施加 ใน จีน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า 施加 ใน จีน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ 施加 ใน จีน
คำว่า 施加 ใน จีน หมายถึง ใช้, ปรับใช้, นํามาใช้, ทุ่มเท, นําไปใช้ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า 施加
ใช้(exert) |
ปรับใช้(apply) |
นํามาใช้(apply) |
ทุ่มเท(exert) |
นําไปใช้(apply) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
帖撒罗尼迦前书2:7,8)由于具有这种亲密的关系,快乐的羊群不用别人施加压力,便受到他们对上帝的爱所推动,竭尽所能、甘心乐意地事奉他。——可参阅出埃及记35:21。 (1 เธซะโลนิเก 2:7, 8) เมื่อ ความ ใกล้ ชิด สนิทสนม เช่น นั้น มี อยู่ ฝูง แกะ ที่ มี ความ สุข ซึ่ง ได้ รับ การ กระตุ้น จาก ความ รัก ต่อ พระเจ้า อย่าง เต็ม เปี่ยม นั้น จะ ตอบ สนอง อย่าง ดี ต่อ การ ชี้ นํา โดย ปราศจาก การ บีบ บังคับ และ จะ ทํา สุด กําลัง ของ เขา ใน การ รับใช้ พระองค์ ด้วย ความ เต็ม ใจ.—เทียบ กับ เอ็กโซโด 35:21. |
他 都 视若 不见 还 对 舆论 施加压力 禁止 公开 报导 และพวกเขาก็ปิดข่าว ไม่เห็นเป็นข่าวได้ |
其他人向当事人不当地施加压力,可能会有害无益。( การ ถูก คน อื่น กดดัน จะ ทํา ให้ เกิด ผล เสีย. |
她必须表现适当的顺服,永不向丈夫施加压力,迫使后者做一些仅是她自己喜欢的事。 เธอ จะ ต้อง เป็น ผู้ ที่ อ่อนน้อม อย่าง แท้ จริง ไม่ บีบคั้น สามี ให้ ทํา ตาม ความ ต้องการ ของ เธอ เท่า นั้น. |
维克托向小亚细亚的各群会众施加压力,坚要把主的晚餐改为星期天举行。 วิกเตอร์ ได้ บีบ บังคับ ประชาคม ทาง เอเชีย ให้ เปลี่ยน เป็น วัน อาทิตย์. |
但是,这是个很严肃的但是, 不能让总的资源利用超出外圈, 即生态上限, 因为上限表示,我们给这个 非凡的星球施加了太多压力, 以至于开始破坏它的平衡了。 "แต่" และมันเป็น "แต่ว่า" เราไม่สามารถใช้ทรัพยากรโดยรวม ให้มากกว่าวงกลมส่วนนอก ที่เป็นเพดานระบบนิเวศได้ เพราะถ้าทําเช่นนั้น ก็จะเป็นการกดดันโลกมากเกินไป จนสมดุลเริ่มจะปั่นป่วน |
用另一只手把同样的力施加回来 ใช้มืออีกข้างออกแรงกดกลับไป |
其他人向当事人不当地施加压力,可能会造成有害的影响。( ความ กดดัน ที่ มาก เกิน ไป จาก คน อื่น อาจ สร้าง ความ เสียหาย ได้ จริง ๆ. |
彼得前书5:8)撒但对我们威逼利诱,施加压力,利用思想感情上的弱点来攻击我们,目的是令我们信心软弱,灵性尽毁。( ศัตรู ที่ มี เล่ห์ เหลี่ยม ตัว นี้ จ้อง จะ “ขย้ํา กลืน” เรา เสีย. (1 เปโตร 5:8, ล. ม.) |
1990年联合国代表世界各国,向伊拉克施加经济压力,可是收效不大。 เมื่อ ปี 1990 ประชาคม โลก โดย สหประชาชาติ เป็น ตัว แทน ใช้ การ กดดัน ทาง เศรษฐกิจ ต่อ อิรัก ปรากฏ ชัด ว่า ได้ ผล น้อย กว่า. |
过去的这几年里, 我们见证了民众对公司所有权 的透明度问题上施加的更大压力。 ตลอดสองสามปีที่ผ่านมา เราได้เห็นการผลักดันจริง ๆ ในด้านความโปร่งใส ในเรื่องของความเป็นเจ้าของบริษัท |
专题演讲的第三部分指出,撒但的目的不一定要杀死我们,但他会施加压力,迫使我们对上帝不忠。 ดัง ที่ ส่วน ที่ สาม ของ คํา บรรยาย ชุด นี้ ชี้ ให้ เห็น จุด มุ่ง หมาย ของ ซาตาน คือ ไม่ จําเป็น ต้อง ฆ่า เรา แต่ กดดัน ให้ เรา กลาย เป็น คน ไม่ ซื่อ สัตย์ ต่อ พระเจ้า. |
是 施加 在 克 勞斯 身上 的 詛咒 คําสาปมันอยู่บนตัวคลาวส์ |
撒但的世界对人的引诱越来越多,向人施加的压力也越来越大。 การ ล่อ ใจ และ ความ เครียด ที่ เกิด จาก โลก ของ ซาตาน รุนแรง ยิ่ง ขึ้น. |
我向他解释,我们入狱是因为教士向政府施加压力,基于政治理由禁制我们的圣经书刊,但其实我们是绝不参与政治的。 ผม อธิบาย ว่า เนื่อง จาก อิทธิพล ของ พวก นัก เทศน์ นัก บวช หนังสือ เกี่ยว กับ พระ คัมภีร์ ของ เรา จึง ถูก สั่ง ห้าม เนื่อง จาก เหตุ ผล ทาง การ เมือง แต่ เรา ไม่ มี ส่วน เกี่ยว ข้อง กับ การ เมือง โดย สิ้นเชิง. |
如果你的腿被剁断,你会失血, 你的身体会施加压力,增加心跳, 来尽可能地维持你的正常血压。 ถ้าขาของคุณถูกตัดออกไป และคุณเสียเลือดไป ร่างกายของคุณจะหนีบกันแน่น เพิ่มอัตราการเต้นของหัวใจ ทําทุกอย่างที่สามารถทําได้ เพื่อรักษาความดันโลหิตให้สูงไว้ |
那么,亲友邻人就可能会向我们施加压力,迫使我们跟从错误的宗教习俗。 ถ้า เช่น นั้น เรา อาจ ยอม แพ้ ต่อ ความ กดดัน จาก ญาติ พี่ น้อง หรือ เพื่อน บ้าน ที่ ต้องการ ให้ เรา เข้า ส่วน ใน กิจ ปฏิบัติ ซึ่ง มี ต้น กําเนิด จาก ศาสนา เท็จ. |
如果一个人怀疑耶和华会不会履行诺言照顾他的仆人,那么撒但只需多施加一点压力,这个人就可能完全放弃聚会了。 16 การ รักษา ตา ให้ ปกติ จําเป็น ต้อง มี ความ เชื่อ และ ความ กล้า หาญ. |
我们无法对这些问题施加宏观的影响 แต่เราไม่สามารถสร้างผลกระทบต่อปัญหา ให้เกิดขึ้นได้ในระดับกว้าง |
他也可能利用我们的同学或同事,以及不信主的亲戚向我们施加压力,迫使我们一心追求事业或学业。 นอก จาก นี้ มัน อาจ ใช้ เพื่อน ที่ โรง เรียน หรือ ที่ ทํา งาน และ ญาติ ที่ ไม่ ได้ เป็น คริสเตียน เพื่อ กดดัน เรา ให้ มุ่ง แสวง หา สิ่ง สารพัด ที่ โลก นี้ เสนอ ให้ อย่าง ไม่ อั้น ทั้ง ใน เรื่อง การ เรียน ที่ โรง เรียน หรือ ใน งาน อาชีพ. |
他能在两间房间之外开枪击中苍蝇 而不会损坏苍蝇所在的那个地方, 因为他知道要施加多少压力能足以打死苍蝇 而不会破坏苍蝇在的地方。 แล้วพ่อก็ยิงในระยะห่างออกไปสองห้องได้ โดยไม่ทําลายของที่แมลงวันเกาะอยู่ เพราะพ่อรู้ว่าจะปั๊มลมแค่ไหนสําหรับการฆ่าแมลงวันโดยเฉพาะ โดยไม่ทําลายของที่มันเกาะอยู่ |
“虽然我们知道某种行为是不对的,但一旦有人施加压力,我们也许很想取悦对方,结果就妥协了。”——达娜 “รู้ ทั้ง รู้ ว่า มัน ผิด แต่ พอ โดน ยุ หนัก ๆ เข้า ก็ หมด แรง ต้านทาน อารมณ์ มัน มา ก่อน เหตุ ผล สุด ท้าย ก็ เลย ต้อง ยอม ทํา ตาม ใจ เพื่อน”—เดนา |
在她入院之后的两个星期内,医生和亲友不断向她施加压力,要她接受输血。 เป็น เวลา สอง สัปดาห์ ที่ เธอ ต้านทาน ความ กดดัน จาก พวก แพทย์ และ ญาติ ๆ ให้ รับ เลือด. |
今天,有必要的话,我们可以把侵犯人权的罪行归咎于各国政府,也可以向政府机关施加压力。 ปัจจุบัน ถ้า จําเป็น เรา อาจ กล่าว โทษ รัฐบาล ต่าง ๆ ที่ ละเมิด สิทธิ มนุษยชน และ สร้าง ความ กดดัน ให้ กับ พวก เขา. |
但是你知道,我向这样给他们施加压力。 ผมซักพวกเขาต่อไปอย่างนี้ |
มาเรียนกันเถอะ จีน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ 施加 ใน จีน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน จีน
อัปเดตคำของ จีน
คุณรู้จัก จีน ไหม
ภาษาจีนเป็นกลุ่มภาษาที่สร้างตระกูลภาษาในตระกูลภาษาชิโน-ทิเบต ภาษาจีนเป็นภาษาแม่ของชาวฮั่นซึ่งส่วนใหญ่อยู่ในประเทศจีนและเป็นภาษาหลักหรือภาษารองของชนกลุ่มน้อยที่นี่ เกือบ 1.2 พันล้านคน (ประมาณ 16% ของประชากรโลก) มีภาษาจีนเป็นภาษาแม่ต่างกัน ด้วยความสำคัญและอิทธิพลที่เพิ่มขึ้นของเศรษฐกิจจีนทั่วโลก การสอนภาษาจีนจึงเป็นที่นิยมมากขึ้นในโรงเรียนในอเมริกา และกลายเป็นหัวข้อที่รู้จักกันดีในหมู่คนหนุ่มสาวทั่วโลก โลกตะวันตกเช่นเดียวกับในบริเตนใหญ่