sẵn sàng ใน เวียดนาม หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า sẵn sàng ใน เวียดนาม คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ sẵn sàng ใน เวียดนาม
คำว่า sẵn sàng ใน เวียดนาม หมายถึง พร้อม, เร็ว หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า sẵn sàng
พร้อมadjective |
เร็วadjective Anh Nathan đáp: “Có chứ, nhưng nếu sự cuối cùng không đến sớm như mong muốn thì chúng ta vẫn sẵn sàng”. นาทานตอบว่า “ผมมีความเชื่อ แต่ถ้าอวสานไม่มาเร็วอย่างที่เราคาดหมาย เราก็ยังพร้อมจะทํางาน.” |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Báo cho tao biết khi ả sẵn sàng nói. บอกฉันนะถ้ามันยอมอ้าปากพูด |
Dân Y-sơ-ra-ên sẵn sàng băng qua Sông Giô-đanh vào xứ Ca-na-an. ชน ยิศราเอล เตรียม พร้อม ที่ จะ ข้าม แม่น้ํา ยาระเดน เข้า ไป สู่ แผ่นดิน คะนาอัน. |
Bây giờ, bạn đã sẵn sàng chưa, Miguel? เอาหล่ะตอนนี้ คุณพร้อมนะครับ มิเกล |
Tất cả đã sẵn sàng. พร้อมแล้ว |
Phần lớn các lớp học trực tuyến, những đoạn phim bài giảng luôn sẵn sàng. ห้องเรียนออนไลน์ส่วนมากจะมีวิดีโอให้ดูเสมอ |
Khi đó não bộ và các cơ bắp sẽ sẵn sàng để thực hiện mục đích của bạn. สมองและกล้ามเนื้อของคุณจะทํางาน อย่างสอดคล้องกันเพื่อให้บรรลุเป้าหมาย |
Đảm bảo họ sẵn sàng đi ngay khi ta có đậu thần. เตรียมพร้อมที่จะไป เมื่อพวกเราได้ถั่ววิเศษ |
Tôi sẵn sàng rồi. ฉันพร้อมแล้ว |
Nhưng nhóc đã sẵn sàng để trở thành một người khác. แต่เธอพร้อม สวมลักษณ์อื่นแล้ว |
Tướng quân, chúng tôi đã sẵn sàng. ท่านนายพล อาวุธพร้อมครับ |
Nói cách đơn giản, nếu chưa sẵn sàng kết hôn, bạn không nên hẹn hò. พูด ง่าย ๆ คือ ถ้า คุณ ไม่ พร้อม จะ แต่งงาน คุณ ก็ ไม่ ควร นัด พบ. |
Mày đã sẵn sàng mạo hiểm chưa? คุณเต็มใจที่จะทํามันไหมล่ะ? |
Làm sao bạn cho thấy mình có tinh thần khiêm nhường và sẵn sàng? คุณ จะ แสดง ได้ อย่าง ไร ว่า คุณ ถ่อม และ เต็ม ใจ ทํา งาน? |
“[Trở nên] cái bình quí-trọng, ... sẵn-sàng cho mọi việc lành”. —2 TI-MÔ-THÊ 2:21. “เป็น ภาชนะ สําหรับ วัตถุ ประสงค์ อัน มี เกียรติ . . . ถูก เตรียม ไว้ สําหรับ การ ดี ทุก อย่าง.”—2 ติโมเธียว 2:21, ล. ม. |
một lòng ta sẵn sàng. ด้วย ความ รัก พระเจ้า |
Chúng ta có thể chuẩn bị ra sao để sẵn sàng cho những biến cố sắp đến? เรา จะ เตรียม ตัว อย่าง ไร เพื่อ จะ พร้อม สําหรับ เหตุ การณ์ ที่ กําลัง ใกล้ เข้า มา? |
Sẵn sàng xử lí các vấn đề của công ty mình một cách trực tiếp. พร้อมรึยังที่จะฟังเรื่องที่เกิดขึ้นในบริษัทของคุณ |
Bạn có sẵn sàng thử cách mới không? คุณ พร้อม ที่ จะ ลอง วิธี ใหม่ ๆ ใน การ ประกาศ ไหม? |
Đến phần còn lại sẵn sàng hai mươi inch trên cạnh phía trước của ghế ngồi của ghế. มันมาถึงส่วนที่เหลือทรงตัวยี่สิบนิ้วเหนือขอบด้านหน้าของที่นั่งของเก้าอี้ |
Bạn có sẵn sàng vật lộn không? คุณ เต็ม ใจ จะ ปล้ํา สู้ ไหม? |
Lái xe sẵn sàng. ขับรถพร้อม |
Nói Nicks chuẩn bị máy quay sẵn sàng đi. บอกนิคส์เตรียมเก็บภาพ |
Thưa Đô đốc, Chỉ huy Đội Xanh sẵn sàng. พลเรือตรีบลูนําโดย |
Nếu con vật này được tạo ra cho Camelot, chúng ta phải sẵn sàng. เราต้องเตรียมตัวให้พร้อม |
Con bạn sẽ sẵn sàng đáp ứng khi bạn dạy chúng bằng tình thương. ลูก ของ คุณ จะ ตอบรับ ง่าย ขึ้น เมื่อ คุณ ให้ การ ชี้ นํา ด้วย ความ รัก. |
มาเรียนกันเถอะ เวียดนาม
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ sẵn sàng ใน เวียดนาม มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เวียดนาม
อัปเดตคำของ เวียดนาม
คุณรู้จัก เวียดนาม ไหม
ภาษาเวียดนามเป็นภาษาของชาวเวียดนามและเป็นภาษาราชการในเวียดนาม นี่คือภาษาแม่ของประชากรเวียดนามประมาณ 85% พร้อมกับชาวเวียดนามในต่างประเทศมากกว่า 4 ล้านคน ภาษาเวียดนามเป็นภาษาที่สองของชนกลุ่มน้อยในเวียดนามและเป็นภาษาของชนกลุ่มน้อยที่เป็นที่ยอมรับในสาธารณรัฐเช็ก เนื่องจากเวียดนามอยู่ในเขตวัฒนธรรมเอเชียตะวันออก ภาษาเวียดนามจึงได้รับอิทธิพลอย่างมากจากคำภาษาจีน ดังนั้นจึงเป็นภาษาที่มีความคล้ายคลึงกันน้อยที่สุดกับภาษาอื่นๆ ในตระกูลภาษาออสโตรเอเชียติก