史无前例 ใน จีน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า 史无前例 ใน จีน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ 史无前例 ใน จีน
คำว่า 史无前例 ใน จีน หมายถึง เป็นประวัติการณ์, ซึ่งไม่เคยเกิดขึ้นมาก่อน, ที่ไม่เคยเกิดขึ้นมาก่อน, เหลือ เชื่อ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า 史无前例
เป็นประวัติการณ์(unprecedented) |
ซึ่งไม่เคยเกิดขึ้นมาก่อน(unprecedented) |
ที่ไม่เคยเกิดขึ้นมาก่อน(unprecedented) |
เหลือ เชื่อ
|
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
但是圣经的预言正好相反——它指出1914至1918那场史无前例的战争会标识“末世”的开始。( แต่ คัมภีร์ ไบเบิล บอก ล่วง หน้า ถึง สภาพ ตรง กัน ข้าม—สงคราม ปี 1914-1918 ส่อ ลักษณะ สําคัญ ว่า “คราว ที่ สุด” ได้ เริ่ม ขึ้น แล้ว. |
在这个时代中,战争以史无前例的规模杀害平民。 ใน สมัย นี้ สงคราม คร่า ชีวิต พลเรือน มาก กว่า ใน สมัย ก่อน ๆ. |
创世记6:22;9:3-6;18:19;26:4,5)后来耶和华通过摩西把一套法典赐给以色列人,这样的做法是史无前例的。 (เยเนซิศ 6:22; 9:3-6; 18:19; 26:4, 5) พระ ยะโฮวา ทรง ทํา ให้ พระองค์ เอง เป็น ผู้ ประทาน กฎหมาย ใน แบบ ที่ ไม่ เคย มี มา ก่อน เมื่อ ทรง ประทาน ประมวล กฎหมาย ให้ ชาติ อิสราเอล โดย ทาง โมเซ. |
但在此事件之外,仅仅因我个人 所引起的轰动和道德评价, 是史无前例的。 แต่ความสนใจและการตัดสินที่ฉันได้รับ ผลที่เกิดกับฉัน มันเป็นสิ่งที่ไม่เคยมีมาก่อน |
到了那时——而非现在——上帝的所有仆人都必须在个人和集体方面积极参与 一场史无前例的普世大扫除。——可参看以西结书39:8-16。 ขณะ นั้น—ไม่ ใช่ ปัจจุบัน—เป็น คราว ที่ จะ เป็น เรื่อง เร่ง ด่วน ที่ ผู้ รับใช้ ของ พระเจ้า ทุก คน เข้า ไป มี ส่วน อย่าง แข็งขัน ทั้ง ใน ระดับ ส่วน ตัว และ ส่วน รวม ซึ่ง จะ ส่ง เสริม ต่อ การ ชําระ ให้ สะอาด ทั่ว โลก อย่าง ไม่ เคย มี มา ก่อน.—เทียบ ยะเอศเคล 39:8-16. |
但以往某些音乐只是暗示或意味着不道德,但现今的音乐却明目张胆地鼓吹堕落的精神,这种情况是史无前例的。 ใน อดีต ดนตรี บาง อย่าง เพียง แต่ บอก เป็น นัย หรือ ทํา ให้ นึก ถึง การ ผิด ศีลธรรม แต่ ทว่า ทุก วัน นี้ ดนตรี ส่วน ใหญ่ กลับ ส่ง เสริม ความ ต่ําทราม อย่าง โจ่งแจ้ง แบบ ที่ ไม่ เคย เป็น มา ก่อน. |
如果我们能给出答案 我们将会发掘出一个 史无前例的人力资源 เพราะถ้าเราสามารถตอบคําถามนั้นได้ เราจะมีทรัพยากรมนุษย์ ในแบบที่ไม่เคยมีมาก่อน อยู่ในมือของเรา |
难怪不法事件正与日俱增,达到史无前例的程度! ไม่ แปลก เลย ที่ การ ละเลย กฎหมาย เพิ่ม ทวี อย่าง ไม่ เคย มี มา ก่อน! |
另外,人对婚姻的不忠现今也普遍到史无前例的地步。 การ เล่นชู้ เป็น เรื่อง ธรรมดา. |
史无前例的战争、饥荒、地震乃是耶稣正在属天王国的荣耀里隐形“临在”的综合“标记”。——马太福音24:3-14,21,34,《新世》。 สงคราม ต่าง ๆ ความ อดอยาก แผ่นดิน ไหว ซึ่ง ล้วน แต่ รุนแรง เป็น ประวัติการณ์ อีก ทั้ง การ ประกาศ ข่าว ดี ซึ่งกระทํา โดย พยาน พระ ยะโฮวา ประกอบ กัน เป็น “สัญลักษณ์” แสดง ว่า พระ เยซู “เสด็จ ประทับ” รับ สง่า ราศี แห่ง ราชอาณาจักร ฝ่าย สวรรค์ อย่าง ไม่ ประจักษ์ แก่ ตา.—มัดธาย 24:3-14, 21, 34. |
正如一位专家指出:“爱滋病将会是一场史无前例的疫症。” ดัง ที่ ผู้ เชี่ยวชาญ คน หนึ่ง กล่าว ว่า “โรค ระบาด นี้ จะ มี อัตรา สูง เป็น ประวัติการณ์.” |
有些国家声称他们的血库的安全程度已达史无前例的高水平,可是隐忧还是有的。 บาง ประเทศ อ้าง ว่า เลือด ใน คลัง ของ ตน มี ความ ปลอด ภัย ยิ่ง กว่า แต่ ก่อน. |
这个行为给我们提出了一种可能性 在这世界上,我们想要促进 合作和交流的可能性 在一个史无前例地 依赖于合作的世界上 为了去维持和促进我们的繁荣程度 他的行为告诉我们 也许 我们不得不承认 我们的命运会是:一个世界一种语言。 และสิ่งที่เราต้องคํานึงถึงจากจุดนี้ บนโลกที่เราต้องการผลักดัน การร่วมมือกันและการแลกเปลี่ยน บนโลกที่อาจต้องพึ่งพาการร่วมมือกัน มากกว่ายุคไหนๆที่ผ่านมา เพื่อจะดํารงไว้ซึ่งความเจริญรุ่งเรืองของเรา ชายชาวจีนผู้นี้แสดงให้เราเห็นว่า เราอาจหลีกเลี่ยงไม่ได้ ที่วันหนึ่งเราต้องเผชิญกับความคิดที่ว่า ชะตาจะพาเราไปพบกับ โลกที่มีภาษาหนึ่งเดียว |
中国向外输出商人、保姆、学生、 和老师,在整个区域内教授中文, 彼此通婚,以及在各个经济体中占据 史无前例的主导性地位。 จีนส่งออก นักธุรกิจ พี่เลี้ยงเด็ก นักเรียน นักศึกษา ครู ไปสอนภาษาจีนไปทั่วภูมิภาค ทั้งเพื่อการแต่งงานกับคนชาติอื่นและเพื่อทํางานในตําแหน่งที่ดีขึ้น จนสามารถสั่งการได้ในระดับสูงของระบบเศรษฐกิจ |
今天,人类因罪行、战争、饥荒、疾病而受的痛苦,到了史无前例的地步。 面对这件事实无疑叫人心寒。 เป็น เรื่อง น่า กลัว เมื่อ เผชิญ กับ ข้อ เท็จ จริง ที่ ว่า ความ ทุกข์ เนื่อง จาก อาชญากรรม, สงคราม, ความ อดอยาก, และ โรค ภัย นั้น กําลัง เพิ่ม ขึ้น ใน ระดับ ที่ ไม่ เคย เป็น มา ก่อน ใน ประวัติศาสตร์ ของ มนุษย์. |
自1914年以来,战争一直以史无前例的方式困扰这个世代。 การ สู้ รบ ได้ รุม ล้อม คน ชั่ว อายุ นี้ ใน แบบ ที่ ไม่ มี ใด เทียบ นับ แต่ ปี 1914. |
史无前例的战争、普遍的饥荒、频繁的地震,以及世人的道德崩溃等,都是圣经所谓的“末世”时期的标记。( การ สู้ รบ ที่ ไม่ เคย มี มา ก่อน, ความ อดอยาก, แผ่นดิน ไหว, และ การ เสื่อม พลัง ด้าน ศีลธรรม ของ มนุษย์ จะ เป็น เครื่องหมาย ของ สิ่ง ที่ คัมภีร์ ไบเบิล พรรณนา ว่า เป็น “ยุค สุด ท้าย.” (2 ติโมเธียว 3:1-5, ล. |
消灭了一个杀人无数的传染病,这是史无前例的。 เป็น ครั้ง แรก ใน ประวัติศาสตร์ ที่ โรค ติด เชื้อ ชนิด สําคัญ ถูก ขจัด ออก ไป. |
此外,这个国际组织也史无前例地拥有一支和平部队,一方面设法维持各国的和平安全,一方面致力引进一个没有战争的世界。 นอก จาก นี้ เป็น ครั้ง แรก เช่น กัน ที่ องค์การ ระหว่าง ชาติ จะ มี ทาง เข้า ถึง กองทัพ เพื่อ รักษา สันติภาพ และ ความ ปลอด ภัย และ นํา มา ซึ่ง โลก ที่ ปราศจาก สงคราม. |
借着不断使人产生经济的忧虑,撒但的魔掌正史无前例地紧紧控制着全人类。 โดย การ ก่อ ความ วิตก กังวล ด้าน เศรษฐกิจ ขึ้น มา มัน ก็ กําลัง บีบ รัด มนุษยชาติ แน่น ขึ้น. |
那时必有史无前例的“大艰难”,凡名录在册上的必能逃脱。 เกิด อะไร ขึ้น บ้าง ใน ช่วง ที่ มิคาเอล ยืน อยู่ ‘เพื่อ เห็น แก่ บุตร ทั้ง หลาย แห่ง ไพร่พล ของ พระเจ้า’? |
使徒行传4:20)现在世上有六百多万人正努力反映上帝的荣耀,人数之多,史无前例。 (กิจการ 4:20) ผู้ คน มาก กว่า หก ล้าน คน มาก กว่า ยุค ใด ใน ประวัติศาสตร์ มนุษย์ กําลัง สะท้อน สง่า ราศี ของ พระเจ้า อยู่ ใน ทุก วัน นี้. |
耶稣就他的“临在”提出了一个综合的“标记”(《新世》),包括史无前例的战争、地震、饥荒、瘟疫——不错,以及宣扬上帝王国好消息的工作在普世进行。——马太福音第24、25章;马可福音第13章;路加福音第21章。 เกี่ยว กับ “การ ประทับ” ของ พระองค์ นั้น พระ เยซู ทรง ให้ “สัญลักษณ์” ที่ ประกอบ กัน ขึ้น รวม เอา เหตุ การณ์ ต่าง ๆ เช่น การ สู้ รบ ที่ ไม่ มี ใด เทียบ ได้, แผ่นดิน ไหว, ความ อดอยาก, โรค ระบาด—ใช่ แล้ว และ การ ประกาศ ข่าว ดี เรื่อง ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า ไป ทั่ว โลก.—มัดธาย บท 24, 25; มาระโก บท 13; ลูกา บท 21. |
今天,同辈压力之大,史无前例。 千万不要被世俗的时装潮流牵着鼻子走。 ใน ยุค ที่ ความ กดดัน จาก คน รุ่น เดียว กัน ไม่ เคย รุนแรง เท่า นี้ มา ก่อน เรา ต้อง ไม่ ยอม ให้ โลก ควบคุม การ แต่ง กาย ของ เรา. |
然后,令人惊骇的事就会临到,震惊整个犹太民族,使他们陷入史无前例的灾难当中;不错,一场“大患难”将会发生。 จาก นั้น จะ มี เหตุ การณ์ น่า กลัว ที่ ทํา ให้ ชาติ ยิว ตก เข้า สู่ ความ หายนะ อย่าง ที่ ไม่ เคย ประสบ มา ก่อน ใช่ แล้ว “ความ ทุกข์ ลําบาก ใหญ่” นั่น เอง. |
มาเรียนกันเถอะ จีน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ 史无前例 ใน จีน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน จีน
อัปเดตคำของ จีน
คุณรู้จัก จีน ไหม
ภาษาจีนเป็นกลุ่มภาษาที่สร้างตระกูลภาษาในตระกูลภาษาชิโน-ทิเบต ภาษาจีนเป็นภาษาแม่ของชาวฮั่นซึ่งส่วนใหญ่อยู่ในประเทศจีนและเป็นภาษาหลักหรือภาษารองของชนกลุ่มน้อยที่นี่ เกือบ 1.2 พันล้านคน (ประมาณ 16% ของประชากรโลก) มีภาษาจีนเป็นภาษาแม่ต่างกัน ด้วยความสำคัญและอิทธิพลที่เพิ่มขึ้นของเศรษฐกิจจีนทั่วโลก การสอนภาษาจีนจึงเป็นที่นิยมมากขึ้นในโรงเรียนในอเมริกา และกลายเป็นหัวข้อที่รู้จักกันดีในหมู่คนหนุ่มสาวทั่วโลก โลกตะวันตกเช่นเดียวกับในบริเตนใหญ่