渋滞 ใน ญี่ปุ่น หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า 渋滞 ใน ญี่ปุ่น คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ 渋滞 ใน ญี่ปุ่น
คำว่า 渋滞 ใน ญี่ปุ่น หมายถึง การจราจรติดขัด, ความหงอยเหงา, ความเงียบหงอย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า 渋滞
การจราจรติดขัดnoun では,地元の渋滞の対策として,あなたにできることを幾つか考えてみましょう。 ต่อไปนี้เป็นข้อแนะบางอย่างที่จะช่วยคุณให้รับมือได้ดีขึ้นกับปัญหาการจราจรติดขัดในเมืองที่คุณอาศัยอยู่. |
ความหงอยเหงาnoun |
ความเงียบหงอยnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
かなりの割合の通勤者が乗り合わせをするようになれば,「ラッシュ時の遅延や混雑の程度に劇的な変化が生じるだろう」と,先ほどの「渋滞に巻き込まれたら」という本は述べています。 หนังสือ ติด อยู่ ใน การ จราจร กล่าว ว่า การ ชักชวน ให้ คน จํานวน มาก ขึ้น นั่ง รถ มา ทํา งาน ด้วย กัน “อาจ ลด ความ ล่า ช้า และ การ ติด ขัด ใน ชั่วโมง เร่ง ด่วน ลง ได้ อย่าง น่า ทึ่ง.” |
ニューヨークの34丁目では 車種別の専用レーンが用意され 交通渋滞が 解決されようとしています ที่ถนน 34 ของนิวยอร์ก รถติดจะถูกแทนด้วย ระบบเชื่อมต่อที่มี ช่องที่ให้รถเฉพาะแบบวิ่ง |
交通渋滞は問題の一つでしかありません 非常に不便で迷惑な話ですが それだけの話です รถติดเป็นแค่อาการของปัญหาที่เรามี แม้ว่ามันจะทําให้เราลําบากลําบน แต่มันก็เป็นแค่อาการเล็กน้อย |
21 渋滞にうんざりしていますか 21 วิธี รับมือ กับ ปัญหา จราจร |
密集と共に交通渋滞も起こり 移動しやすさも失う などといったことがおこります และพร้อมกันนั้น ความแออัดก็เข้ามา และเราก็ เสียความสามารถในการเคลื่อนที่ และอื่นๆไป |
途上国で 悪路を 無理やり進んだり 途上国で 悪路を 無理やり進んだり 先進国で 渋滞にはまる状況と比べて下さい 先進国で 渋滞にはまる状況と比べて下さい ลองเปรียบเทียบกับการที่ต้องตะลุยไปในถนนแย่ๆ ในประเทศกําลังพัฒนา หรือต้องทนกับรถติด ในประเทศที่พัฒนาแล้ว |
ドイツ人はそうした時期に生じる延々80キロの交通渋滞には慣れっこになっています。 ชาว เยอรมัน ชัก จะ คุ้น เคย เสีย แล้ว กับ สภาพ รถ ติด ยาว เหยียด ถึง 80 กิโลเมตร ระหว่าง ช่วง ดัง กล่าว. |
とはいえ,できる限りの計画を立てても渋滞にはまってしまうことがあるでしょう。 แน่นอน แม้ แต่ แผนการ ที่ ดี ที่ สุด ก็ ไม่ อาจ รับประกัน ได้ ว่า คุณ จะ ไม่ เจอ กับ รถ ติด. |
100年足らず前には 女性に投票権がないのが 普通でした こんにち 渋滞の中でバスが目に入っても 普通なのと同じようにです ไม่ถึง 100 ปีที่ผ่านมา ผู้หญิงไม่สามารถเลือกตั้งได้ และมันก็ดูธรรมดามาก ในสมัยนั้น เหมือนกับที่เราเห็นว่าธรรมดา ที่จะเห็นรถเมล์แบบนั้น |
冒頭で述べた男性の場合,習慣の力によって被った損失は,渋滞に巻き込まれた少しの時間だけでした。 ใน กรณี ของ ชาย ที่ กล่าว ถึง ข้าง ต้น ความ เคย ชิน แค่ ทํา ให้ เขา เสีย เวลา ไป บ้าง ใน การ จราจร ที่ แออัด ของ เมือง. |
渋滞に巻き込まれた他のドライバーたちも,車から身を乗り出し,もっと汚い言葉を口にするよう二人をあおりました。 ผู้ ขับ ขี่ ยวดยาน คน อื่น ๆ ซึ่ง ติด อยู่ บน ท้องถนน ก็ ชะโงก หน้า ออก มา จาก รถ และ เชียร์ คู่ ต่อสู้ ให้ ใช้ คํา ที่ ต่ําทราม ลง ไป อีก. |
ですから,何度か小休止を取り,交通渋滞で緊張した神経を和らげるのは賢明なことです。 ฉะนั้น นับ ว่า สุขุม ที่ จะ พัก เป็น ช่วง ๆ เพื่อ คลาย ประสาท อัน ตึงเครียด จาก การ จราจร แบบ เดิน ๆ หยุด ๆ. |
料理して 掃除して 列に並び 渋滞にはまった後に ー パートナーと合流します ワイルドでクレイジーな夜を楽しむことにします และหลังจากที่ผมทํากับข้าว ทําความสะอาด ต่อคิว และฝ่ารถติดเสร็จแล้ว แฟนของผมกับผม มาเจอกัน และเราก็ตัดสินใจว่าเราจะไปหาความสนุกอย่างบ้าบิ่นกัน |
あなたが他の大勢の人たちと同じく,頻繁に渋滞に巻き込まれるとしても,心身の健康を守るためにできることはあります。 ถ้า คุณ เป็น คน หนึ่ง ใน จํานวน หลาย ล้าน คน ที่ มัก จะ เจอ รถ ติด อยู่ บ่อย ๆ มี บาง สิ่ง ที่ คุณ อาจ ทํา ได้ เพื่อ ปก ป้อง สุขภาพ กาย และ ใจ ของ คุณ เอง. |
これなら渋滞に巻き込まれても 歩道も走れるので พวกมันวิ่งฉิวไปทุกที่ แม้กระทั่งบนทางเท้า |
ところが,計算外の渋滞に巻き込まれてしまいます。 แต่ คุณ ไม่ ได้ คิด ว่า จะ เจอ กับ รถ ติด. |
とはいえ,渋滞の軽減は市民の協力に大きく依存しています。 แต่ ส่วน ใหญ่ แล้ว ความ สําเร็จ ก็ ยัง ขึ้น อยู่ กับ ความ ร่วม มือ ของ ประชาชน. |
夜が明けてすぐ,6時ごろにドアラを出発します。 この雑然とした都市の交通渋滞に巻き込まれないようにするためです。 เรา ออก จาก ดูอาลา ราว ๆ หก โมง เช้า ทันที หลัง ดวง อาทิตย์ ขึ้น เพื่อ จะ ไม่ ต้อง เผชิญ กับ รถ ติด ใน เมือง ที่ วุ่นวาย แห่ง นี้. |
その時間は延びつつあり,渋滞する道路も,それに巻き込まれる機会も増えた」と述べています。 ช่วง เวลา ที่ รถ ติด ก็ นาน ขึ้น และ ตอน นี้ ถนน ที่ มี รถ ติด ก็ มี จํานวน เพิ่ม ขึ้น ทั้ง ผู้ คน ก็ เดิน ทาง กัน มาก กว่า แต่ ก่อน.” |
車が渋滞して動けないときに積極的な態度を保つための一つの方法は,前向きな考え方をすることです。 สิ่ง ที่ มี ประโยชน์ ที่ สุด อย่าง หนึ่ง ซึ่ง คุณ จะ ทํา ได้ ขณะ รถ ติด คือ คิด ถึง เรื่อง ที่ เสริม สร้าง. |
これは非常に民主的で美しいシンボルです なぜなら バスが通り過ぎる傍らに 奢侈な車が渋滞に巻き込まれる光景は 具現する民主主義を まさに描いた一枚の絵なのです และมันก็เป็นเครื่องหมายทางประชาธิปไตยที่สวยงาม เพราะรถเมล์ขับผ่าน รถยนต์ราคาแพงที่ติดบนท้องถนน เป็นภาพที่แสดงให้เห็นถึงประชาธิปไตยในเชิงปฏิบัติ |
1台の車が故障しただけで,大きな交通渋滞が生じかねません。 แค่ รถ เกิด เสีย ขึ้น มา สัก คัน ก็ อาจ เป็น เหตุ ให้ รถ ติด เป็น แพ. |
人々は更に職場から遠ざかり 通勤時間帯を変えたりして これらの車道が 瞬く間に渋滞するようになり 再び道路を広げれば また満杯になります คนไปอยู่ไกลขึ้นจากที่ทํางาน แล้วต้องเลือกว่าเมื่อไหร่ จึงจะเดินทางมาทํางาน และเลนเหล่านั้นก็เต็ม ไปด้วยรถอีกอย่างรวดเร็ว เราจึงต้องขยายถนนอีก แล้วมันก็เต็มอีก |
最近,この問題に対処するための斬新なアイディアがユーロピアン紙に載せられました。「 機略に富むデンマーク人は,1960年代後半のオランダのキャンペーンからヒントを得て,大気汚染や交通渋滞を減らすための計画を考え出した。 วิธี แปลก ใหม่ อย่าง หนึ่ง เพื่อ ต่อ สู้ กับ ปัญหา ดัง กล่าว ได้ มี การ ตั้ง ข้อ สังเกต ไว้ ใน หนังสือ พิมพ์ เดอะ ยูโรเปียน เมื่อเร็ว ๆ นี้ ว่า “โดย ได้ รับ แรง บันดาล ใจ จาก การ รณรงค์ ใน เนเธอร์แลนด์ ตอน ปลาย ๆ ทศวรรษ ปี 1960 ชาว เดนมาร์ก สมอง ใส ได้ คิด แผนการ ที่ จะ ลด มลพิษ ใน อากาศ และ การ จราจร คับคั่ง โดย ชักชวน ผู้ คน ให้ ใช้ รถ สอง ล้อ แทน รถ สี่ ล้อ.” |
渋滞を回避するためにルートを変えることは,他の道が比較的すいている時には有効かもしれない。 การ เปลี่ยน เส้น ทาง เพื่อ เลี่ยง ปัญหา รถ ติด อาจ ได้ ผล เมื่อ เมือง ค่อนข้าง จะ โล่ง. |
มาเรียนกันเถอะ ญี่ปุ่น
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ 渋滞 ใน ญี่ปุ่น มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ญี่ปุ่น
อัปเดตคำของ ญี่ปุ่น
คุณรู้จัก ญี่ปุ่น ไหม
ภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาเอเชียตะวันออกที่พูดโดยผู้คนมากกว่า 125 ล้านคนในญี่ปุ่นและชาวญี่ปุ่นพลัดถิ่นทั่วโลก ภาษาญี่ปุ่นยังโดดเด่นด้วยการเขียนโดยทั่วไปโดยใช้แบบอักษรสามแบบรวมกัน: คันจิและคำสร้างคำสองประเภท ได้แก่ ฮิระงะนะและคะตะคะนะ คันจิ ใช้เพื่อเขียนคำภาษาจีนหรือคำภาษาญี่ปุ่นที่ใช้คันจิเพื่อแสดงความหมาย ฮิระงะนะใช้เพื่อบันทึกคำดั้งเดิมของญี่ปุ่นและองค์ประกอบทางไวยากรณ์ เช่น กริยาช่วย กริยาช่วย กริยาที่ลงท้ายด้วย คุณศัพท์... คะตะคะนะใช้เพื่อถอดความคำต่างประเทศ