söyleşi ใน ตุรกี
คำว่า söyleşi ใน ตุรกี หมายถึง การสนทนา, สนทนา, การสัมภาษณ์, การสนทนาระหว่างบุคคล, สัมภาษณ์ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า söyleşi
การสนทนา(causerie) |
สนทนา(chat) |
การสัมภาษณ์(conversation) |
การสนทนาระหว่างบุคคล
|
สัมภาษณ์
|
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Söyleşi: “Bir Biyokimyacı Yaratıcıya Nasıl İman Ettiğini Anlatıyor” สัมภาษณ์—“นัก ชีวเคมี พบ คํา ตอบ เรื่อง พระเจ้า” |
Yoğun programı ya da fiziksel engeli olmasına rağmen, geçen yıl öncü yardımcılığı yapmış bir ya da iki müjdeciyle söyleşi yapın. สัมภาษณ์ ผู้ ประกาศ หนึ่ง หรือ สอง คน ที่ เป็น ไพโอเนียร์ สมทบ ใน ปี ที่ ผ่าน มา ทั้ง ๆ ที่ มี ตาราง เวลา ทํา งาน ที่ เต็ม แน่น หรือ มี ปัญหา สุขภาพ. |
12 Söyleşi 12 สัมภาษณ์ |
Başkan Thomas Jefferson'ın 5 ciltlik biyografisini yazmıştır ve bunun için bütün hayatını resmen Jefferson'un yanında geçirmiştir. Söyleşinin bir yerinde ona "Onu tanıdığınıza memnun musunuz?" diye sordum. เขาเป็นคนเขียนชีวประวัติ5เล่มของโทมัส เจฟเฟอร์สัน เขาใช้ชีวิตเกือบทั้งชีวิตกับโทมัส เจฟเฟอร์สัน และยังไงไม่รู้ ผมก็ถามเขาว่า "คุณเคยอยากพบโทมัส เจฟเฟอร์สันไหม" |
Yaptığım en kötü söyleşi WIlliam L. สัมภาษณ์ที่แย่ที่สุดที่ผมเคยทํา กับ วิลเลี่ยม เอลล์ เชอร์เรอร์ |
Bir müjdeciyle kısa bir söyleşi yapın: Ona, ciddi sağlık sorunlarına rağmen hizmetini gayretle sürdürmesine neyin yardım ettiğini sorun. สัมภาษณ์ ผู้ ประกาศ คน หนึ่ง สั้น ๆ เกี่ยว กับ สิ่ง ที่ ช่วย เขา ให้ มี ใจแรง กล้า อยู่ เสมอ ใน งาน ประกาศ ทั้ง ๆ ที่ มี ปัญหา สุขภาพ ร้ายแรง. |
Böylece söyleşi dizisine onu katmaya karar verdim. ผมคิดว่า นี่แหละคือคนที่ผมอยากสัมภาษณ์เก็บไว้ในซีรีย์ |
27:11). Uzun yıllardır Yehova’ya sadakatle hizmet eden bir ya da iki kişiyle söyleşi yapılsın. 27:11) สัมภาษณ์ พี่ น้อง สอง สาม คน ที่ รับใช้ พระ ยะโฮวา ด้วย ความ ซื่อ สัตย์ มา นาน หลาย ปี. |
Mümkünse, biri yeni hizmet etmeye başlamış, diğeriyse uzun zamandan beri hizmet eden iki daimi öncüyle söyleşi yapın. อาจ สัมภาษณ์ ไพโอเนียร์ ประจํา สอง คน ถ้า มี คน หนึ่ง เพิ่ง เป็น ไพโอเนียร์ ประจํา และ อีก คน หนึ่ง รับใช้ มา หลาย ปี. |
Programda yer alan dokuz konuşmayı, pek çok söyleşi ve tecrübeyi ruhen yararlı bulacaksın. คุณ จะ พบ ว่า คํา บรรยาย เก้า เรื่อง และ การ สัมภาษณ์ รวม ทั้ง ประสบการณ์ จํานวน มาก เป็น สิ่ง ที่ ให้ ประโยชน์ ฝ่าย วิญญาณ. |
Bir müjdeciyle söyleşi yapın: Kendisine hakikati öğreten kişinin bunu yapmasından nasıl yarar gördüğünü anlatsın. สัมภาษณ์ ผู้ ประกาศ ที่ ได้ รับ ประโยชน์ จาก การ ที่ ผู้ นํา การ ศึกษา พระ คัมภีร์ ได้ ทํา เช่น นั้น. |
İlk gençlik döneminden itibaren tamgün hizmet eden biriyle kısa bir söyleşi yapın. สัมภาษณ์ ผู้ รับใช้ เต็ม เวลา สั้น ๆ ซึ่ง รับใช้ มา ตั้ง แต่ หนุ่ม สาว หรือ ที่ เคย ตั้ง เป้า ไว้ ตอน เป็น หนุ่ม สาว. |
10 dk: İki veya üç ihtiyar ya da hizmet görevlisiyle söyleşi yapın. 10 นาที: สัมภาษณ์ ผู้ ปกครอง หรือ ผู้ ช่วย งาน รับใช้ ใน ประชาคม สอง หรือ สาม คน. |
Lütfen söyleşinin gidişatını izle. ให้ร่างบทสัมภาษณ์! |
İsa’nın takipçisi bir ailede yetişmiş bir ihtiyar ya da hizmet-yardımcısıyla söyleşi yapın. การ สัมภาษณ์ ผู้ ปกครอง หรือ ผู้ ช่วย งาน รับใช้ ที่ เติบโต มา ใน ครอบครัว คริสเตียน. |
Bu konuşmanın ana noktaları, yaşamlarını basitleştirmiş olanlarla yapılan söyleşilerle geliştirildi. จุด สําคัญ ของ คํา บรรยาย นี้ ได้ รับ การ เสริม ให้ เด่น ชัด ด้วย การ สัมภาษณ์ คน เหล่า นั้น ที่ จัด ชีวิต ความ เป็น อยู่ ของ ตน ให้ เรียบ ง่าย. |
Kutsal Kitap tetkiki başlatmak için yerel olarak belirlenen özel gün sayesinde başarılanlarla ilgili tecrübeler anlatın ya da müjdecilerle söyleşi yapın. เล่า ประสบการณ์ หรือ สัมภาษณ์ ผู้ ประกาศ ว่า เขา ประสบ ผล สําเร็จ เช่น ไร ใน เขต ประกาศ เมื่อ เสนอ การ ศึกษา พระ คัมภีร์ ใน วัน ที่ กําหนด ไว้ สําหรับ กิจกรรม พิเศษ นี้. |
(7-8. paragrafları müzakere ederken, belirtilenleri uygulamış olan müjdecilerle söyleşi yap veya bunu kanıtlayan kısa yöresel tecrübeler anlat.) เมื่อ พิจารณา วรรค 7–9 ทํา ให้ เห็น ว่า เนื้อ เรื่อง ใช้ การ ได้ จริง โดย สัมภาษณ์ ผู้ ประกาศ ซึ่ง สามารถ ใช้ สิ่ง ที่ มี กล่าว ไว้ นั้น อย่าง สั้น ๆ หรือ ประสบการณ์ ใน ท้องถิ่น ซึ่ง แสดง ถึง การ ใช้ จุด ต่าง ๆ นั้น. |
Söyleşi yapılan kişiler, saygıdan kaynaklanan Tanrı korkusunun, isteksizliğe, ilgisizliğe veya ezaya rağmen hizmete devam etmeleri yönünde kendilerini nasıl etkilediğini, hatta zor kişisel denemeler karşısında dayanmalarına nasıl yardım ettiğini anlattılar. ผู้ ที่ ถูก สัมภาษณ์ บอก ว่า ความ เคารพ ยําเกรง พระเจ้า ชักจูง เขา อย่าง ไร ให้ อยู่ ใน งาน รับใช้ ต่อ ไป ทั้ง ๆ ที่ มี ความ เฉยเมย, ไม่ แยแส, หรือ การ กดขี่ ข่มเหง และ ช่วย เขา อย่าง ไร ให้ เพียร อด ทน แม้ เผชิญ การ ทดลอง ที่ ยุ่งยาก เป็น ส่วน ตัว. |
Aile tetkikini düzenli şekilde yapan bir anne veya babayla söyleşi yaparak 5. paragraftaki düşünceleri ortaya koyun. ยก ตัว อย่าง ประกอบ วรรค 5 ด้วย การ สัมภาษณ์ บิดา หรือ มารดา ที่ นํา การ ศึกษา ประจํา ครอบครัว เป็น ประจํา. |
Evden eve ya da rastlantıda şahitlikte bulunurken kolaylıkla sohbet edebilen biri olarak tanınan bir müjdeciyle kısa bir söyleşi yapın. สัมภาษณ์ ผู้ ประกาศ คน หนึ่ง สั้น ๆ ซึ่ง เป็น ที่ รู้ จัก ว่า มี ความ สามารถ ที่ จะ นํา ผู้ คน เข้า สู่ การ สนทนา เมื่อ ประกาศ ตาม บ้าน เรือน หรือ เมื่อ ให้ คํา พยาน อย่าง ไม่ เป็น ทาง การ. |
3. paragrafın müzakeresinden sonra ilerleyen bir Kutsal Kitap tetkiki idare eden bir müjdeciyle söyleşi yapın. หลัง จาก พิจารณา วรรค 3 สัมภาษณ์ ผู้ ประกาศ ที่ มี สิทธิ พิเศษ เคย นํา การ ศึกษา พระ คัมภีร์ ราย ที่ ก้าว หน้า. |
Göreviniz bir gösteri ya da bir söyleşi yapmayı mı gerektiriyor? ส่วน มอบหมาย ของ คุณ มี การ สาธิต หรือ การ สัมภาษณ์ ไหม? |
Gösterinin ya da söyleşinin provasını mümkünse ibadet gününden önce yapın. เท่า ที่ เป็น ไป ได้ จง ฝึก ซ้อม การ สาธิต หรือ การ สัมภาษณ์ ก่อน ถึง วัน ที่ มี การ ประชุม. |
Bir zamanlar vaaz etme işine katılacağını hayal bile edemeyen, fakat Gökteki Krallık mesajını yaymak üzere acil gereksinimi anladığından bunu şimdi düzenli olarak yapan bir veya iki müjdeciyle söyleşi yapın. สัมภาษณ์ ผู้ ประกาศ หนึ่ง หรือ สอง คน ซึ่ง ครั้ง หนึ่ง ไม่ เคย คิด เลย ว่า ตน จะ มี ส่วน ใน งาน ประกาศ แต่ ตอน นี้ ประกาศ เป็น ประจํา เพราะ ว่า เขา ได้ มา เข้าใจ ถึง ความ เร่ง ด่วน ใน การ แพร่ ขยาย ข่าวสาร เรื่อง ราชอาณาจักร. |
มาเรียนกันเถอะ ตุรกี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ söyleşi ใน ตุรกี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ตุรกี
อัปเดตคำของ ตุรกี
คุณรู้จัก ตุรกี ไหม
ภาษาตุรกีเป็นภาษาที่พูดโดย 65-73 ล้านคนทั่วโลก ทำให้เป็นภาษาที่พูดกันมากที่สุดในตระกูลเตอร์ก ผู้พูดเหล่านี้ส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในตุรกี โดยมีจำนวนน้อยกว่าในไซปรัส บัลแกเรีย กรีซ และที่อื่นๆ ในยุโรปตะวันออก ภาษาตุรกียังเป็นภาษาพูดของผู้อพยพจำนวนมากไปยังยุโรปตะวันตก โดยเฉพาะอย่างยิ่งในเยอรมนี